Compare commits

..

71 commits

Author SHA1 Message Date
c78b27e27f Release 0.8.0
Bump release version
2023-06-03 18:28:36 +02:00
5fe0360089 Update Copyright year
- update Copyright in base template and translation files
2023-06-03 18:27:34 +02:00
b5a3135684 Remove old YAML configuration 2023-06-03 18:07:47 +02:00
8890dcb26d Add empty requirements.txt 2023-06-03 18:01:28 +02:00
72b0e2d60c Add readthedocs configuration 2023-06-03 18:00:22 +02:00
29b05952d7 Fix bugs reported by Paul Wise
- fix internal server error when name is missing for non Debian member
- fix unicode handling in urlbuilder
2023-06-03 17:56:08 +02:00
362b6dff35 Maintenance tasks
- switch to Poetry
- document translations
- update ChangeLog
2023-06-03 16:06:25 +02:00
Remus-Gabriel Chelu
d02f4906e1
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2023-03-31 00:37:45 +02:00
Remus-Gabriel Chelu
6250cbe6df
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 52.4% (43 of 82 strings)
2023-03-29 20:37:36 +02:00
Allan Nordhøy
5538b04bed
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2023-02-05 06:38:42 +01:00
tygyh
a703e50d65
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2023-02-01 12:00:49 +01:00
george kitsoukakis
6e0334e8ac
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 62.1% (51 of 82 strings)
2022-12-11 13:51:12 +01:00
billchenchina
247b3c84f8
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-11-26 22:48:50 +01:00
phlostically
7762c6431e
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 41.4% (34 of 82 strings)
2022-11-06 15:08:25 +01:00
phlostically
9e55792fa4
Added translation using Weblate (Esperanto) 2022-11-05 14:49:27 +01:00
Olivier Humbert
8a740cf18f
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-10-17 10:01:47 +02:00
Florin Voicu
95731e852a
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 2.4% (2 of 82 strings)
2022-10-10 20:04:31 +02:00
gallegonovato
ba68dcb3b5
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-10-10 20:04:31 +02:00
Ricardo Berlim Fonseca
6d5d9f0ad3
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-10-10 20:04:31 +02:00
Florin Voicu
fc68d4793d
Added translation using Weblate (Romanian) 2022-10-09 00:58:14 +02:00
gallegonovato
dbdac4d71a
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.3% (79 of 82 strings)
2022-09-25 19:18:02 +02:00
gallegonovato
eb4756a9c9
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-09-25 19:18:02 +02:00
4508bccaa0 Release 0.7.3 2022-09-24 14:32:44 +02:00
481ce20a6e Update translation strings for OpenPGP 2022-09-24 14:28:13 +02:00
50b3cdb8ac Remove flattr code 2022-09-24 14:17:38 +02:00
fe0a8c7851 Replace gnupg and PGP with OpenPGP
This commit replaces the tool names gnupg and PGP with the standard RFC term
OpenPGP. Thanks to Guillem Jover for the inspiration.
2022-09-24 14:16:52 +02:00
a7ae04203d Update dependencies
- update ChangeLog (weblate merge, requirements update)
- update dependencies in requirements.txt
2022-09-24 13:20:57 +02:00
c8400c684b Merge remote-tracking branch 'weblate/develop'
* weblate/develop:
  Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
  Translated using Weblate (Spanish)
  Translated using Weblate (Spanish)
  Translated using Weblate (Russian)
  Added translation using Weblate (Arabic)
  Translated using Weblate (Hindi)
  Added translation using Weblate (Hindi)
2022-09-24 13:05:51 +02:00
Manuela Silva
0e040b70c0
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-09-21 18:19:27 +02:00
gallegonovato
aca036b2b4
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.9% (77 of 82 strings)
2022-09-16 14:21:29 +02:00
eulalio
6408d2df0c
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 92.6% (76 of 82 strings)
2022-06-24 04:21:37 +02:00
Nikita Epifanov
47b45c1d3f
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2022-01-11 16:52:33 +01:00
abidin toumi
561da04357
Added translation using Weblate (Arabic) 2021-11-28 11:48:06 +01:00
KushagraKarira
0a09e6717b
Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 45.1% (37 of 82 strings)
2021-11-12 18:50:18 +01:00
KushagraKarira
37fb5c46ff
Added translation using Weblate (Hindi) 2021-11-11 18:11:20 +01:00
a94469e2a0 Bump version number, update changelog 2021-10-24 10:48:15 +02:00
f180b31732 Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop
* weblate/develop:
  Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
  Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
  Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
  Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
  Translated using Weblate (Swedish)
  Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
  Translated using Weblate (Indonesian)
2021-10-24 10:44:53 +02:00
Diederik de Haas
eb350d0cc6 Patch for NM url in Debian Member Portfolio Service
This is a multi-part message in MIME format.

Hi,

My NM url is https://nm.debian.org/public/nmstatus/diederik but that gives a
404 message.
I'm guessing that the base url is now https://nm.debian.org/person/<user>, so
I created a patch which changes that. See attachment.
I couldn't login with my salsa account to then create a PR, so I hope it's ok
to submit my patch this way.

Cheers,
  Diederik
From 9d50adf17ab6a372b2f0af8179fb59da1b858bc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diederik de Haas <didi.debian@cknow.org>
Date: Fri, 24 Sep 2021 14:00:08 +0200
Subject: [PATCH] Fix 'NM' url.

The current url gives a 404 message, so I changed it to one that works.
2021-10-24 10:40:38 +02:00
Nuno Araújo
f740af579a
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-10-05 10:09:03 +02:00
Petter Reinholdtsen
310ce2a4e9
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-08-22 12:34:14 +02:00
Claudio Filho F Filho
5dd6aaf1e2
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-08-16 15:34:47 +02:00
Claudio Filho F Filho
8b42d866bb
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-08-15 15:34:26 +02:00
Luna Jernberg
fe804c3284
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-08-13 18:35:37 +02:00
Zhou Nan
24cc205107
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-07-20 09:33:48 +02:00
Reza Almanda
ac443a736c
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-07-12 03:32:28 +02:00
3fbe1b2643 Release 0.7.1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQEzBAABCgAdFiEEKHuXKkUYdvdO9493DXkdyNc3wdkFAmDgPPwACgkQDXkdyNc3
 wdl/8Qf/ZuGd/xQsUiDRTczS7ib45BuL5VyG9tLQGBB8q8CA81FAPvJaN2n2hFUV
 koQWpjmbmzQ7Eipav+p/EwjQ1YkK41S0s+vbgn2Gap47P6un5HkLLcpkI0vjFQXG
 wDZE4XIiboI50cSANP1ckcTElAnoz6QAoGzqLrDRlYr5gztbxeFjikTNSuELFlXo
 VGwTfCjIXoGoshlUna5oIpMgJ+3I1zqZdOMnYLOf1kBJ59nY7Kc5Rcan48GiBpOT
 KYGY6w4D1mmNVbSsFg/cwmPTLekHelDCKLIdir+SRsHjJRbkO7ZRtfcA4+vFkme7
 Vj15lq/J88SN2tYWRQTFKYo9kGHFkg==
 =myrO
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag '0.7.1' into develop

Release 0.7.1

* tag '0.7.1':
  Bump version to 0.7.1
2021-07-03 12:33:36 +02:00
107fd58d81 Merge branch 'release/0.7.1'
* release/0.7.1:
  Bump version to 0.7.1
  Update credits
  Translated using Weblate (Dutch)
  Add master_doc setting for readthedocs
  Update MarkupSafe version
  Move rtd requirements to correct stanza
  Add requirements to readthedocs configuration
  Add configuration for readthedocs
2021-07-03 12:33:24 +02:00
fe2ba2a150 Bump version to 0.7.1 2021-07-03 12:33:09 +02:00
c069129139 Update credits 2021-07-03 12:31:58 +02:00
Heimen Stoffels
54eba0d3f9
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
2021-07-03 12:30:15 +02:00
108da9dec2 Add master_doc setting for readthedocs 2021-07-03 12:18:06 +02:00
b66e80a299 Update MarkupSafe version 2021-07-03 12:14:04 +02:00
281a171798 Move rtd requirements to correct stanza 2021-07-03 12:09:04 +02:00
3cc49d2c7f Add requirements to readthedocs configuration 2021-07-03 12:01:30 +02:00
d4a5c9d24f Add configuration for readthedocs 2021-07-03 11:53:27 +02:00
f63ba352d3 Release 0.7.0 0.7.0
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQEzBAABCgAdFiEEKHuXKkUYdvdO9493DXkdyNc3wdkFAmDgLhUACgkQDXkdyNc3
 wdlRUwgApVIrnnGQrxHgG99GpWnh98kSL19ejU0c2ooalyIR5cEtfQ5AmRfmKzg6
 H9ejcnZGvngKSWL6xJidNsDkYSO1ztvgZQtaSI2WcY3kOOYkVuoMYv+E4Op7aDi/
 STY57JxpL9wz606jLk3Fft6vlnPzfqXoQMa89dns7h83Mah07W4AbRLlSrinLRa0
 6OxS/owqRIttQeQjTqdSJfY3CHVFrhcw0Ses7nJHzdMFJHjy1Y/aJmCCLkm/z5sm
 FUIh2ZCORnfEm+UnbBunc+hNIeAgPe6/EVPTHNHdpM/tnYO3QL4vtCRlZzaNYvT4
 GNuh3ECO25XeflLdDZhUQB/CvYYOLA==
 =6ISv
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag '0.7.0' into develop

Release 0.7.0

* tag '0.7.0':
  Bump version
2021-07-03 11:30:02 +02:00
7c8bf95adf Merge branch 'release/0.7.0'
* release/0.7.0:
  Bump version
  Update Changelog
  Update translations
  Update copyright years
  Remove dead services from urls lists
  Update credits file
  Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
  Translated using Weblate (Indonesian)
2021-07-03 11:29:55 +02:00
fd6c72b646 Bump version 2021-07-03 11:29:09 +02:00
be8fb73c27 Update Changelog 2021-07-03 11:26:04 +02:00
db59eeac79 Update translations
- update line numbers
- remove obsolete strings
- update copyright years
- remove wrong fuzzy translations
2021-07-03 11:23:28 +02:00
2d5b342158 Update copyright years 2021-07-03 11:22:25 +02:00
21e8a62f6a Remove dead services from urls lists 2021-07-03 11:21:57 +02:00
69a5143a6a Update credits file 2021-07-03 11:02:57 +02:00
386502c95b Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop
* weblate/develop:
  Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
  Translated using Weblate (Indonesian)
2021-07-03 10:42:50 +02:00
63f1cf3da2 Merge branch 'master' into develop
* master:
  Remove unavailable services from view
  Service stopped temporarily. No ETA to get back online
  webid-, patch-tracker-, duck-
2021-07-03 10:42:32 +02:00
4e1b1e81ae Merge pull request 'webid-, patch-tracker-, duck-' (#2) from gratuxri/debianmemberportfolio:disabled_services into master
Reviewed-on: jan/debianmemberportfolio#2
2021-07-03 10:40:55 +02:00
Juri Grabowski
b5ec40b189 Remove unavailable services from view 2021-06-29 22:20:39 +02:00
Juri Grabowski
2f6170af56 Service stopped temporarily. No ETA to get back online 2021-06-27 00:37:20 +02:00
Juri Grabowski
ed62b8743f webid-, patch-tracker-, duck- 2021-06-27 00:12:31 +02:00
ssantos
c1f68b9941
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)
2021-05-07 18:32:46 +02:00
Reza Almanda
9c14e43345
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)
2021-04-22 08:32:09 +02:00
47 changed files with 5504 additions and 3069 deletions

15
.gitignore vendored
View file

@ -1,11 +1,12 @@
data/
.*.swp
*.pyc
*.egg-info/ *.egg-info/
.coverage
.ropeproject/
*.mo *.mo
*.pot *.pot
tags *.pyc
debianmemberportfolio/model/keyringcache.db .*.swp
.coverage
.idea/ .idea/
.ropeproject/
/dist/
data/
debianmemberportfolio/model/keyringcache.db
tags

14
.readthedocs.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
---
version: 2
build:
os: ubuntu-22.04
tools:
python: "3.11"
sphinx:
configuration: docs/source/conf.py
python:
install:
- requirements: docs/doc-requirements.txt

View file

@ -1,3 +1,24 @@
2023-06-03 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* switch to Poetry for dependency management
* describe translation workflow in developer documentation
* fix internal server error when name is missing for non Debian member (thanks Paul Wise for the report)
* fix unicode handling in urlbuilder (thanks Paul Wise for the report)
2022-09-24 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* update dependencies
* replace gpg and pgp with OpenPGP (thanks Guillem Jover)
* remove flattr code
2021-10-24 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* fix NM URL (thanks Diederik de Haas)
2021-07-03 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* Add translations from Weblate
* remove a dead services (thanks Juri Grabowski)
2020-02-22 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> 2020-02-22 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* Update translations * Update translations

14
README.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Debian Member Portfolio Service
This is a service implementation that returns a set of personalized URLs as outlined in
https://wiki.debian.org/DDPortfolio. It takes the Debian Member's full name and email address as input and returns
a JSON formatted array or an HTML page of URLs.
See https://debian-member-portfolio-service.readthedocs.org/ for more documentation (or its source in
docs/source/devdocs.rst), including how to configure a development environment.
## Translations
Translations for the Debian Member Portfolio service are maintained using
[Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/translations/). Thanks to Weblate for
hosting the translation service and to all contributors of translations.

View file

@ -1,11 +0,0 @@
This is the source code for the Debian Member Portfolio Service
application [0].
Cf. https://debian-member-portfolio-service.readthedocs.org/ for more
documentation (or its source in docs/source/devdocs.rst), including
how to configure a development environment.
[0] https://wiki.debian.org/DDPortfolio

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service views # Debian Member Portfolio Service views
# #
# Copyright © 2015-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2015-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -51,7 +51,7 @@ def gpg_fingerprint(data):
class DeveloperData(FlaskForm): class DeveloperData(FlaskForm):
email = StringField('email', validators=[DataRequired(), Email()]) email = StringField('email', validators=[DataRequired(), Email()])
name = StringField('name', validators=[Optional(), DataRequired()]) name = StringField('name', validators=[Optional(), DataRequired()])
gpgfp = StringField('gpgfp', filters=[gpg_fingerprint], validators=[ openpgpfp = StringField('openpgpfp', filters=[gpg_fingerprint], validators=[
Optional(), FingerPrint(), Length(min=32, max=40) Optional(), FingerPrint(), Length(min=32, max=40)
]) ])
username = StringField('username', validators=[Optional(), PlainText()]) username = StringField('username', validators=[Optional(), PlainText()])

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service data builder # Debian Member Portfolio Service data builder
# #
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -39,13 +39,13 @@ def build_data(email_address):
"""Build a DD data structure from a given email address.""" """Build a DD data structure from a given email address."""
fields = dict([(field, func(str(email_address))) fields = dict([(field, func(str(email_address)))
for (field, func) in for (field, func) in
[('gpgfp', keyfinder.getFingerprintByEmail), [('openpgpfp', keyfinder.getFingerprintByEmail),
('name', keyfinder.getRealnameByEmail), ('name', keyfinder.getRealnameByEmail),
('username', keyfinder.getLoginByEmail)]]) ('username', keyfinder.getLoginByEmail)]])
fields['email'] = email_address fields['email'] = email_address
if fields['username'] and fields['gpgfp'] and fields['name']: if fields['username'] and fields['openpgpfp'] and fields['name']:
fields['type'] = TYPE_DD fields['type'] = TYPE_DD
elif fields['name'] and fields['gpgfp']: elif fields['name'] and fields['openpgpfp']:
fields['type'] = TYPE_DM fields['type'] = TYPE_DM
else: else:
fields['type'] = TYPE_NO fields['type'] = TYPE_NO

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service key finder module # Debian Member Portfolio Service key finder module
# #
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -21,42 +21,39 @@
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# #
""" """
This module provides tools for finding PGP key information from a This module provides tools for finding OpenPGP key information from a
given keyring. given keyring.
""" """
import logging import logging
import time
import sys import sys
import time
from importlib import resources
db = None db = None
cachetimestamp = 0 cache_timestamp = 0
def _get_keyring_cache(): def _get_keyring_cache():
global db, cachetimestamp global db, cache_timestamp
if db is None or (time.time() - cachetimestamp) > 86300: if db is None or (time.time() - cache_timestamp) > 86300:
import dbm import dbm
import pkg_resources
import os.path import os.path
filename = pkg_resources.resource_filename(__name__,
'keyringcache') dbm_filename = str(resources.files(__package__).joinpath("keyringcache.db"))
logging.debug('reading cache data from %s', filename) logging.debug("reading cache data from %s", dbm_filename)
assert ( assert os.path.exists(dbm_filename) and os.path.isfile(dbm_filename)
os.path.exists(filename + '.db') and db = dbm.open(dbm_filename[: -len(".db")], "r")
os.path.isfile(filename + '.db') cache_timestamp = time.time()
)
db = dbm.open(filename, 'r')
cachetimestamp = time.time()
return db return db
def _get_cached(cachekey): def _get_cached(cachekey):
cache = _get_keyring_cache() cache = _get_keyring_cache()
logging.debug('cache lookup for %s', cachekey) logging.debug("cache lookup for %s", cachekey)
if cachekey in cache: if cachekey in cache:
logging.debug('found entry %s', cache[cachekey]) logging.debug("found entry %s", cache[cachekey])
return cache[cachekey].decode('utf8') return cache[cachekey].decode("utf8")
return None return None
@ -65,7 +62,7 @@ def getFingerprintByEmail(email):
Gets the fingerprints associated with the given email address if Gets the fingerprints associated with the given email address if
available. available.
""" """
return _get_cached('fpr:email:%s' % email) return _get_cached("fpr:email:%s" % email)
def getRealnameByEmail(email): def getRealnameByEmail(email):
@ -73,7 +70,7 @@ def getRealnameByEmail(email):
Gets the real names associated with the given email address if Gets the real names associated with the given email address if
available. available.
""" """
return _get_cached('name:email:%s' % email) return _get_cached("name:email:%s" % email)
def getLoginByEmail(email): def getLoginByEmail(email):
@ -81,34 +78,34 @@ def getLoginByEmail(email):
Gets the logins associated with the given email address if Gets the logins associated with the given email address if
available. available.
""" """
return _get_cached('login:email:%s' % email) return _get_cached("login:email:%s" % email)
def getLoginByFingerprint(fpr): def getLoginByFingerprint(fpr):
""" """
Gets the login associated with the given fingerprint if available. Gets the login associated with the given fingerprint if available.
""" """
return _get_cached('login:fpr:%s' % fpr) return _get_cached("login:fpr:%s" % fpr)
def _dump_cache(): def _dump_cache():
cache = _get_keyring_cache() cache = _get_keyring_cache()
fprs = [] fprs = []
for key in [key.decode('utf8') for key in list(cache.keys())]: for key in [key.decode("utf8") for key in list(cache.keys())]:
if key.startswith('email:fpr:'): if key.startswith("email:fpr:"):
fpr = key.replace('email:fpr:', '') fpr = key.replace("email:fpr:", "")
if not fpr in fprs: if not fpr in fprs:
fprs.append(fpr) fprs.append(fpr)
for fpr in fprs: for fpr in fprs:
login = getLoginByFingerprint(fpr) login = getLoginByFingerprint(fpr)
email = _get_cached('email:fpr:%s' % fpr) email = _get_cached("email:fpr:%s" % fpr)
name = _get_cached('name:fpr:%s' % fpr) name = _get_cached("name:fpr:%s" % fpr)
print(fpr, login, ':') print(fpr, login, ":")
print(' ', name, email) print(" ", name, email)
if __name__ == '__main__': if __name__ == "__main__":
logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING) logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING)
_dump_cache() _dump_cache()

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service application key ring analyzer tool # Debian Member Portfolio Service application key ring analyzer tool
# #
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -26,17 +26,16 @@ retrieved data in a file database. The tool was inspired by Debian
qa's carnivore. qa's carnivore.
""" """
import dbm
import pkg_resources
import glob
import configparser import configparser
import dbm
import email.utils
import glob
import logging
import os import os
import os.path import os.path
import logging
import subprocess import subprocess
import sys import sys
import email.utils from importlib import resources
CONFIG = configparser.ConfigParser() CONFIG = configparser.ConfigParser()
@ -46,17 +45,17 @@ def _get_keyrings():
Gets the available keyring files from the keyring directory Gets the available keyring files from the keyring directory
configured in portfolio.ini. configured in portfolio.ini.
""" """
keyringdir = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'keyring.dir')) keyring_dir = os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "keyring.dir"))
logging.debug("keyring dir is %s", keyringdir) logging.debug("keyring dir is %s", keyring_dir)
keyrings = glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.gpg')) keyrings = glob.glob(os.path.join(keyring_dir, "*.gpg"))
keyrings.extend(glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.pgp'))) keyrings.extend(glob.glob(os.path.join(keyring_dir, "*.pgp")))
keyrings.sort() keyrings.sort()
return keyrings return keyrings
def _parse_uid(uid): def _parse_uid(uid):
""" """
Parse a uid of the form 'Real Name <email@example.com>' into email Parse an uid of the form 'Real Name <email@example.com>' into email
and real name parts. and real name parts.
""" """
@ -67,63 +66,65 @@ def _parse_uid(uid):
if (not name) or (not mail): if (not name) or (not mail):
logging.debug("strange uid %s: '%s' - <%s>", uid, name, mail) logging.debug("strange uid %s: '%s' - <%s>", uid, name, mail)
# Try and do better than the python library # Try and do better than the python library
if not '@' in mail: if "@" not in mail:
uid = uid.strip() uid = uid.strip()
# First, strip comment # First, strip comment
s = uid.find('(') s = uid.find("(")
e = uid.find(')') e = uid.find(")")
if s >= 0 and e >= 0: if s >= 0 and e >= 0:
uid = uid[:s] + uid[e + 1 :] uid = uid[:s] + uid[e + 1 :]
s = uid.find('<') s = uid.find("<")
e = uid.find('>') e = uid.find(">")
mail = None mail = None
if s >= 0 and e >= 0: if s >= 0 and e >= 0:
mail = uid[s + 1 : e] mail = uid[s + 1 : e]
uid = uid[:s] + uid[e + 1 :] uid = uid[:s] + uid[e + 1 :]
uid = uid.strip() uid = uid.strip()
if not mail and uid.find('@') >= 0: if not mail and uid.find("@") >= 0:
mail, uid = uid, mail mail, uid = uid, mail
name = uid name = uid
logging.debug("corrected: '%s' - <%s>", name, mail) logging.debug("corrected: '%s' - <%s>", name, mail)
return (name, mail) return name, mail
resultdict = {}
result_dict = {}
def _get_canonical(key): def _get_canonical(key):
if not key in resultdict: if key not in result_dict:
resultdict[key] = [] result_dict[key] = []
return key return key
def _add_to_result(key, newvalue): def _add_to_result(key, new_value):
logging.debug("adding %s: %s", key, newvalue) logging.debug("adding %s: %s", key, new_value)
thekey = _get_canonical(key) the_key = _get_canonical(key)
if newvalue not in resultdict[thekey]: if new_value not in result_dict[the_key]:
resultdict[thekey].append(newvalue) result_dict[the_key].append(new_value)
def _handle_mail(mail, fpr): def _handle_mail(mail, fpr):
if mail.endswith('@debian.org'): if mail.endswith("@debian.org"):
login = mail[0:-len('@debian.org')] login = mail[0 : -len("@debian.org")]
_add_to_result('login:email:%s' % mail, login) _add_to_result("login:email:%s" % mail, login)
_add_to_result('login:fpr:%s' % fpr, login) _add_to_result("login:fpr:%s" % fpr, login)
_add_to_result('fpr:login:%s' % login, fpr) _add_to_result("fpr:login:%s" % login, fpr)
_add_to_result('fpr:email:%s' % mail, fpr) _add_to_result("fpr:email:%s" % mail, fpr)
_add_to_result('email:fpr:%s' % fpr, mail) _add_to_result("email:fpr:%s" % fpr, mail)
def _handle_uid(uid, fpr): def _handle_uid(uid, fpr):
mail = None
# Do stuff with 'uid' # Do stuff with 'uid'
if uid: if uid:
(uid, mail) = _parse_uid(uid) (uid, mail) = _parse_uid(uid)
if mail: if mail:
_handle_mail(mail, fpr) _handle_mail(mail, fpr)
if uid: if uid:
_add_to_result('name:fpr:%s' % fpr, uid) _add_to_result("name:fpr:%s" % fpr, uid)
if mail: if mail:
_add_to_result('name:email:%s' % mail, uid) _add_to_result("name:email:%s" % mail, uid)
return fpr return fpr
@ -131,13 +132,13 @@ def process_gpg_list_keys_line(line, fpr):
""" """
Process a line of gpg --list-keys --with-colon output. Process a line of gpg --list-keys --with-colon output.
""" """
items = line.split(':') items = line.split(":")
if items[0] == 'pub': if items[0] == "pub":
return None return None
if items[0] == 'fpr': if items[0] == "fpr":
return items[9].strip() return items[9].strip()
if items[0] == 'uid': if items[0] == "uid":
if items[1] == 'r': if items[1] == "r":
return fpr return fpr
return _handle_uid(items[9].strip(), fpr) return _handle_uid(items[9].strip(), fpr)
else: else:
@ -145,41 +146,54 @@ def process_gpg_list_keys_line(line, fpr):
def process_keyrings(): def process_keyrings():
"""Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm """Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm file."""
file."""
for keyring in _get_keyrings(): for keyring in _get_keyrings():
logging.debug("get data from %s", keyring) logging.debug("get data from %s", keyring)
proc = subprocess.Popen([ proc = subprocess.Popen(
"gpg", "--no-options", "--no-default-keyring", [
"--homedir", os.path.expanduser( "gpg",
CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome')), "--no-options",
"--no-default-keyring",
"--homedir",
os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "gnupghome")),
"--no-expensive-trust-checks", "--no-expensive-trust-checks",
"--keyring", keyring, "--list-keys", "--keyring",
"--with-colons", "--fixed-list-mode", "--with-fingerprint", keyring,
"--with-fingerprint"], "--list-keys",
stdout=subprocess.PIPE) "--with-colons",
"--fixed-list-mode",
"--with-fingerprint",
"--with-fingerprint",
],
stdout=subprocess.PIPE,
)
fpr = None fpr = None
for line in proc.stdout.readlines(): for line in proc.stdout.readlines():
try: try:
line = line.decode('utf8') line = line.decode("utf8")
except UnicodeDecodeError: except UnicodeDecodeError:
line = line.decode('iso8859-1') line = line.decode("iso8859-1")
fpr = process_gpg_list_keys_line(line, fpr) fpr = process_gpg_list_keys_line(line, fpr)
retcode = proc.wait() ret_code = proc.wait()
if retcode != 0: if ret_code != 0:
logging.error("subprocess ended with return code %d", retcode) logging.error("subprocess ended with return code %d", ret_code)
db = dbm.open(pkg_resources.resource_filename(__name__, dbm_filename = str(
'keyringcache'), 'c') resources.files("debianmemberportfolio.model").joinpath("keyringcache")
for key in resultdict: )
db[key] = ":".join(resultdict[key]) db = dbm.open(dbm_filename, "c")
for key in result_dict:
db[key] = ":".join(result_dict[key])
db.close() db.close()
if __name__ == '__main__': if __name__ == "__main__":
logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING) logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING)
CONFIG.read_string(pkg_resources.resource_string( CONFIG.read_string(
__name__, 'portfolio.ini').decode('utf8')) resources.files("debianmemberportfolio.model")
gpghome = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome')) .joinpath("portfolio.ini")
if not os.path.isdir(gpghome): .read_text("utf8")
os.makedirs(gpghome, 0o700) )
gpg_home = os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "gnupghome"))
if not os.path.isdir(gpg_home):
os.makedirs(gpg_home, 0o700)
process_keyrings() process_keyrings()

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# #
# Configuration for Debian Member Portfolio Service # Configuration for Debian Member Portfolio Service
# #
# Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -44,13 +44,13 @@ urls=buildd
buildd.pattern=https://buildd.debian.org/status/package.php?p=%(email)s&compact=compact&comaint=yes buildd.pattern=https://buildd.debian.org/status/package.php?p=%(email)s&compact=compact&comaint=yes
[qa] [qa]
urls=lintian,lintianfull,piuparts,patchtracker,dmd,duck,janitor urls=lintian,lintianfull,piuparts,dmd,janitor
dmd.pattern=https://udd.debian.org/dmd.cgi?email1=%(email)s dmd.pattern=https://udd.debian.org/dmd.cgi?email1=%(email)s
lintian.pattern=https://lintian.debian.org/maintainer/%(email)s.html lintian.pattern=https://lintian.debian.org/maintainer/%(email)s.html
lintianfull.pattern=https://lintian.debian.org/full/%(email)s.html lintianfull.pattern=https://lintian.debian.org/full/%(email)s.html
piuparts.pattern=https://piuparts.debian.org/sid/maintainer/%(firstchar)s/%(email)s.html piuparts.pattern=https://piuparts.debian.org/sid/maintainer/%(firstchar)s/%(email)s.html
patchtracker.pattern=http://patch-tracker.debian.org/email/%(email)s #patchtracker.pattern=http://patch-tracker.debian.org/email/%(email)s
duck.pattern=http://duck.debian.net/persons/%(email)s.html #duck.pattern=http://duck.debian.net/persons/%(email)s.html
janitor.pattern=https://janitor.debian.net/m/%(email)s janitor.pattern=https://janitor.debian.net/m/%(email)s
[lists] [lists]
@ -69,15 +69,15 @@ people.pattern=https://people.debian.org/~%(username)s/
people.optional=true people.optional=true
[membership] [membership]
urls=nm,dbfinger,db,webid,salsa,wiki,forum urls=nm,dbfinger,db,salsa,wiki,forum
nm.pattern=https://nm.debian.org/public/nmstatus/%(username)s nm.pattern=https://nm.debian.org/person/%(username)s
dbfinger.pattern=finger %(username)s@db.debian.org dbfinger.pattern=finger %(username)s@db.debian.org
dbfinger.type=finger dbfinger.type=finger
dbfinger.optional=true dbfinger.optional=true
db.pattern=https://db.debian.org/search.cgi?uid=%(username)s&dosearch=Search db.pattern=https://db.debian.org/search.cgi?uid=%(username)s&dosearch=Search
db.optional=true db.optional=true
webid.pattern=http://webid.debian.net/maintainers/%(username)s #webid.pattern=http://webid.debian.net/maintainers/%(username)s
webid.optional=true #webid.optional=true
salsa.pattern=https://salsa.debian.org/%(salsausername)s salsa.pattern=https://salsa.debian.org/%(salsausername)s
salsa.optional=true salsa.optional=true
wiki.pattern=https://wiki.debian.org/%(wikihomepage)s wiki.pattern=https://wiki.debian.org/%(wikihomepage)s
@ -96,7 +96,7 @@ search.pattern=https://search.debian.org/cgi-bin/omega?P=%%22%(name)s%%22
gpgfinger.pattern=finger %(username)s/key@db.debian.org gpgfinger.pattern=finger %(username)s/key@db.debian.org
gpgfinger.type=finger gpgfinger.type=finger
gpgfinger.optional=true gpgfinger.optional=true
gpgweb.pattern=https://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=%(gpgfp)s gpgweb.pattern=https://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=%(openpgpfp)s
gpgweb.optional=true gpgweb.optional=true
nm.pattern=https://nm.debian.org/public/person/%(username)s nm.pattern=https://nm.debian.org/public/person/%(username)s
contrib.pattern=https://contributors.debian.org/contributor/%(email)s contrib.pattern=https://contributors.debian.org/contributor/%(email)s
@ -119,6 +119,6 @@ groupinfo.pattern=ssh master.debian.org id %(username)s
groupinfo.type=ssh groupinfo.type=ssh
groupinfo.optional=true groupinfo.optional=true
[ubuntu] #[ubuntu]
urls=ubuntudiff #urls=ubuntudiff
ubuntudiff.pattern=http://ubuntudiff.debian.net/q/uploaders/%(email)s #ubuntudiff.pattern=http://ubuntudiff.debian.net/q/uploaders/%(email)s

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service url builder # Debian Member Portfolio Service url builder
# #
# Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -28,36 +28,40 @@ portfolio.ini.
from configparser import ConfigParser, InterpolationMissingOptionError from configparser import ConfigParser, InterpolationMissingOptionError
from encodings.utf_8 import StreamReader as UTF8StreamReader from encodings.utf_8 import StreamReader as UTF8StreamReader
from importlib import resources
import pkg_resources
from debianmemberportfolio.model import keyfinder
from urllib.parse import quote_plus from urllib.parse import quote_plus
from flask_babel import gettext as _, lazy_gettext as N_
from debianmemberportfolio.model import keyfinder
from flask_babel import gettext as _
from flask_babel import lazy_gettext as N_
my_config = ConfigParser() my_config = ConfigParser()
my_config.read_file(UTF8StreamReader( ref = resources.files("debianmemberportfolio.model").joinpath("portfolio.ini")
pkg_resources.resource_stream(__name__, 'portfolio.ini'))) with ref.open("rb") as fp:
my_config.read_file(UTF8StreamReader(fp))
_FIELDNAMES_MAP = { _FIELDNAMES_MAP = {
'email': N_('Email address'), "email": N_("Email address"),
'name': N_('Name'), "name": N_("Name"),
'gpgfp': N_('GPG fingerprint'), "openpgpfp": N_("OpenPGP fingerprint"),
'username': N_('Debian user name'), "username": N_("Debian user name"),
'nonddemail': N_('Non Debian email address'), "nonddemail": N_("Non Debian email address"),
'salsausername': N_('Salsa user name'), "salsausername": N_("Salsa user name"),
} }
class DDPortfolioEntry(object): class DDPortfolioEntry(object):
def __init__(self, config, section, key): def __init__(self, config, section, key):
self.name = key self.name = key
self.optional = config.has_option(section, key + '.optional') and \ self.optional = (
config.getboolean(section, key + '.optional') or False config.has_option(section, key + ".optional")
if config.has_option(section, key + '.type'): and config.getboolean(section, key + ".optional")
self.type = config.get(section, key + '.type') or False
)
if config.has_option(section, key + ".type"):
self.type = config.get(section, key + ".type")
else: else:
self.type = 'url' self.type = "url"
def _build_quoted_fields(fields): def _build_quoted_fields(fields):
@ -68,19 +72,19 @@ def _build_quoted_fields(fields):
for key, value in fields.items(): for key, value in fields.items():
if value is not None: if value is not None:
if isinstance(value, str): if isinstance(value, str):
qfields[key] = quote_plus(value.encode('utf8')) qfields[key] = quote_plus(value.encode("utf8"))
elif isinstance(value, str): elif isinstance(value, str):
qfields[key] = quote_plus(value) qfields[key] = quote_plus(value)
else: else:
qfields[key] = value qfields[key] = value
qfields[key] = str(qfields[key]).replace('%', '%%') qfields[key] = str(qfields[key]).replace("%", "%%")
if 'gpgfp' not in qfields: if "openpgpfp" not in qfields:
fpr = keyfinder.getFingerprintByEmail(fields['email'].encode('utf8')) fpr = keyfinder.getFingerprintByEmail(fields["email"])
if fpr: if fpr:
qfields['gpgfp'] = fpr[0] qfields["openpgpfp"] = fpr[0]
qfields['firstchar'] = fields['email'][0].encode('utf8') qfields["firstchar"] = fields["email"][0]
qfields['emailnoq'] = fields['email'].encode('utf8') qfields["emailnoq"] = fields["email"]
return qfields return qfields
@ -88,27 +92,50 @@ def build_urls(fields):
"""Build personalized URLs using the developer information in """Build personalized URLs using the developer information in
fields.""" fields."""
data = [] data = []
qfields = _build_quoted_fields(fields) quoted_fields = _build_quoted_fields(fields)
for section in [section.strip() for section in for section in [
my_config.get('DEFAULT', section.strip()
'urlbuilder.sections').split(',')]: for section in my_config.get("DEFAULT", "urlbuilder.sections").split(",")
data.append(['section', section]) ]:
if my_config.has_option(section, 'urls'): data.append(["section", section])
for entry in ([ if my_config.has_option(section, "urls"):
DDPortfolioEntry(my_config, section, url) for url in for entry in [
my_config.get(section, 'urls').split(',')]): DDPortfolioEntry(my_config, section, url)
for url in my_config.get(section, "urls").split(",")
]:
try: try:
data.append( data.append(
['url', section, entry, [
my_config.get(section, entry.name + '.pattern', "url",
raw=False, vars=qfields)]) section,
entry,
my_config.get(
section,
entry.name + ".pattern",
raw=False,
vars=quoted_fields,
),
]
)
except InterpolationMissingOptionError as e: except InterpolationMissingOptionError as e:
if not entry.optional: if not entry.optional:
if e.reference in _FIELDNAMES_MAP: if e.reference in _FIELDNAMES_MAP:
data.append(['error', section, entry, data.append(
_('Missing input: %s') % [
_(_FIELDNAMES_MAP[e.reference])]) "error",
section,
entry,
_("Missing input: %s")
% _(_FIELDNAMES_MAP[e.reference]),
]
)
else: else:
data.append(['error', section, entry, data.append(
_('Missing input: %s') % e.reference]) [
"error",
section,
entry,
_("Missing input: %s") % e.reference,
]
)
return data return data

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
{# vim: ft=jinja {# vim: ft=jinja
Base template for XHTML templates. Base template for XHTML templates.
Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service. This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -38,11 +38,7 @@ with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
<div id="footer"> <div id="footer">
<img alt="{{ _('AGPL - Free Software') }}" id="agpllogo" src="{{ url_for('static', filename='images/agplv3-88x31.png') }}" width="88" height="31" /> <img alt="{{ _('AGPL - Free Software') }}" id="agpllogo" src="{{ url_for('static', filename='images/agplv3-88x31.png') }}" width="88" height="31" />
<p>{% trans browseurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio', cloneurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio.git', weblateurl='https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/' %}The service is available under the terms of the <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href="{{ browseurl }}" title="Gitweb repository browser URL">browse the source code</a> or clone it from <a href="{{ cloneurl }}" title="git clone URL">{{ cloneurl }}</a> using <a href="https://git-scm.com/">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href="{{ weblateurl }}" title="Debian Member Portfolio Service at Weblate">Weblate</a>.{% endtrans %}</p> <p>{% trans browseurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio', cloneurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio.git', weblateurl='https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/' %}The service is available under the terms of the <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href="{{ browseurl }}" title="Gitweb repository browser URL">browse the source code</a> or clone it from <a href="{{ cloneurl }}" title="git clone URL">{{ cloneurl }}</a> using <a href="https://git-scm.com/">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href="{{ weblateurl }}" title="Debian Member Portfolio Service at Weblate">Weblate</a>.{% endtrans %}</p>
<p>{{ _('Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner') }}</p> <p>{{ _('Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner') }}</p>
</div> </div>
<script type="text/javascript">
var flattr_url = '{{ request.scheme }}://portfolio.debian.net/';
</script>
<script src="{{ request.scheme }}://api.flattr.com/js/0.6/load.js?mode=auto&amp;button=compact" type="text/javascript"></script>
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{# {#
Template for the data input form. Template for the data input form.
Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service. This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -46,12 +46,12 @@ with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
</label><br /> </label><br />
{{ form.name }} {{ form.name }}
</div> </div>
<div id="gpgfpfield"{% if form.gpgfp.errors %} class="witherrors"{% endif %}> <div id="openpgpfpfield"{% if form.openpgpfp.errors %} class="witherrors"{% endif %}>
<label for="gpgfp">{{ _('GPG fingerprint:') }}{% if form.gpgfp.errors %}<br /> <label for="openpgpfp">{{ _('OpenPGP fingerprint:') }}{% if form.openpgpfp.errors %}<br />
<span class="errormsg">{{ form.gpgfp.errors|join(', ') }}</span> <span class="errormsg">{{ form.openpgpfp.errors|join(', ') }}</span>
{% endif %} {% endif %}
</label><br /> </label><br />
{{ form.gpgfp }} {{ form.openpgpfp }}
</div> </div>
<div id="usernamefield"{% if form.username.errors %} class="witherrors"{% endif %}> <div id="usernamefield"{% if form.username.errors %} class="witherrors"{% endif %}>
<label for="username">{{ _('Debian user name:') }}{% if form.username.errors %}<br /> <label for="username">{{ _('Debian user name:') }}{% if form.username.errors %}<br />

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{# vim: ft=jinja {# vim: ft=jinja
Helper JavaScript for the data input form. Helper JavaScript for the data input form.
Copyright © 2009-2020, Jan Dittberner <jan@dittberner.info> Copyright © 2009-2022, Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service. This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -18,19 +18,19 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along
with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#} #}
var defaulthiddendivs = new Array( var defaulthiddendivs = new Array(
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield', '#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield'); '#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
var maskedfielddivs = new Array( var maskedfielddivs = new Array(
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield', '#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield'); '#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
var allfielddivs = new Array( var allfielddivs = new Array(
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield', '#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield'); '#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
function updateFields(data, textStatus) { function updateFields(data, textStatus) {
if (data.type == 2) { // DD if (data.type == 2) { // DD
$('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly'); $('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly');
$('#gpgfp').prop('value', data.gpgfp); $('#openpgpfp').prop('value', data.openpgpfp);
$('#username').prop('value', data.username).prop( $('#username').prop('value', data.username).prop(
'readonly', 'readonly'); 'readonly', 'readonly');
$('#nonddemail').prop('value', data.email).focus(); $('#nonddemail').prop('value', data.email).focus();
@ -38,7 +38,7 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage); $('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage);
$('#namefield').show(); $('#namefield').show();
$('#gpgfpfield').show(); $('#openpgpfpfield').show();
$('#usernamefield').show(); $('#usernamefield').show();
$('#nonddemailfield').show(); $('#nonddemailfield').show();
$('#salsausernamefield').show(); $('#salsausernamefield').show();
@ -48,13 +48,13 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#nonddemail').focus().select(); $('#nonddemail').focus().select();
} else if (data.type == 1) { // DM } else if (data.type == 1) { // DM
$('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly'); $('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly');
$('#gpgfp').prop('value', data.gpgfp); $('#openpgpfp').prop('value', data.openpgpfp);
$('#username').prop('value', ''); $('#username').prop('value', '');
$('#nonddemail').prop('value', data.email).focus(); $('#nonddemail').prop('value', data.email).focus();
$('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage); $('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage);
$('#namefield').show(); $('#namefield').show();
$('#gpgfpfield').show(); $('#openpgpfpfield').show();
$('#usernamefield').hide(); $('#usernamefield').hide();
$('#nonddemailfield').hide(); $('#nonddemailfield').hide();
$('#salsausernamefield').show(); $('#salsausernamefield').show();
@ -66,10 +66,10 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#nonddemail').prop('value', data.email); $('#nonddemail').prop('value', data.email);
$('#name').removeAttr('readonly'); $('#name').removeAttr('readonly');
$('#username').removeAttr('readonly').prop('value', ''); $('#username').removeAttr('readonly').prop('value', '');
$('#gpgfp').prop('value', ''); $('#openpgpfp').prop('value', '');
$('#usernamefield').hide(); $('#usernamefield').hide();
$('#gpgfpfield').hide(); $('#openpgpfpfield').hide();
$('#nonddemailfield').hide(); $('#nonddemailfield').hide();
$('#namefield').show(); $('#namefield').show();
$('#salsausernamefield').show(); $('#salsausernamefield').show();

View file

@ -0,0 +1,379 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: none\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 08:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/de/>\n" "portfolio-service/translations/de/>\n"
@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
@ -30,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Überblick" msgstr "Überblick"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds" msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,249 +45,225 @@ msgstr ""
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n" "Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
"... mit allen E-Mailadressen" "... mit allen E-Mailadressen"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"Erhaltene Fehlerberichte\n" "Erhaltene Fehlerberichte\n"
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a href=\"https://" "(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
"bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "Berichtete Fehler" msgstr "Berichtete Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "User Tags" msgstr "User Tags"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
"Fehlerlogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Beitragender zu Fehlern" msgstr "Beitragender zu Fehlern"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr" msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Build" msgstr "Bauen"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "Igloo" msgstr "Igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Qualitätssicherung" msgstr "Qualitätssicherung"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Maintainer Dashboard" msgstr "Maintainer Dashboard"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian-Berichte" msgstr "Lintian-Berichte"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe \"info\")" "vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
"\"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-Prüfer"
#: debianmemberportfolio/views.py:73
msgid "Debian Janitor" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian Janitor" msgstr "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglisten" msgstr "Mailinglisten"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:81 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:86 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft" msgstr "Mitgliedschaft"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-Informationen per finger" msgstr "DB-Informationen per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-Informationen per HTTP" msgstr "DB-Informationen per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-Profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:92 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: debianmemberportfolio/views.py:97 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (Name)" msgstr "Planet Debian (Name)"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (Benutzername)" msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian Webseite" msgstr "Debian Webseite"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian-Suche" msgstr "Debian-Suche"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via finger" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger" msgstr "öffentlicher OpenPGP-Schlüssel per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP" msgstr "öffentlicher OpenPGP-Schlüssel per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105 #: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung" msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Debian Contributor-Informationen" msgstr "Debian Contributor-Informationen"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Repology-Informationen" msgstr "Repology-Informationen"
#: debianmemberportfolio/views.py:110 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)" msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Besitz von debian.net-Domains" msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"Informationen in der <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam" "Informationen in der <a "
"\">MIA</a>-Datenbank" "href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften" msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
#: debianmemberportfolio/views.py:117 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-Mailadresse" msgstr "E-Mailadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-Fingerabdruck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-Benutzername" msgstr "Debian-Benutzername"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Nicht-Debian-E-Mailadresse" msgstr "Nicht-Debian-E-Mailadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-Benutzername" msgstr "Salsa-Benutzername"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Fehlende Eingabe: %s" msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
@ -304,15 +279,16 @@ msgstr "Debian-Logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a href=\"http://wiki.debian." "Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
"org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian Wiki</a> inspiriert. Mit dem " "href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
"Dienst können personalisierte Links zu Informationen im Bezug auf Debian für " "Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
"Debian-Mitglieder und Paketbetreuer erzeugt werden." "Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
" erzeugt werden."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -321,32 +297,32 @@ msgstr "AGPL - Freie Software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/" "Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von " "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können " "License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
"entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der " "ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
"Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a "
"Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den "
"git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">" "Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von"
"%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen " " <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> "
"möchten, können Sie auf <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member " "klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, "
"Portfolio Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen." "können Sie auf <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio"
" Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
# | msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
#| msgid "Copyright © 2009-2019 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -369,8 +345,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "GPG-Fingerabdruck:" msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -423,3 +399,4 @@ msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Neu beginnen" msgstr "Neu beginnen"

View file

@ -9,284 +9,257 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 12:51+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n" "Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση" msgstr "Επισκόπηση"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "" msgstr "Σφάλματα"
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"ληφθέντα σφάλματα\n"
"(σημείωση: οι συντηρητές δε συμπεριλαμβάνονται, δείτε <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "" msgstr "σφάλματα που αναφέρθηκαν"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "" msgstr "ετικέτες χρηστών"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "" msgstr "Διασφάλιση ποιότητας"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "" msgstr "πίνακας ελέγχου συντηρητή"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o" msgid "Debian Janitor"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "gmane" msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
#: debianmemberportfolio/views.py:81 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr "Μέλη"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr "ΝΜ"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr "Πληροφορίες DB μέσω HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Miscellaneous" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr "Φόρουμ"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "" msgstr "Planet Debian (όνομα)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "" msgstr "Planet Debian (όνομα χρήστη)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website" msgid "links"
msgstr "" msgstr "σύνδεσμοι"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search" msgid "Debian website"
msgstr "" msgstr "Ιστότοπος του Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger" msgid "Debian search"
msgstr "" msgstr "Αναζήτηση στο Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation" msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "" msgstr "Δημόσιο κλειδί OpenPGP μέσω HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Συμμετοχή NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"πληροφορίες βάσης δεδομένων"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr "Διεύθυνση email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Όνομα"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name" msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "" msgstr "Ψηφιακό αποτύπωμα OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr "Όνομα χρήστη Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "" msgstr "Όνομα χρήστη salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,41 +271,42 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo" msgid "Debian Logo"
msgstr "" msgstr "Λογότυπο Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "" msgstr "AGPL - Ελεύθερο Λογισμικό"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
msgstr "" msgstr "Εισαγάγετε τα προσωπικά σας στοιχεία"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio" msgid "Debian Member Portfolio"
@ -340,23 +314,23 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
msgstr "" msgstr "Διεύθυνση email:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields" msgid "Show all form fields"
msgstr "" msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων της φόρμας"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Ονομα:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "" msgstr "Ψηφιακό αποτύπωμα OpenPGP:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
msgstr "" msgstr "Όνομα χρήστη Debian:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:" msgid "Non Debian email address:"
@ -364,31 +338,27 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:" msgid "Salsa user name:"
msgstr "" msgstr "Όνομα χρήστη salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "" msgstr "Όνομα χρήστη Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links" msgid "Your personal links"
msgstr "" msgstr "Οι προσωπικοί σας σύνδεσμοι"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio" msgid "Debian Member Porfolio"
@ -396,16 +366,17 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Χρήση"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:" msgid "Error during URL creation:"
msgstr "" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση"

View file

@ -0,0 +1,376 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 14:08+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr "Cimoj"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "cimoj raportitaj"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "etikedoj de uzanto"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Dissendolistoj"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "Aneco"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr "Vikio"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr "Forumo"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "ligiloj"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Retejo de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "Serĉi ĉe Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Posedataj subretejoj de debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingrospuro"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr "Salutnomo ĉe Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Retpoŝta adreso ekster Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salutnomo ĉe Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Kopirajtoj © 20092023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr "Tajpu viajn personajn informojn"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Paperujo de Debian-ano"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr "Retpoŝta adreso:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salutnomo ĉe salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Salutnomo ĉe vikio:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr "Salutidentigilo ĉe Forumo:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Paperujo de Debian-ano"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr "Uzado"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visión general" msgstr "Visión general"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visión general de paquetes del miembro de Debian" msgstr "Visión general de paquetes del miembro de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,257 +45,223 @@ msgstr ""
"Visión general de paquetes del miembro de Debian\n" "Visión general de paquetes del miembro de Debian\n"
"… se muestran todas las direcciones de correo" "… se muestran todas las direcciones de correo"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Fallos" msgstr "Fallos"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"fallos recibidos\n" "fallos recibidos\n"
"(nota: no se muestran los corresponsables; véase el informe <a href=\"" "(nota: no se muestran los corresponsables; véase el informe <a "
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">n.º 430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">n.º "
"430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "fallos informados" msgstr "fallos informados"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "etiquetas de usuario" msgstr "etiquetas de usuario"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"todos los mensajes (esto es, búsqueda de texto completo del nombre de "
"desarrollador/a en todos los registros de informes)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "contacto para fallos" msgstr "contacto para fallos"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "gráfico de histórico anual de informes de error abiertos" msgstr "gráfico de histórico anual de informes de error abiertos"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Generación de paquetes" msgstr "Generación de paquetes"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "build ddo"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr "iglú"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Control de calidad" msgstr "Control de calidad"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "tablero de responsable" msgstr "tablero de responsable"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "informes de lintian" msgstr "informes de lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"informes íntegros de lintian (es decir, incluyen mensajes de nivel «info»)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de control de parches de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Comprobador de URL de Debian (DUCK)" msgstr "informes íntegros de lintian (es decir, incluyen mensajes de nivel «info»)"
#: debianmemberportfolio/views.py:75 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts (Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Conserje de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de correo" msgstr "Listas de correo"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "listas.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "listas.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "" msgstr "gente.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "personasmayores"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Membresía" msgstr "Membresía"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr "Nanómetro"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "Información de BD a través de Finger" msgstr "Información de BD a través de Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Información de BD a través de HTTP" msgstr "Información de BD a través de HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "Perfil de FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Foro" msgstr "Foro"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios" msgstr "Varios"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr "debtags (Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nombre)" msgstr "Planet Debian (nombre)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nombre de usuario)" msgstr "Planet Debian (nombre de usuario)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "enlaces" msgstr "enlaces"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Sitio web de Debian" msgstr "Sitio web de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Búsqueda en Debian" msgstr "Búsqueda en Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clave pública de GPG a través de Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Clave pública de GPG a través de HTTP" msgstr "Clave pública de OpenPGP a través de Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Clave pública de OpenPGP a través de HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participación en NM y AM" msgstr "Participación en NM y AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Información de contribución" msgstr "Información de contribución"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Información de Repology" msgstr "Información de Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Información accesible a través de SSH (para miembros de Debian)" msgstr "Información accesible a través de SSH (para miembros de Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "titularidad de dominios debian.net" msgstr "titularidad de dominios debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"Información de la base de datos <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian." "Información de la base de datos <a "
"org/MIATeam\">MIA</a>" "href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Información de membresía a grupos" msgstr "Información de membresía a grupos"
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Parches de Ubuntu disponibles"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo" msgstr "Dirección de correo"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Huella GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Huella OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Nombre de usuario de Debian" msgstr "Nombre de usuario de Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Direcciones de correo no de Debian" msgstr "Direcciones de correo no de Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Nombre de usuario de Salsa" msgstr "Nombre de usuario de Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Nombre de usuario de Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Falta la entrada: %s" msgstr "Falta la entrada: %s"
@ -312,16 +277,16 @@ msgstr "Logotipo de Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"La inspiración para este servicio provino de la <a href=\"" "La inspiración para este servicio provino de la <a "
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">página «DDPortfolio» del wiki de " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">página «DDPortfolio» del "
"Debian</a>, ideada por Stefano Zacchiroli. Puede crear un juego de enlaces " "wiki de Debian</a>, ideada por Stefano Zacchiroli. Puede crear un juego "
"personalizados que apunten a la información relacionada con Debian sobre un/" "de enlaces personalizados que apunten a la información relacionada con "
"a miembro del proyecto o responsable de paquete." "Debian sobre un/a miembro del proyecto o responsable de paquete."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -330,31 +295,33 @@ msgstr "AGPL: «software» libre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"El servicio se pone a su disposición en virtud de los términos de la <a href=" "El servicio se pone a su disposición en virtud de los términos de la <a "
"\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licencia Pública General Affero " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licencia Pública General "
"de GNU</a>, tal como la publica al Free Software Foundation, sea bien la " "Affero de GNU</a>, tal como la publica al Free Software Foundation, sea "
"versión 3 de la Licencia o bien cualquier otra versión posterior de su " "bien la versión 3 de la Licencia o bien cualquier otra versión posterior "
"preferencia. Puede <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"URL del explorador de " "de su preferencia. Puede <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"URL del "
"repositorios Gitweb\">explorar el código fuente</a> o clonarlo desde <a href=" "explorador de repositorios Gitweb\">explorar el código fuente</a> o "
"\"%(cloneurl)s\" title=\"URL para utilizar con «git clone»\">%(cloneurl)s</a>" "clonarlo desde <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL para utilizar con "
" sirviéndose de <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Si quiere " "«git clone»\">%(cloneurl)s</a> sirviéndose de <a href=\"https://git-"
"contribuir traduciendo este servicio a su lengua, puede hacerlo a través de <" "scm.com/\">git</a>. Si quiere contribuir traduciendo este servicio a su "
"a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Servicio de portafolios de miembros de " "lengua, puede hacerlo a través de <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"Debian en Weblate\">Weblate</a>." "title=\"Servicio de portafolios de miembros de Debian en "
"Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Derechos de autor © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Derechos de autor © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -377,8 +344,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Huella GPG:" msgstr "Huella digital OpenPGP:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -393,22 +360,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nombre de usuario de Salsa:" msgstr "Nombre de usuario de Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nombre de usuario de Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nombre de usuario del wiki:" msgstr "Nombre de usuario del wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Identificador de usuario del foro:" msgstr "Identificador de usuario del foro:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Formato de salida:" msgstr "Formato de salida:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Crear los URL para portafolio de miembro de Debian" msgstr "Crear los URL para portafolio de miembro de Debian"
@ -435,3 +398,4 @@ msgstr "Se produjo un error al crear el URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble" msgstr "Vue d'ensemble"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian" msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,252 +45,223 @@ msgstr ""
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n" "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
"... affichage de tous les courriels" "... affichage de tous les courriels"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bogues" msgstr "Bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"Bogues reçus\n" "Bogues reçus\n"
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note : co-responsables non listés, voir <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "Bogues rapportés" msgstr "Bogues rapportés"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "Tags utilisateur" msgstr "Tags utilisateur"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur dans "
"tous les journaux de bogue)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Correspondant pour les bogues" msgstr "Correspondant pour les bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée" msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Construire" msgstr "Construire"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Assurance qualité" msgstr "Assurance qualité"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "tableau de bord du mainteneur" msgstr "tableau de bord du mainteneur"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Rapports lintian" msgstr "Rapports lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")" msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "Piuparts" msgstr "Piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian" msgstr "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Vérificateur d'Url Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion" msgstr "Listes de diffusion"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "anciens" msgstr "anciens"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Adhésion" msgstr "Adhésion"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "BD dinformations via finger" msgstr "BD dinformations via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "BD dinformations via HTTP" msgstr "BD dinformations via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers" msgstr "Divers"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "Debtags" msgstr "Debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nom)" msgstr "Planet Debian (nom)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nom dutilisateur)" msgstr "Planet Debian (nom dutilisateur)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "Liens" msgstr "Liens"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Site web de Debian" msgstr "Site web de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Recherche Debian" msgstr "Recherche Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clef GPG publique via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Clef GPG publique via HTTP" msgstr "Clef OpenPGP publique via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Clef OpenPGP publique via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "participation NM, AM" msgstr "participation NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Informations de contribution" msgstr "Informations de contribution"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informations de Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)" msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Propriété des domaines debian.net" msgstr "Propriété des domaines debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informations de la base de données <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian."
"org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"Informations de la base de données <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Information sur ladhésion de groupe" msgstr "Information sur ladhésion de groupe"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Rustines dUbuntu disponibles"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Empreinte GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Empreinte OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Nom dutilisateur Debian" msgstr "Nom dutilisateur Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Courriel hors Debian" msgstr "Courriel hors Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa" msgstr "Nom dutilisateur Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Nom dutilisateur Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrée manquante : %s" msgstr "Entrée manquante : %s"
@ -307,15 +277,16 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Ce service a été inspiré par <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la " "Ce service a été inspiré par <a "
"page DDPortfolio du Wiki de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
"un ensemble personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou " "de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
"un mainteneur de paquet de Debian." "personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
"mainteneur de paquet de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -324,30 +295,32 @@ msgstr "AGPL - Logiciel libre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"at Weblate\">Weblate</a>." "language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\"" "Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la " " License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. Vous " "version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
"pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">" "Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" " "URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en utilisant <a href=\"http://git-" "href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
"scm.com/\">git</a>. Si vous voulez traduire ce service dans votre langage, " "utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Si vous voulez "
"vous pouvez contribuer chez <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member " "traduire ce service dans votre langage, vous pouvez contribuer chez <a "
"Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>." "href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
"Weblate\"> Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -370,8 +343,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom :" msgstr "Nom :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Empreinte GPG :" msgstr "Empreinte OpenPGP :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -386,22 +359,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa :" msgstr "Nom dutilisateur Salsa :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Alioth :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Wiki :" msgstr "Nom dutilisateur Wiki :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Numéro dutilisateur Forum :" msgstr "Numéro dutilisateur Forum :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Format de sortie :" msgstr "Format de sortie :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Construire les URLs du portefeuille du membre de Debian" msgstr "Construire les URLs du portefeuille du membre de Debian"
@ -428,3 +397,4 @@ msgstr "Erreur durant la création de lURL :"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Recommencer" msgstr "Recommencer"

View file

@ -0,0 +1,385 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
"Language: hi\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr "जैसन"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
"डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन\n"
"... सभी ईमेल पते दिखा रहा है"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"बग प्राप्त \n"
"(नोट: सह-रखरखाव सूचीबद्ध नहीं हैं, देखें <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "बग की सूचना दी"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "उपयोगकर्ता टैग"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\"> WNPP </a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "बग के लिए संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "एक साल का खुला बग इतिहास ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr "बिल्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr "गुणवत्ता आश्वासन"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "अनुरक्षक डैशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr "लिंटियन रिपोर्ट"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "पूर्ण लिंटियन रिपोर्ट (यानी \"जानकारी\" स्तर के संदेशों सहित)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr "पियुपार्ट्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "डेबियन चौकीदार"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "ईमेल की सूची"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "वृध्द लोग"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr "एनएम"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr "उंगली के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "HTTP के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr "सालसा"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr "विकि"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr "फ़ोरम"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr "देनदारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "प्लेनेट डेबियन (नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "प्लैनेट डेबियन (उपयोगकर्ता नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "लिंक्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "डेबियन वेबसाइट"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "डेबियन खोज"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-12 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"portfolio-service/translations/id/>\n" "member-portfolio-service/translations/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Gambaran Umum" msgstr "Gambaran Umum"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian" msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,255 +45,223 @@ msgstr ""
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n" "Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
"... tampilkan semua alamat email" "... tampilkan semua alamat email"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Kutu" msgstr "Kutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"bugs diterima\n" "bugs diterima\n"
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"https://bugs.debian." "(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "melaporkan bug" msgstr "melaporkan bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "label pengguna" msgstr "label pengguna"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
"catatan bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "koresponden untuk bug" msgstr "koresponden untuk bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun" msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bangun" msgstr "Bangun"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Jaminan Mutu" msgstr "Jaminan Mutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "dasbor maintainer" msgstr "dasbor maintainer"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "laporan lintian" msgstr "laporan lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)" msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "sistem pelacakan patch Debian" msgstr "Petugas Kebersihan Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Url ChecKer"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis" msgstr "Milis"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Berkas-berkas" msgstr "Berkas-berkas"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan" msgstr "Keanggotaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "informasi DB melalui finger" msgstr "informasi DB melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "informasi DB melalui HTTP" msgstr "informasi DB melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-Lain" msgstr "Lain-Lain"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nama)" msgstr "Planet Debian (nama)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
#, fuzzy
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nama pengguna)" msgstr "Planet Debian (nama pengguna)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "tautan" msgstr "tautan"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "website Debian" msgstr "website Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "pencarian Debian" msgstr "pencarian Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP" msgstr "kunci publik OpenPGP melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "kunci publik OpenPGP melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "partisipasi NM, AM" msgstr "partisipasi NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
#, fuzzy
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Informasi kontribusi" msgstr "Informasi kontribusi"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informasi repologi"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)" msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domain debian.net sendiri" msgstr "domain debian.net sendiri"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"informasi database <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
"\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"informasi database <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok" msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email" msgstr "Alamat Email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "sidik jari GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "sidik jari OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "nama pengguna Debian" msgstr "nama pengguna Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Selain alamat email Debian" msgstr "Selain alamat email Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#, fuzzy
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "nama pengguna Salsa" msgstr "nama pengguna Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "nama pengguna Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Tidak ada masukan: %s" msgstr "Tidak ada masukan: %s"
@ -310,47 +277,50 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"https://wiki.debian.org/" "Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi " "Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
"mengenai pengelola paket Debian." " mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
"Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Free Software" msgstr "AGPL - Free Software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"https://www.gnu.org/" "Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau " " License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik"
"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" " " versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon " "dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> " "URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>.\n" "title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda dapat " "://git-scm.com/\">git</a>.\n"
"berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio " "Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
"Service at Weblate\">Weblate</a>." "dapat berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Hak Cipta © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -373,8 +343,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nama:" msgstr "Nama:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "sidik jari GPG:" msgstr "sidik jari OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -385,27 +355,22 @@ msgid "Non Debian email address:"
msgstr "Selain alamat email Debian:" msgstr "Selain alamat email Debian:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
#, fuzzy
msgid "Salsa user name:" msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nama pengguna Salsa:" msgstr "Nama pengguna Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nama pengguna Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nama pengguna Wiki:" msgstr "Nama pengguna Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "ID pengguna Forum:" msgstr "ID pengguna Forum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Format Keluaran:" msgstr "Format Keluaran:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian" msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian"
@ -414,7 +379,6 @@ msgid "Your personal links"
msgstr "Tautan pribadi anda" msgstr "Tautan pribadi anda"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
#, fuzzy
msgid "Debian Member Porfolio" msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Portfolio Anggota Debian" msgstr "Portfolio Anggota Debian"
@ -433,3 +397,4 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang" msgstr "Mulai ulang"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Shuji Sado <sado@osdn.jp>\n" "Last-Translator: Shuji Sado <sado@osdn.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概要" msgstr "概要"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debianメンバーのパッケージ概要" msgstr "Debianメンバーのパッケージ概要"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,253 +45,220 @@ msgstr ""
"Debianメンバーのパッケージ概要\n" "Debianメンバーのパッケージ概要\n"
"... 全メールアドレス表示" "... 全メールアドレス表示"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "バグ" msgstr "バグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"受領したバグ\n" "受領したバグ\n"
"(注: 共同メンテナーはリストされていません。<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport." "(注: 共同メンテナーはリストされていません。<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"cgi?bug=430986\">#430986</a>を参照)" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>を参照)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "報告したバグ" msgstr "報告したバグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "ユーザータグ" msgstr "ユーザータグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "すべてのメッセージ (i.e.、全てのバグのログの開発者名による全文検索)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "1年間にオープンしたバグの履歴グラフ" msgstr "1年間にオープンしたバグの履歴グラフ"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "ビルド" msgstr "ビルド"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "品質保証" msgstr "品質保証"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "メンテナダッシュボード" msgstr "メンテナダッシュボード"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Lintianレポート" msgstr "Lintianレポート"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debianパッチ追跡システム" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Urlチェッカー"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "メーリングリスト" msgstr "メーリングリスト"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ" msgstr "メンバーシップ"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF プロファイル"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "フォーラム" msgstr "フォーラム"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他" msgstr "その他"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (名前)" msgstr "Planet Debian (名前)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (ユーザー名)" msgstr "Planet Debian (ユーザー名)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian webサイト" msgstr "Debian webサイト"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian検索" msgstr "Debian検索"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "finger経由のGPG公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "HTTP経由のGPG公開鍵" msgstr "finger経由のOpenPGP公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "HTTP経由のOpenPGP公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "貢献情報" msgstr "貢献情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Repology情報" msgstr "Repology情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> データベース情報"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> データベース情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Emailアドレス" msgstr "Emailアドレス"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "GPG fingerprint" msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian ユーザー名" msgstr "Debian ユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Debian以外のメールアドレス" msgstr "Debian以外のメールアドレス"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsaユーザー名" msgstr "Salsaユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Aliothユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,14 +274,15 @@ msgstr "Debianロゴ"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"このサービスは、Debian Wiki の Stefano Zacchiroli さんによる <a href=\"https://wiki.debian." "このサービスは、Debian Wiki の Stefano Zacchiroli さんによる <a "
"org/DDPortfolio\">DDPortfolio ページ</a>にヒントを得ています。 Debian メンバーやパッケージメンテナの " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio "
"Debian に関する情報につながるカスタマイズされたリンクのセットを作成することができます。" "ページ</a>にヒントを得ています。 Debian メンバーやパッケージメンテナの Debian "
"に関する情報につながるカスタマイズされたリンクのセットを作成することができます。"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -324,19 +291,20 @@ msgstr "AGPL - フリーソフトウェア"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -360,7 +328,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "名前:" msgstr "名前:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -376,22 +344,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsaユーザー名:" msgstr "Salsaユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Aliothユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wikiユーザー名:" msgstr "Wikiユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "フォーラムのユーザーID:" msgstr "フォーラムのユーザーID:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,3 +382,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/mr/>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/mr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल" msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "आढावा" msgstr "आढावा"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन" msgstr "डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,249 +45,217 @@ msgstr ""
"डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन\n" "डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन\n"
"... सर्व ईमेल पत्ते दर्शवित आहे" "... सर्व ईमेल पत्ते दर्शवित आहे"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "बग" msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "बग नोंदवले" msgstr "बग नोंदवले"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "वापरकर्ता टॅग" msgstr "वापरकर्ता टॅग"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "सर्व संदेश (उदा. सर्व बग लॉगवरील विकसकाच्या नावासाठी संपूर्ण मजकूर शोध)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "बग साठी संवाददाता" msgstr "बग साठी संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "एक वर्षाचा ओपन बग हिस्ट्री ग्राफ" msgstr "एक वर्षाचा ओपन बग हिस्ट्री ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "बांधा" msgstr "बांधा"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "इग्लू" msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "गुणवत्ता हमी" msgstr "गुणवत्ता हमी"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "देखभालकर्ता डॅशबोर्ड" msgstr "देखभालकर्ता डॅशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation" msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information" msgid "NM, AM participation"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu" msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name" msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address" msgid "Debian user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name" msgid "Non Debian email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,10 +271,10 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
@ -317,19 +284,20 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -353,7 +321,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -369,22 +337,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,3 +375,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Oversikt" msgstr "Oversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian-medlemmers pakkeoversikt" msgstr "Debian-medlemmers pakkeoversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,252 +45,222 @@ msgstr ""
"Debianmedlemmers pakkeoversikt\n" "Debianmedlemmers pakkeoversikt\n"
"… viser alle e-postadresser" "… viser alle e-postadresser"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"feilrapporter mottatt\n" "feilrapporter mottatt\n"
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a href=\"https://bugs." "(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a "
"debian.org/430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "feil rapportert" msgstr "feil rapportert"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "brukermerker" msgstr "brukermerker"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle meldinger (med andre ord, fulltekstsøk etter utviklernavnet i alle "
"feilrapporter)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "korrespondent for feilrapporter" msgstr "korrespondent for feilrapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graf over feilrapporter som har vært åpen mer enn et år" msgstr "Graf over feilrapporter som har vært åpen mer enn et år"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bygg" msgstr "Bygg"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "iglo" msgstr "iglo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetssikring" msgstr "Kvalitetssikring"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Vedlikeholdersoversikt" msgstr "Vedlikeholdersoversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-rapporter" msgstr "lintian-rapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Komplette lintian-rapporter (dvs. også meldinger med nivå «info»)" msgstr "Komplette lintian-rapporter (dvs. også meldinger med nivå «info»)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debians sporingssystem for patcher" msgstr "Debian-vaktmester"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-sjekker"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "E-postlister" msgstr "E-postlister"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap" msgstr "Medlemskap"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informasjon via finger" msgstr "DB-informasjon via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informasjon via HTTP" msgstr "DB-informasjon via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (navn)" msgstr "Planet Debian (navn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (brukernavn)" msgstr "Planet Debian (brukernavn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "lenker" msgstr "lenker"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian-nettsiden" msgstr "Debian-nettsiden"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian-søk" msgstr "Debian-søk"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via HTTP" msgstr "Offentlig OpenPGP-nøkkel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Offentlig OpenPGP-nøkkel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-deltagelse" msgstr "NM-, AM-deltagelse"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Bidragsinformasjon" msgstr "Bidragsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Depotologiinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)" msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "eide debian.net -domener" msgstr "eide debian.net -domener"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informasjon i <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</"
"a>-databasen"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"Informasjon i <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databasen"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Gruppemedlemskapsinformasjon" msgstr "Gruppemedlemskapsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tilgjengelige programfikser fra Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse" msgstr "E-postadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-fingeravtrykk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingeravtrykk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-brukernavn" msgstr "Debian-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "E-postadresser utenom Debian" msgstr "E-postadresser utenom Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-brukernavn" msgstr "Salsa-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Alioth-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Manglende inndata: %s" msgstr "Manglende inndata: %s"
@ -307,15 +276,15 @@ msgstr "Debian-logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\"https://wiki" "Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a "
".debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>. Du kan lage " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-"
"et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems eller -" "wikien</a>. Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et "
"pakkevedlikeholders informasjon om Debian." "Debian-medlems eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -324,29 +293,31 @@ msgstr "AGPL - Fri programvare"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a href=\"https://www.gnu." "Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a "
"org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> som publisert " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen eller (etter ditt " " License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 "
"valg) enhver senere versjon. Du kan <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " "av lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon. Du kan <a "
"repository browser URL\">se igjennom kildekoden</a> eller klode det fra <a " "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se gjennom"
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a " " kildekoden</a> eller lage en klone av det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne " "title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https"
"tjenesten til ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" " "://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker å oversette denne tjenesten til"
" ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>." "title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Kopirett © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Opphavsrett © 20092023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -369,8 +340,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Navn:" msgstr "Navn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "GPG-fingeravtrykk:" msgstr "OpenPGP-fingeravtrykk"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -385,22 +356,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa-brukernavn:" msgstr "Salsa-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki-brukernavn:" msgstr "Wiki-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Forum-brukerid:" msgstr "Forum-brukerid:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Fremvisningsformat:" msgstr "Fremvisningsformat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer" msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer"
@ -427,3 +394,4 @@ msgstr "Feil under oppretting av URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Start om igjen" msgstr "Start om igjen"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-03 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesschaert@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overzicht" msgstr "Overzicht"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Pakketoverzicht van Debian-leden" msgstr "Pakketoverzicht van Debian-leden"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,249 +45,225 @@ msgstr ""
"Pakketoverzicht van Debian-leden\n" "Pakketoverzicht van Debian-leden\n"
"... alle e-mailadressen worden weergegeven" "... alle e-mailadressen worden weergegeven"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bugs" msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"ontvangen bugs\n" "ontvangen bugs\n"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie\n" "(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a "
"<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\"" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
">#430986</a>" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "gerapporteerde bugs" msgstr "gemelde bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "gebruikerslabels" msgstr "gebruikerslabels"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle berichten (d.w.z. zoeken in volledige tekst op de naam van de "
"ontwikkelaar in alle buglogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondent voor bugs" msgstr "correspondent voor bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafiek van de evolutie van bugs die één jaar openstaan" msgstr "grafiek van de evolutie van bugs die één jaar openstaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bouwen" msgstr "Bouwen"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kwaliteitsverzekering" msgstr "Kwaliteitsverzekering"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "beheerdersinstrumentenbord" msgstr "beheerpaneel"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-rapporten" msgstr "lintian-rapporten"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
"volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van niveau \"info\")" "volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van het niveau "
"info)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian patchvolgsysteem" msgstr "Debian-conciërge"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-controle"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglijsten" msgstr "Mailinglijsten"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Bestanden" msgstr "Bestanden"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oud-medewerkers" msgstr "oud-medewerkers"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap" msgstr "Lidmaatschap"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informatie via finger" msgstr "DB-informatie via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informatie via HTTP" msgstr "DB-informatie via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profiel"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen" msgstr "Diversen"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (naam)" msgstr "Planet Debian (naam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (gebruikersnaam)" msgstr "Planet Debian (gebruikersnaam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "links" msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian-website" msgstr "Debian-website"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian-zoeken" msgstr "Debian-zoeken"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG openbare sleutel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "GPG openbare sleutel via HTTP" msgstr "OpenPGP openbare sleutel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "OpenPGP openbare sleutel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM-deelname" msgstr "NM, AM-deelname"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Bijdrage-informatie" msgstr "Bijdrage-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Repology-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Via ssh toegankelijke informatie (voor Debian-leden)" msgstr "Via ssh toegankelijke informatie (voor Debian-leden)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom" msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-database-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databankinformatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Informatie over groepslidmaatschap" msgstr "Informatie over groepslidmaatschap"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Beschikbare patches van Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres" msgstr "E-mailadres"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-vingerafdruk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-vingerafdruk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-gebruikersnaam" msgstr "Debian-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "E-mailadres buiten Debian" msgstr "E-mailadres buiten Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-gebruikersnaam" msgstr "Salsa-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Alioth-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Ontbrekende invoer: %s" msgstr "Ontbrekende invoer: %s"
@ -296,19 +271,24 @@ msgstr "Ontbrekende invoer: %s"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service" msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Portfoliodienst van Debian-leden" msgstr "Portfolio met Debian-leden"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo" msgid "Debian Logo"
msgstr "Debian-logo" msgstr "Debian-logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian." msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a href=\"" "Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a "
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de Debian-" "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de "
"wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar Debian-" "Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar "
"gerelateerde informatie over een lid of pakketbeheerder van Debian." "Debian-gerelateerde informatie over een lid of pakketbeheerder van "
"Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -316,22 +296,32 @@ msgstr "AGPL - Vrije software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a href=\"" "Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a "
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel " " License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a href=\"%(browseurl)s\"" "versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a "
" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de broncode bladeren</a> of " "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de "
"deze klonen van <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\"" "broncode bladeren</a> of deze klonen van <a href=\"%(cloneurl)s\" "
">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Als u deze " "title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
"dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op <a href=\"" "scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"" "dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
">Weblate</a>." "Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -339,7 +329,7 @@ msgstr "Voer uw persoonlijke informatie in"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio" msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Portfolio van een lid van Debian" msgstr "Portfolio van een Debian-lid"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
@ -347,15 +337,15 @@ msgstr "E-mailadres:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields" msgid "Show all form fields"
msgstr "Alle velden van het formulier weergeven" msgstr "Alle formuliervelden tonen"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Naam:" msgstr "Naam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "GPG-vingerafdruk:" msgstr "OpenPGP-vingerafdruk"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -370,28 +360,24 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa-gebruikersnaam:" msgstr "Salsa-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki-gebruikersnaam:" msgstr "Wiki-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Forum-gebruikersid:" msgstr "Forum-gebruikersid:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Uitvoerformaat:" msgstr "Uitvoerformaat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URL's bouwen voor het Debian-lid" msgstr "URL's samenstellen voor het Debian-lid"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links" msgid "Your personal links"
msgstr "Uw persoonlijke links" msgstr "Mijn persoonlijke links"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio" msgid "Debian Member Porfolio"
@ -407,8 +393,9 @@ msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:" msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de URL-creatie:" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het samenstellen van de url:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Herbeginnen" msgstr "Opnieuw beginnen"

View file

@ -9,285 +9,252 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jandd@debian.org>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jandd@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bugi" msgstr "Bugi"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph" msgid "bugs reported"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "igloo" msgid "Build"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance" msgid "buildd.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard" msgid "igloo"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "lintian reports" msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation" msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information" msgid "NM, AM participation"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu" msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name" msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address" msgid "Debian user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name" msgid "Non Debian email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,10 +270,10 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
@ -316,19 +283,20 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -352,7 +320,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -368,22 +336,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,3 +374,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral" msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian" msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,256 +45,223 @@ msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n" "Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de email" "... exibindo todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bugs" msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"Bugs recebidos\n" "Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/" "(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados" msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "Tags de utilizador" msgstr "Tags de utilizador"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do "
"programador em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs" msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano" msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Construção" msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "Iglu" msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade" msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor" msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian" msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)" msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão" msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Ficheiros" msgstr "Ficheiros"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Associação" msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger" msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP" msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Fórum" msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea" msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)" msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de utilizador Debian" msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "ligações" msgstr "ligações"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian" msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian" msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP" msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM" msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Insira as suas informações pessoais" msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology" msgstr "Informação sobre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)" msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos" msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados" "informações de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados" msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email" msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian" msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian" msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian" msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Nome de utilizador Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s" msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -311,15 +277,16 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https" "Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Pode " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
"criar um conjunto de ligações customizados apontando para informações, ou de " " Wiki</a>. Pode criar um conjunto de ligações customizados apontando para"
"membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian." " informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito"
" de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -328,30 +295,32 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/" "O serviço está disponível sob os termos da <a "
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu " "Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"critério) qualquer versão mais recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=" "tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"\"Navegar na URL do repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou " "recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\"" "repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
">%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser " "href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"traduzir este serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"" "usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser traduzir este "
"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no " "serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no "
"Weblate\">Weblate</a>." "Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Direitos Autorais © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -374,8 +343,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Fingerprint GPG:" msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -390,22 +359,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "nome de utilizador Salsa:" msgstr "nome de utilizador Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nome de utilizador Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nome de utilizador Wiki:" msgstr "Nome de utilizador Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Id de utilizador do fórum:" msgstr "Id de utilizador do fórum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Formato de saída:" msgstr "Formato de saída:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção" msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção"
@ -432,3 +397,4 @@ msgstr "Erro durante a criação da URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricardo Berlim Fonseca <eblues@disroot.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral" msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian" msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,252 +45,223 @@ msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n" "Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de email" "... exibindo todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bugs" msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"Bugs recebidos\n" "Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/" "(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados" msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "Tags de usuário" msgstr "Tags de usuário"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do "
"desenvolvedor em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs" msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano" msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Construção" msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "Iglu" msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade" msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor" msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian" msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)" msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian" msgstr "Zelador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão" msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Arquivos" msgstr "Arquivos"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "idosos"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Associação" msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger" msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP" msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Fórum" msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea" msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)" msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de usuário Debian" msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "links" msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian" msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian" msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP" msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM" msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Insira as suas informações pessoais" msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)" msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos" msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
"de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados" msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email" msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de usuário Debian" msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian" msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de usuário Debian" msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Nome de usuário Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s" msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -307,15 +277,16 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https" "Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou " " Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian." "para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
"respeito de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -324,30 +295,32 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/" "O serviço está disponível sob os termos da <a "
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu " "Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"critério) qualquer versão mais recente. Você pode <a href=\"%(browseurl)s\" " "tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"title=\"Navegar na URL do repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> " "recente. Você pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"ou cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\"" "repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
">%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se você " "href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"quiser traduzir este serviço para o seu idioma você pode contribuir em <a " "usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se você quiser traduzir "
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian " "este serviço para o seu idioma você pode contribuir em <a "
"no Weblate\">Weblate</a>." "href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do "
"Debian no Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Direitos Autorais © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -370,8 +343,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Fingerprint GPG:" msgstr "Fingerprint OpenPGP:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -386,22 +359,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "nome de utilizador Salsa:" msgstr "nome de utilizador Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nome de usuário Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nome de usuário Wiki:" msgstr "Nome de usuário Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Id de usuário do fórum:" msgstr "Id de usuário do fórum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Formato de saída:" msgstr "Formato de saída:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção" msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção"
@ -428,3 +397,4 @@ msgstr "Erro durante a criação da URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,293 +9,259 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 16:19+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral" msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian" msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n" "Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de email" "... exibindo todos os endereços de correio eletrónico"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Bugs" msgstr "Erros"
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported" msgid ""
msgstr "Bugs reportados" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgid "user tags"
msgstr "Tags de utilizador"
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "" msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do " "Erros recebidos\n"
"programador em todos os logs de bug)" "(nota: co-administradores não listados, consulte <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "Erros reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "Etiquetas de utilizador"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Construção" msgstr "correspondente para erros"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Gráfico do histórico de erros abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr "Criação"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "Iglu" msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade" msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor" msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian" msgstr "Relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)" msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian" msgstr "Zelador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão" msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Ficheiros" msgstr "Ficheiros"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "pessoasidosas"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Associação" msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr "Informação DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informação DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Fórum" msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)" msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "ligações" msgstr "Planet Debian (nome de utilizador)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website" msgid "links"
msgstr "Site do Debian" msgstr "hiperligações"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Site da Web Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian" msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP" msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM" msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information" msgid "Contribution information"
msgstr "" msgstr "Informação de contribuição"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)" msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos" msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados" "informação da base de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu" msgid "Group membership information"
msgstr "Ubuntu" msgstr "Informação dos membros do grupo"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de correio eletrónico"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian" msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian" msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian" msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Nome de utilizador Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s" msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -311,15 +277,16 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https" "Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Pode " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
"criar um conjunto de ligações customizados apontando para informações, ou de " " Wiki</a>. Pode criar um conjunto de ligações customizados apontando para"
"membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian." " informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito"
" de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -328,30 +295,32 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/" "O serviço está disponível sob os termos da <a "
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu " "Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"critério) qualquer versão mais recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=" "tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"\"Navegar na URL do repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou " "recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\"" "repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
">%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser " "href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"traduzir este serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"" "usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser traduzir este "
"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no " "serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no "
"Weblate\">Weblate</a>." "Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Direitos Autorais © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -374,8 +343,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Fingerprint GPG:" msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -390,22 +359,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "nome de utilizador Salsa:" msgstr "nome de utilizador Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nome de utilizador Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nome de utilizador Wiki:" msgstr "Nome de utilizador Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Id de utilizador do fórum:" msgstr "Id de utilizador do fórum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Formato de saída:" msgstr "Formato de saída:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção" msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção"
@ -432,3 +397,4 @@ msgstr "Erro durante a criação da URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"

View file

@ -0,0 +1,401 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/ro/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Prezentare generală a pachetului membrului Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
"Prezentare generală a pachetului membrului Debian\n"
"... se afișează toate adresele de poștă electronică"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr "Erori"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Erori \n"
"(notă: co-responsabilii nu sunt listați, consultați <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "Erori raportate"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "etichete puse de utilizator"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "corespondent (persoana de contact) pentru erori"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafic al istoricului anual de rapoarte de erori deschise"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "build d.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Asigurarea calității"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "tabloul de bord al responsabilului"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr "rapoarte lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "rapoarte complete lintian (adică, inclusiv mesaje la nivel de „info”)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr "părticele (piuparts)"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Recepționist Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Liste de corespondență"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "liste d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "liste a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr "persoane.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "persoane în vârstă"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "Membru"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr "Informații din BD via Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informații din BD via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr "debtags (etichete-debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nume)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nume de utilizator)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "legături"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Situl web Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "Căutare în Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Cheie publică OpenPGP via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Cheie publică OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participare NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr "Informații privind contribuția"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informații despre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informații accesibile prin ssh (pentru membrii Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domeniile debian.net deținute"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"Informații ale bazei de date <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Informații despre apartenența la grup"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr "Adresa de e-mail"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Amprentă digitală OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr "Numele de utilizator Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Adresa de e-mail non Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr "Numele de utilizator Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Lipsește intrarea: %s"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Serviciul de portofoliu al membrilor Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Acest serviciu a fost inspirat de pagina <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio</a> a lui "
"Stefano Zacchiroli din Debian Wiki. Puteți crea un set de trimiteri "
"personalizate care să conducă la informații despre Debian ale unui membru"
" Debian sau ale responsabilului pachetului."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Software liber"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Serviciul este disponibil în conformitate cu termenii <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licența publică generală "
"GNU Affero</a> publicată de Free Software Foundation, fie versiunea 3 a "
"licenței, fie (la alegerea dvs.) orice versiune ulterioară. Puteți <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navigați la adresa URL a depozitului "
"Gitweb\">să răsfoiți codul sursă</a> sau să-l clonați din <a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> folosind "
"<a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Dacă doriți să traduceți acest "
"serviciu în limba dvs., puteți contribui la <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Serviciul de portofoliu al membrilor Debian la "
"Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Drepturi de autor © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr "Introduceți informațiile dvs. personale"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Portofoliu de Membru Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr "Adresa de e-mail:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr "Afișează toate câmpurile formularului"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Amprentă digitală OpenPGP:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr "Nume utilizator Debian:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr "Adresa de e-mail non Debian:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Numele de utilizator Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Numele de utilizator Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr "ID utilizator forum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr "Format de ieșire:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Creează adresele URL pentru portofoliul de membru al Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr "Legăturile dvs. personale"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Portofoliu de membru al Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr "adresa URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Eroare în timpul creării adresei URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Reîncepe"

View file

@ -9,37 +9,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Обзор пакетов участников Debian" msgstr "Обзор пакетов участников Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -47,256 +46,223 @@ msgstr ""
"Обзор пакетов участников Debian\n" "Обзор пакетов участников Debian\n"
"... отображение всех адресов электронной почты" "... отображение всех адресов электронной почты"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Ошибки" msgstr "Ошибки"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"полученные ошибки\n" "полученные ошибки\n"
"(примечание: со-сопровождающие не указаны, см. <a href=\"https://bugs.debian." "(примечание: со-сопровождающие не указаны, см. <a "
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "сообщения об ошибках" msgstr "сообщения об ошибках"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "теги пользователей" msgstr "теги пользователей"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"все сообщения (т.е. полнотекстовый поиск имени разработчика по всем журналам "
"ошибок)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "корреспондент по вопросам ошибок" msgstr "корреспондент по вопросам ошибок"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "график истории открытых ошибок за один год" msgstr "график истории открытых ошибок за один год"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Сборка" msgstr "Сборка"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "иглу" msgstr "иглу"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Гарантия качества" msgstr "Гарантия качества"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "панель мониторинга" msgstr "панель мониторинга"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian отчеты" msgstr "Lintian отчеты"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "полные отчеты Lintian (т. е. включая сообщения уровня \"информация\")" msgstr "полные отчеты Lintian (т. е. включая сообщения уровня \"информация\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Система отслеживания патчей Debian" msgstr "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Url проверщик"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Списки рассылки" msgstr "Списки рассылки"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Файлы" msgstr "Файлы"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Членство" msgstr "Членство"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "Информация о ДБ по отпечатку" msgstr "Информация о ДБ по отпечатку"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Информация о ДБ по HTTP" msgstr "Информация о ДБ по HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "Профиль FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Форум" msgstr "Форум"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное" msgstr "Разное"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Планета Debian (имя)" msgstr "Планета Debian (имя)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Планета Debian (имя пользователя)" msgstr "Планета Debian (имя пользователя)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "ссылки" msgstr "ссылки"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Сайт Debian" msgstr "Сайт Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Поиск Debian" msgstr "Поиск Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Открытый ключ GPG через отпечаток"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Открытый ключ GPG через HTTP" msgstr "Открытый ключ OpenPGP через отпечаток"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Открытый ключ OpenPGP через HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM участие" msgstr "NM, AM участие"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Информация о вкладе" msgstr "Информация о вкладе"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Информация о репологии" msgstr "Информация о репологии"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Информация доступна по ssh (для членов Debian)" msgstr "Информация доступна по ssh (для членов Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "собственные домены debian.net" msgstr "собственные домены debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"Информация из базы данных <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/" "Информация из базы данных <a "
"MIATeam\">MIA</a>" "href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Информация о членстве в группе" msgstr "Информация о членстве в группе"
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Доступные патчи из Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты" msgstr "Адрес электронной почты"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Отпечаток GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Отпечаток OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Имя пользователя Debian" msgstr "Имя пользователя Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Электронный адрес, отличный от Debian" msgstr "Электронный адрес, отличный от Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Имя пользователя Salsa" msgstr "Имя пользователя Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Имя пользователя Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Пропущенный ввод: %s" msgstr "Пропущенный ввод: %s"
@ -312,15 +278,16 @@ msgstr "Логотип Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Этот сервис был вдохновлен страницей Стефано Заккироли <a href=\"https://wiki" "Этот сервис был вдохновлен страницей Стефано Заккироли <a "
".debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio в Debian Wiki</a>. Вы можете создать " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio в Debian "
"набор настраиваемых ссылок, ведущих к информации участника Debian или " "Wiki</a>. Вы можете создать набор настраиваемых ссылок, ведущих к "
"сопровождающего пакета относительно Debian." "информации участника Debian или сопровождающего пакета относительно "
"Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -329,30 +296,32 @@ msgstr "AGPL - Свободное программное обеспечение"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Служба доступна на условиях <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl." "Служба доступна на условиях <a "
"html\">Стандартной общественной лицензии GNU</a> опубликованной Фондом " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Стандартной общественной "
"свободного программного обеспечения, либо 3 версии Лицензии, либо (по вашему " "лицензии GNU</a> опубликованной Фондом свободного программного "
"выбору) любой более поздней версии. Вы можете <a href=\"%(browseurl)s\" " "обеспечения, либо 3 версии Лицензии, либо (по вашему выбору) любой более "
"title=\"Gitweb repository browser URL\">просмотреть исходный код</a> или " "поздней версии. Вы можете <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"клонировать его из <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\"" "repository browser URL\">просмотреть исходный код</a> или клонировать его"
">%(cloneurl)s</a> используя <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Если " " из <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
"вы хотите перевести эту услугу на свой язык, вы можете внести свой вклад по " "используя <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Если вы хотите "
"ссылке <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Служба портфолио участников Debian " "перевести эту услугу на свой язык, вы можете внести свой вклад по ссылке "
"в Weblate\">Weblate</a>." "<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Служба портфолио участников Debian в "
"Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -375,8 +344,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Отпечаток GPG:" msgstr "Отпечаток OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -391,22 +360,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Имя пользователя Salsa:" msgstr "Имя пользователя Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Имя пользователя Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Имя пользователя Wiki:" msgstr "Имя пользователя Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "ID пользователя форума:" msgstr "ID пользователя форума:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Формат вывода:" msgstr "Формат вывода:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Создание URL-адресов портфолио участников Debian" msgstr "Создание URL-адресов портфолио участников Debian"
@ -433,3 +398,4 @@ msgstr "Ошибка при создании URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить" msgstr "Перезапустить"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Översikt" msgstr "Översikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian-medlemspaketets översikt" msgstr "Debian-medlemspaketets översikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,256 +45,223 @@ msgstr ""
"Debian-medlemspaketets översikt\n" "Debian-medlemspaketets översikt\n"
"... visar alla e-postadresser" "... visar alla e-postadresser"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Buggar" msgstr "Buggar"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"buggar mottagna\n" "buggar mottagna\n"
"(Obs: medansvariga som inte finns listade, se <a href=\"https://bugs.debian." "(Obs: medansvariga som inte finns listade, se <a "
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "buggar rapporterade" msgstr "buggar rapporterade"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "användartaggar" msgstr "användartaggar"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alla meddelanden (dvs. fulltextsökning efter utvecklarnamn i alla felloggar)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "korrespondent för buggar" msgstr "korrespondent för buggar"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "ett års öppen bugghistorik diagram" msgstr "ett års öppen bugghistorik diagram"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Bygge" msgstr "Bygge"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "bygged.d.o" msgstr "bygged.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetssäkring" msgstr "Kvalitetssäkring"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "instrumentpanel för underhållare" msgstr "instrumentpanel för underhållare"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "lintian rapporter" msgstr "lintian rapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr "fullständiga lintianrapporter (dvs. inklusive \"info\" -nivåmeddelanden)"
"fullständiga lintianrapporter (dvs. inklusive \"info\" -nivåmeddelanden)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian patch-spårningssystem" msgstr "Debian Vaktmästare"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-kontroll"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Sändlistor" msgstr "Sändlistor"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Filer" msgstr "Filer"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap" msgstr "Medlemskap"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-information via finger" msgstr "DB-information via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-information via HTTP" msgstr "DB-information via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (namn)" msgstr "Planet Debian (namn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (användarnamn)" msgstr "Planet Debian (användarnamn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "länkar" msgstr "länkar"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian webbplats" msgstr "Debian webbplats"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian sökning" msgstr "Debian sökning"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG offentlig nyckel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "GPG offentlig nyckel via HTTP" msgstr "OpenPGP offentlig nyckel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "OpenPGP offentlig nyckel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM deltagande" msgstr "NM, AM deltagande"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "Information om bidrag" msgstr "Information om bidrag"
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "Information om repologi" msgstr "Information om repologi"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Information som kan nås via SSH (för Debianmedlemmar)" msgstr "Information som kan nås via SSH (för Debianmedlemmar)"
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "ägda debian.net domäner" msgstr "ägda debian.net domäner"
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"databasinformation" "databasinformation"
#: debianmemberportfolio/views.py:116 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "Information om gruppmedlemskap" msgstr "Information om gruppmedlemskap"
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tillgängliga patchar från Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-postadress" msgstr "E-postadress"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-fingeravtryck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingeravtryck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian användarnamn" msgstr "Debian användarnamn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "Icke Debian e-postadress" msgstr "Icke Debian e-postadress"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa användarnamn" msgstr "Salsa användarnamn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Alioth användarnamn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Saknad inmatning: %s" msgstr "Saknad inmatning: %s"
@ -311,15 +277,15 @@ msgstr "Debian logotyp"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"Den här tjänsten har inspirerats av Stefano Zacchirolis <a href=\"" "Den här tjänsten har inspirerats av Stefano Zacchirolis <a "
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-sida i Debian Wiki</a>. Du " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-sida i Debian "
"kan skapa en uppsättning anpassade länkar som leder till information om en " "Wiki</a>. Du kan skapa en uppsättning anpassade länkar som leder till "
"Debian-medlem eller paketunderhållare om Debian." "information om en Debian-medlem eller paketunderhållare om Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -328,29 +294,31 @@ msgstr "AGPL - fri programvara"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Tjänsten är tillgänglig under villkoren i <a href=\"https://www.gnu.org/" "Tjänsten är tillgänglig under villkoren i <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> som publiceras av " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"Free Software Foundation, antingen version 3 i licensen, eller (efter eget " " License</a> som publiceras av Free Software Foundation, antingen version"
"val) någon senare version. Du kan <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 i licensen, eller (efter eget val) någon senare version. Du kan <a "
"repository browser URL\">bläddra i källkoden</a> eller klona den från <a " "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">bläddra i "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> med <a href=\"" "källkoden</a> eller klona den från <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"https://git-scm.com/\">git</a>. Om du vill översätta den här tjänsten till " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> med <a href=\"https://git-"
"ditt språk kan du bidra till <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. Om du vill översätta den här tjänsten till ditt språk"
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." " kan du bidra till <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -373,8 +341,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "GPG-fingeravtryck:" msgstr "OpenPGP-fingeravtryck:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -389,22 +357,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa användarnamn:" msgstr "Salsa användarnamn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth användarnamn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki användarnamn:" msgstr "Wiki användarnamn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "Forum användar-id:" msgstr "Forum användar-id:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Utdataformat:" msgstr "Utdataformat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Bygg webbadresser till Debian medlemsportfölj" msgstr "Bygg webbadresser till Debian medlemsportfölj"
@ -431,3 +395,4 @@ msgstr "Fel under skapandet av URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Starta om" msgstr "Starta om"

View file

@ -8,36 +8,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 21:48+0000\n"
"Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n" "Last-Translator: billchenchina <billchenchina2001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概述" msgstr "概述"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian 成员的软件包概览" msgstr "Debian 成员的软件包概览"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -45,250 +44,220 @@ msgstr ""
"Debian 成员的软件包概览\n" "Debian 成员的软件包概览\n"
"... 显示所有邮件地址" "... 显示所有邮件地址"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "缺陷" msgstr "缺陷"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"bugs 接收\n" "bugs 接收\n"
"(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/" "(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "bugs 报告" msgstr "bugs 报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "用户标签" msgstr "用户标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "所有信息 (即,开发者名下所有缺陷日志的全文搜索)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包WNPP</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "bug的通信者" msgstr "bug的通信者"
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "一年处理Bug历史图表" msgstr "一年处理Bug历史图表"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "构建" msgstr "构建"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "冰屋(igloo)" msgstr "冰屋(igloo)"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "质量保证" msgstr "质量保证"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "维护者面板" msgstr "维护者面板"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian报告" msgstr "Lintian报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "全部Lintian报告(即包括\"info\"级信息)" msgstr "全部Lintian报告(即包括\"info\"级信息)"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "piuparts" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian补丁追踪系统(Debian patch tracking system)" msgstr "Debian 守门人"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian链接检查器(Debian Url Checker)"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "邮件列表" msgstr "邮件列表"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "老人" msgstr "老人"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr "北斗五(Alioth)"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "成员关系" msgstr "成员关系"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "DB信息,通过finger" msgstr "DB信息,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB信息,通过HTTP" msgstr "DB信息,通过HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF档案"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "Salsa" msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "论坛" msgstr "论坛"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项" msgstr "杂项"
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "包标签" msgstr "包标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (名字)" msgstr "Planet Debian (名字)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (用户名)" msgstr "Planet Debian (用户名)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "Debian网站" msgstr "Debian网站"
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "Debian搜索" msgstr "Debian搜索"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG公钥,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "GPG公钥,通过HTTP" msgstr "OpenPGP公钥,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "OpenPGP公钥,通过HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation" msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM 参加" msgstr "NM, AM 参加"
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information" msgid "Contribution information"
msgstr "贡献信息" msgstr "贡献信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:111 #: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Repology信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "信息可获取,通过ssh(DM专用)" msgstr "信息可获取,通过ssh(DM专用)"
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "拥有 debian.net 领域" msgstr "拥有 debian.net 领域"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:115 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information" msgid "Group membership information"
msgstr "群组会员信息" msgstr "群组会员信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:118 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "来自Ubuntu的可用补丁"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "邮件地址" msgstr "邮件地址"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "姓名" msgstr "姓名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG指纹"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP指纹"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name" msgid "Debian user name"
msgstr "Debian用户名" msgstr "Debian用户名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address" msgid "Non Debian email address"
msgstr "非Debian邮件地址" msgstr "非Debian邮件地址"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa用户名" msgstr "Salsa用户名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
msgid "Alioth user name" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
msgstr "Alioth用户名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "缺少输入: %s" msgstr "缺少输入: %s"
@ -304,14 +273,14 @@ msgstr "Debian Logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
"这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio" "这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a "
"\">DDPortfolio 的 Debian Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio 的 Debian "
"Member 的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合." "Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian Member 的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
@ -320,26 +289,29 @@ msgstr "AGPL - 自由软件"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
"这个服务在由自由软件基金会FSF发布的 <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU " "这个服务在由自由软件基金会FSF发布的 <a "
"Affero General Public License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下可用,可以点击 <a href=\"" "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a>,或从 <a href=" " License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下可用,可以点击 <a href=\"%(browseurl)s\" "
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a href=\"http" "title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a>,或从 <a "
"://git-scm.com/\">git</a> 来克隆。如果想将这个服务翻译为你的语言,可以在这里投稿 <a href=\"%(weblateurl)" "href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a "
"s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>。" "href=\"http://git-scm.com/\">git</a> 来克隆。如果想将这个服务翻译为你的语言,可以在这里投稿 <a "
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
"Weblate\">Weblate</a>。"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
@ -362,8 +334,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "姓名:" msgstr "姓名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "GPG指纹:" msgstr "OpenPGP指纹"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:" msgid "Debian user name:"
@ -378,22 +350,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa用户名:" msgstr "Salsa用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki用户名:" msgstr "Wiki用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "论坛用户id:" msgstr "论坛用户id:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "输出格式:" msgstr "输出格式:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "构建Debian Member Prortfolio链接" msgstr "构建Debian Member Prortfolio链接"
@ -420,3 +388,4 @@ msgstr "在 URL 创建过程中的错误:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "重启" msgstr "重启"

View file

@ -9,36 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-20 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/zh_Hant/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "JSON" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "總覽" msgstr "總覽"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian 會員的套餐總覽" msgstr "Debian 會員的套餐總覽"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -46,249 +45,217 @@ msgstr ""
"Debian 會員套件概述\n" "Debian 會員套件概述\n"
"...顯示所有電子郵件地址" "...顯示所有電子郵件地址"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "錯誤回報"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "用戶標籤"
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57 #: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "錯誤回報"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "用戶標籤"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "建構" msgstr "建構"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "建構公司" msgstr "建構公司"
#: debianmemberportfolio/views.py:62 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "igloo" msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "品質保證" msgstr "品質保證"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "維護人員儀錶板" msgstr "維護人員儀錶板"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "lintian 報導" msgstr "lintian 報導"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian 補丁追踪系統" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL檢查器"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "郵遞清單" msgstr "郵遞清單"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "檔案" msgstr "檔案"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:89 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99 #: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100 #: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101 #: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102 #: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links" msgid "links"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103 #: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104 #: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106 #: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP" msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107 #: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation" msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108 #: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information" msgid "NM, AM participation"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109 #: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information" msgid "Repology information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:112 #: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113 #: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains" msgid "owned debian.net domains"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114 #: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database " "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"information" "database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119 #: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu" msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name" msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address" msgid "Debian user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name" msgid "Non Debian email address"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name" msgid "Salsa user name"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,10 +271,10 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki." "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can " "href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package " "Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"maintainer's information regarding Debian." "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
@ -317,19 +284,20 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/" "The service is available under the terms of the <a "
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by " "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your " " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb " " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=" "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=" " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to " "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian " "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>." "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -353,7 +321,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "GPG fingerprint:" msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -369,22 +337,18 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:" msgid "Wiki user name:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:" msgid "Forum user id:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,3 +375,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Debian Member Portfolio Service views # Debian Member Portfolio Service views
# #
# Copyright © 2015-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> # Copyright © 2015-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# #
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service. # This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
# #
@ -23,11 +23,13 @@
import json import json
import logging import logging
from config import LANGUAGES
from debianmemberportfolio import app, babel from debianmemberportfolio import app, babel
from flask import g, make_response, request, render_template, abort from flask import abort, g, make_response, render_template, request
# noinspection PyPep8Naming # noinspection PyPep8Naming
from flask_babel import lazy_gettext as N_ from flask_babel import lazy_gettext as N_
from config import LANGUAGES
from .forms import DeveloperData, DeveloperDataRequest from .forms import DeveloperData, DeveloperDataRequest
from .model import dddatabuilder from .model import dddatabuilder
from .model.urlbuilder import build_urls from .model.urlbuilder import build_urls
@ -36,97 +38,93 @@ log = logging.getLogger(__name__)
#: This dictionary defines groups of labeled portfolio items. #: This dictionary defines groups of labeled portfolio items.
_LABELS = { _LABELS = {
'overview': { "overview": {
'label': N_('Overview'), "label": N_("Overview"),
'ddpo': N_("Debian Member's Package Overview"), "ddpo": N_("Debian Member's Package Overview"),
'alladdresses': N_("""Debian Member's Package Overview "alladdresses": N_(
... showing all email addresses"""), """Debian Member's Package Overview
... showing all email addresses"""
),
}, },
'bugs': { "bugs": {
'label': N_('Bugs'), "label": N_("Bugs"),
'received': N_('''bugs received "received": N_(
"""bugs received
(note: co-maintainers not listed, see \ (note: co-maintainers not listed, see \
<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?\ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?\
bug=430986">#430986</a>)'''), bug=430986">#430986</a>)"""
'reported': N_('bugs reported'), ),
'usertags': N_('user tags'), "reported": N_("bugs reported"),
'searchall': N_('all messages (i.e., full text search for \ "usertags": N_("user tags"),
developer name on all bug logs)'), "wnpp": N_('<a href="https://wiki.debian.org/WNPP">WNPP</a>'),
'wnpp': N_('<a href="https://wiki.debian.org/WNPP">WNPP</a>'), "correspondent": N_("correspondent for bugs"),
'correspondent': N_('correspondent for bugs'), "graph": N_("one year open bug history graph"),
'graph': N_('one year open bug history graph'),
}, },
'build': { "build": {
'label': N_('Build'), "label": N_("Build"),
'buildd': N_('buildd.d.o'), "buildd": N_("buildd.d.o"),
'igloo': N_('igloo'), "igloo": N_("igloo"),
}, },
'qa': { "qa": {
'label': N_('Quality Assurance'), "label": N_("Quality Assurance"),
'dmd': N_('maintainer dashboard'), "dmd": N_("maintainer dashboard"),
'lintian': N_('lintian reports'), "lintian": N_("lintian reports"),
'lintianfull': N_('full lintian reports (i.e. including \ "lintianfull": N_(
"info"-level messages)'), 'full lintian reports (i.e. including \
'piuparts': N_('piuparts'), "info"-level messages)'
'patchtracker': N_('Debian patch tracking system'), ),
'duck': N_('Debian Url ChecKer'), "piuparts": N_("piuparts"),
'janitor': N_('Debian Janitor'), "janitor": N_("Debian Janitor"),
}, },
'lists': { "lists": {
'label': N_('Mailing Lists'), "label": N_("Mailing Lists"),
'dolists': N_('lists.d.o'), "dolists": N_("lists.d.o"),
'adolists': N_('lists.a.d.o'), "adolists": N_("lists.a.d.o"),
}, },
'files': { "files": {
'label': N_('Files'), "label": N_("Files"),
'people': N_('people.d.o'), "people": N_("people.d.o"),
'oldpeople': N_('oldpeople'), "oldpeople": N_("oldpeople"),
}, },
'membership': { "membership": {
'label': N_('Membership'), "label": N_("Membership"),
'nm': N_('NM'), "nm": N_("NM"),
'dbfinger': N_('DB information via finger'), "dbfinger": N_("DB information via finger"),
'db': N_('DB information via HTTP'), "db": N_("DB information via HTTP"),
'webid': N_('FOAF profile'), "salsa": N_("Salsa"),
'salsa': N_('Salsa'), "wiki": N_("Wiki"),
'wiki': N_('Wiki'), "forum": N_("Forum"),
'forum': N_('Forum'),
}, },
'miscellaneous': { "miscellaneous": {
'label': N_('Miscellaneous'), "label": N_("Miscellaneous"),
'debtags': N_('debtags'), "debtags": N_("debtags"),
'planetname': N_('Planet Debian (name)'), "planetname": N_("Planet Debian (name)"),
'planetuser': N_('Planet Debian (username)'), "planetuser": N_("Planet Debian (username)"),
'links': N_('links'), "links": N_("links"),
'website': N_('Debian website'), "website": N_("Debian website"),
'search': N_('Debian search'), "search": N_("Debian search"),
'gpgfinger': N_('GPG public key via finger'), "gpgfinger": N_("OpenPGP public key via finger"),
'gpgweb': N_('GPG public key via HTTP'), "gpgweb": N_("OpenPGP public key via HTTP"),
'nm': N_('NM, AM participation'), "nm": N_("NM, AM participation"),
'contrib': N_('Contribution information'), "contrib": N_("Contribution information"),
'repology': N_('Repology information'), "repology": N_("Repology information"),
}, },
'ssh': { "ssh": {
'label': N_('Information reachable via ssh (for Debian Members)'), "label": N_("Information reachable via ssh (for Debian Members)"),
'owndndoms': N_('owned debian.net domains'), "owndndoms": N_("owned debian.net domains"),
'miainfo': N_('<a href="https://wiki.debian.org/qa.debian.org/' "miainfo": N_(
'MIATeam">MIA</a> database information'), '<a href="https://wiki.debian.org/qa.debian.org/'
'groupinfo': N_('Group membership information'), 'MIATeam">MIA</a> database information'
}, ),
'ubuntu': { "groupinfo": N_("Group membership information"),
'label': N_('Ubuntu'),
'ubuntudiff': N_('Available patches from Ubuntu'),
}, },
} }
#: list of field name tuples for Debian Maintainers #: list of field name tuples for Debian Maintainers
DM_TUPLES = (('name', 'name'), DM_TUPLES = (("name", "name"), ("openpgpfp", "openpgpfp"), ("nonddemail", "email"))
('gpgfp', 'gpgfp'),
('nonddemail', 'email'))
#: list of field name tuples for Debian Developers #: list of field name tuples for Debian Developers
DD_TUPLES = (('username', 'username'), DD_TUPLES = (("username", "username"), ("salsausername", "username"))
('salsausername', 'username'))
def _get_label(section, url=None): def _get_label(section, url=None):
@ -134,8 +132,8 @@ def _get_label(section, url=None):
if url: if url:
if url in _LABELS[section]: if url in _LABELS[section]:
return _LABELS[section][url] return _LABELS[section][url]
elif 'label' in _LABELS[section]: elif "label" in _LABELS[section]:
return _LABELS[section]['label'] return _LABELS[section]["label"]
if url: if url:
return "%s.%s" % (section, url) return "%s.%s" % (section, url)
return section return section
@ -151,70 +149,75 @@ def before_request():
g.locale = get_locale() g.locale = get_locale()
@app.route('/') @app.route("/")
def index(): def index():
form = DeveloperData() form = DeveloperData()
return render_template('showform.html', form=form) return render_template("showform.html", form=form)
@app.route('/result') @app.route("/result")
def urllist(): def urllist():
form = DeveloperData(request.values) form = DeveloperData(request.values)
if form.validate(): if form.validate():
fields = dddatabuilder.build_data(form.data['email']) fields = dddatabuilder.build_data(form.data["email"])
form_data = form.data.copy() form_data = form.data.copy()
if fields['type'] in (dddatabuilder.TYPE_DD, dddatabuilder.TYPE_DM): if fields["type"] in (dddatabuilder.TYPE_DD, dddatabuilder.TYPE_DM):
for dmtuple in DM_TUPLES: for dmtuple in DM_TUPLES:
if not form_data[dmtuple[0]]: if not form_data[dmtuple[0]]:
form_data[dmtuple[0]] = fields[dmtuple[1]] form_data[dmtuple[0]] = fields[dmtuple[1]]
if fields['type'] == dddatabuilder.TYPE_DD: if fields["type"] == dddatabuilder.TYPE_DD:
for ddtuple in DD_TUPLES: for ddtuple in DD_TUPLES:
if not form_data[ddtuple[0]]: if not form_data[ddtuple[0]]:
form_data[ddtuple[0]] = fields[ddtuple[1]] form_data[ddtuple[0]] = fields[ddtuple[1]]
if not form_data['wikihomepage']: if not form_data["wikihomepage"] and form_data["name"]:
log.debug('generate wikihomepage from name') log.debug("generate wikihomepage from name")
form_data['wikihomepage'] = "".join([ form_data["wikihomepage"] = "".join(
part.capitalize() for part in form_data['name'].split() [part.capitalize() for part in form_data["name"].split()]
]) )
data = build_urls(form_data) data = build_urls(form_data)
if form_data['mode'] == 'json': if form_data["mode"] == "json":
response = make_response(json.dumps(dict( response = make_response(
[("{}.{}".format(entry[1], entry[2].name), entry[3]) json.dumps(
for entry in data if entry[0] == 'url']))) dict(
response.headers['Content-Type'] = 'application/json' [
("{}.{}".format(entry[1], entry[2].name), entry[3])
for entry in data
if entry[0] == "url"
]
)
)
)
response.headers["Content-Type"] = "application/json"
return response return response
for entry in data: for entry in data:
if entry[0] in ('url', 'error'): if entry[0] in ("url", "error"):
entry.append(_get_label(entry[1], entry[2].name)) entry.append(_get_label(entry[1], entry[2].name))
elif entry[0] == 'section': elif entry[0] == "section":
entry.append(_get_label(entry[1])) entry.append(_get_label(entry[1]))
return render_template('showurls.html', urldata=data) return render_template("showurls.html", urldata=data)
return render_template('showform.html', form=form) return render_template("showform.html", form=form)
@app.route('/htmlformhelper.js') @app.route("/htmlformhelper.js")
def formhelper_js(): def formhelper_js():
response = make_response(render_template('showformscript.js')) response = make_response(render_template("showformscript.js"))
response.headers['Content-Type'] = 'text/javascript; charset=utf-8' response.headers["Content-Type"] = "text/javascript; charset=utf-8"
return response return response
@app.route('/showformscripts/fetchdddata/') @app.route("/showformscripts/fetchdddata/")
def fetchdddata(): def fetchdddata():
form = DeveloperDataRequest(request.values) form = DeveloperDataRequest(request.values)
if form.validate(): if form.validate():
fields = dddatabuilder.build_data(form.data['email']) fields = dddatabuilder.build_data(form.data["email"])
log.debug(fields) log.debug(fields)
response = make_response(json.dumps(fields)) response = make_response(json.dumps(fields))
response.headers['Content-Type'] = 'application/json' response.headers["Content-Type"] = "application/json"
return response return response
abort( abort(400, "\n".join(["%s: %s" % (key, form.errors[key]) for key in form.errors]))
400,
"\n".join(["%s: %s" % (key, form.errors[key]) for key in form.errors])
)

60
docs/doc-requirements.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,60 @@
alabaster==0.7.13 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
babel==2.12.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
cachecontrol[filecache]==0.12.11 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
cachy==0.3.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
certifi==2023.5.7 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
cffi==1.15.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "linux"
charset-normalizer==3.1.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
cleo==1.0.0a5 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
colorama==0.4.6 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "win32"
crashtest==0.3.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
cryptography==41.0.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "linux"
distlib==0.3.6 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
docutils==0.17.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
entrypoints==0.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
filelock==3.12.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
html5lib==1.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
idna==3.4 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
imagesize==1.4.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
importlib-metadata==6.6.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "3.12"
importlib-resources==5.12.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "3.9"
jaraco-classes==3.2.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
jeepney==0.8.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "linux"
jinja2==3.1.2 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
keyring==23.13.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
lockfile==0.12.2 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
markupsafe==2.1.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
more-itertools==9.1.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
msgpack==1.0.5 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
packaging==20.9 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pexpect==4.8.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pkginfo==1.9.6 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
platformdirs==3.5.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
poetry-babel-plugin==0.1.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
poetry-core==1.6.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
poetry==1.2.0b1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
ptyprocess==0.7.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pycparser==2.21 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "linux"
pygments==2.15.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pylev==1.4.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pyparsing==3.0.9 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
pytz==2023.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "3.9"
pywin32-ctypes==0.2.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "win32"
requests-toolbelt==0.9.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
requests==2.31.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
secretstorage==3.3.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0" and sys_platform == "linux"
shellingham==1.5.0.post1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
six==1.16.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
snowballstemmer==2.2.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinx==5.1.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-applehelp==1.0.4 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-devhelp==1.0.2 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-htmlhelp==2.0.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-jsmath==1.0.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-qthelp==1.0.3 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
sphinxcontrib-serializinghtml==1.1.5 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
tomlkit==0.11.8 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
urllib3==1.26.16 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
virtualenv==20.23.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
webencodings==0.5.1 ; python_version >= "3.8" and python_version < "4.0"
zipp==3.15.0 ; python_version >= "3.8" and python_version < "3.12"

View file

@ -22,41 +22,40 @@ import os
# If your extensions are in another directory, add it here. If the directory # If your extensions are in another directory, add it here. If the directory
# is relative to the documentation root, use os.path.abspath to make it # is relative to the documentation root, use os.path.abspath to make it
# absolute, like shown here. # absolute, like shown here.
sys.path.append( sys.path.append(os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), "..", "..")))
os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..', '..')))
# General configuration # General configuration
# --------------------- # ---------------------
# Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be # Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
# extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom ones. # extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom ones.
extensions = ['sphinx.ext.autodoc', 'sphinx.ext.viewcode'] extensions = ["sphinx.ext.autodoc", "sphinx.ext.viewcode"]
# Add any paths that contain templates here, relative to this directory. # Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
templates_path = ['_templates'] templates_path = ["_templates"]
# The encoding of source files. # The encoding of source files.
# source_encoding = 'utf-8' # source_encoding = 'utf-8'
# General information about the project. # General information about the project.
project = 'Debian Member Portfolio Service' project = "Debian Member Portfolio Service"
copyright = '2009-2020, Jan Dittberner' copyright = "2009-2023, Jan Dittberner"
# The version info for the project you're documenting, acts as replacement for # The version info for the project you're documenting, acts as replacement for
# |version| and |release|, also used in various other places throughout the # |version| and |release|, also used in various other places throughout the
# built documents. # built documents.
# #
# The short X.Y version. # The short X.Y version.
version = '0.6.4' version = "0.8.0"
# The full version, including alpha/beta/rc tags. # The full version, including alpha/beta/rc tags.
release = version release = version
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation # The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages. # for a list of supported languages.
language = 'en' language = "en"
# The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use. # The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use.
pygments_style = 'sphinx' pygments_style = "sphinx"
# ----------------------- # -----------------------
@ -64,17 +63,17 @@ pygments_style = 'sphinx'
# Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here, # Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here,
# relative to this directory. They are copied after the builtin static files, # relative to this directory. They are copied after the builtin static files,
# so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css". # so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
html_static_path = ['_static'] html_static_path = ["_static"]
# If false, no module index is generated. # If false, no module index is generated.
html_use_modindex = False html_use_modindex = False
# If false, no index is generated. # If false, no index is generated.
# html_use_index = True # html_use_index = True
html_theme = 'alabaster' html_theme = "alabaster"
# Output file base name for HTML help builder. # Output file base name for HTML help builder.
htmlhelp_basename = 'DebianMemberPortfolioServicedoc' htmlhelp_basename = "DebianMemberPortfolioServicedoc"
# Options for LaTeX output # Options for LaTeX output
# ------------------------ # ------------------------
@ -88,13 +87,15 @@ htmlhelp_basename = 'DebianMemberPortfolioServicedoc'
# Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples # Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples
# (source start file, target name, title, author, document class # (source start file, target name, title, author, document class
# [howto/manual]). # [howto/manual]).
latex_documents = [ # latex_documents = [
('index', # (
'DebianMemberPortfolioService.tex', # "index",
'Debian Member Portfolio Service Documentation', # "DebianMemberPortfolioService.tex",
'Jan Dittberner', # "Debian Member Portfolio Service Documentation",
'manual'), # "Jan Dittberner",
] # "manual",
# ),
# ]
# The name of an image file (relative to this directory) to place at the top of # The name of an image file (relative to this directory) to place at the top of
# the title page. # the title page.
@ -112,3 +113,5 @@ latex_documents = [
# If false, no module index is generated. # If false, no module index is generated.
# latex_use_modindex = True # latex_use_modindex = True
master_doc = "index"

View file

@ -9,14 +9,36 @@ Code
* Jan Dittberner <jandd at debian dot org> * Jan Dittberner <jandd at debian dot org>
* Paul Wise <pabs at debian dot org> * Paul Wise <pabs at debian dot org>
* Olivier Berger <olivier.berger at telecom-sudparis dot eu> * Olivier Berger <olivier.berger at telecom-sudparis dot eu>
* Juri Grabowski <git-commit at jugra dot de>
Translations Translations
------------ ------------
* Jan Dittberner * Adolfo Jayme Barrientos (Spanish, French, Portuguese (Brazil))
* Daniel Manzano (Brazilian Portuguese) * Allan Nordhøy (Norwegian Bokmål)
* Boyuan Yang (Chinese (simplified))
* ButterflyOfFire (French, Portuguese (Brazil))
* Daniel Manzano (Portugues (Brazil))
* Frans Spiesschaert (Dutch)
* Heimen Stoffels (Dutch)
* Izharul Haq (Indonesian) * Izharul Haq (Indonesian)
* Jan Dittberner (German, English)
* Manuela Silva (Portugues (Portugal))
* Mattias Münster (Swedish)
* Michal Biesiada (Polish)
* Nikita Epifanov (Russian)
* Olivier Humbert (French)
* Petter Reinholdtsen (Norwegian Bokmål)
* Prachi Joshi (Marathi)
* Reza Almanda (Indonesian)
* Shuji Sado (Japanese)
* Stéphane Aulery (French) * Stéphane Aulery (French)
* Tao Wang (Chinese (simplified))
* Thanos Siourdakis (Greek)
* Tiago Naufragado (Portugues (Brazil))
* Wellington Terumi Uemura (Portugues (Brazil))
* chimez (Chinese (China))
* ssantos (Portugues (Portugal))
If you think your name is missing please tell me (Jan Dittberner) about your If you think your name is missing please tell me (Jan Dittberner) about your
contribution and I'll add you. contribution and I'll add you.

View file

@ -21,38 +21,18 @@ To start working on the source code you need to have `git`_ installed::
.. _git: http://www.git-scm.com/ .. _git: http://www.git-scm.com/
The canonical git repository for the Debian Member Portfolio Service is The canonical git repository for the Debian Member Portfolio Service is
available at https://debianstuff.dittberner.info/git/debianmemberportfolio.git. available at https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio
To get a clone of the source code you change to a directory of your choice and To get a clone of the source code you change to a directory of your choice and
invoke git clone:: invoke git clone::
cd ~/src cd ~/src
git clone https://debianstuff.dittberner.info/git/debianmemberportfolio.git git clone https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio.git
You should use `venv`_ to separate the development environment from your We use `Poetry <https://python-poetry.org/>`_ for dependency management. Run::
system wide Python installation. You can install virtualenv using::
sudo aptitude install python3-venv poetry install
.. _venv: https://docs.python.org/3/library/venv.html to install all required dependencies in a Poetry managed virtual environment.
When you have :command:`pyvenv` installed you should create a virtual
environment for Debian Member Portfolio Service development and install the
requirements using `pip <https://pypi.python.org/pypi/pip>`_::
mkdir ~/.virtualenvs
pyvenv ~/.virtualenvs/dmportfolio
. ~/.virtualenvs/dmportfolio/bin/activate
cd ~/src/debianmemberportfolio
pip install -r stretchreq.pip
.. note::
The Debian Member Portfolio Service instance at http://portfolio.debian.net/
is running on a Debian Stretch server, therefore :file:`stretchreq.pip`
contains dependency versions matching that Debian release.
The dependency download and installation into the virtual environment takes
some time.
Debian Member Portfolio Service needs the JQuery JavaScript library to function Debian Member Portfolio Service needs the JQuery JavaScript library to function
properly. The JQuery library is not included in the git clone and must be properly. The JQuery library is not included in the git clone and must be
@ -68,7 +48,7 @@ Prepare for first startup
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Debian Member Portfolio Service uses data from the Debian keyring to get The Debian Member Portfolio Service uses data from the Debian keyring to get
information regarding PGP keys and names related to email addresses. Before you information regarding OpenPGP keys and names related to email addresses. Before you
can run the service you need to fetch a copy of the keyring and prepare it for can run the service you need to fetch a copy of the keyring and prepare it for
use by the code. use by the code.
@ -80,9 +60,8 @@ use by the code.
When you have both installed you can run:: When you have both installed you can run::
. ~/.virtualenvs/dmportfolio/bin/activate
./synckeyrings.sh ./synckeyrings.sh
python debianmemberportfolio/model/keyringanalyzer.py poetry run python3 debianmemberportfolio/model/keyringanalyzer.py
The first synchronizes the keyrings in :file:`$HOME/debian/keyring.debian.org` The first synchronizes the keyrings in :file:`$HOME/debian/keyring.debian.org`
with files on the `keyring.debian.org <http://keyring.debian.org>`_ host. And with files on the `keyring.debian.org <http://keyring.debian.org>`_ host. And
@ -94,7 +73,7 @@ Run a development server
You can run a development server using:: You can run a development server using::
python3 run.py poetry run python3 run.py
The output of this command should look like the following:: The output of this command should look like the following::
@ -137,7 +116,7 @@ Placeholder Replacement
%(emailnoq)s email address %(emailnoq)s email address
%(firstchar)s first character of the email address %(firstchar)s first character of the email address
%(forumsid)s forum user id %(forumsid)s forum user id
%(gpgfp)s GNUPG/PGP key fingerprint %(openpgpfp)s OpenPGP key fingerprint
%(name)s full name (i.e. John Smith) %(name)s full name (i.e. John Smith)
%(username)s Debian user name %(username)s Debian user name
%(wikihomepage)s full name in camel case (i.e. JohnSmith) %(wikihomepage)s full name in camel case (i.e. JohnSmith)
@ -152,3 +131,28 @@ the :py:func:`~debianmemberportfolio.model.dddatabuilder.build_data` function
of the module :py:mod:`debianmemberportfolio.model.dddatabuilder`, which uses of the module :py:mod:`debianmemberportfolio.model.dddatabuilder`, which uses
several helper functions from :py:mod:`debianmemberportfolio.model.keyfinder` several helper functions from :py:mod:`debianmemberportfolio.model.keyfinder`
to access the key information. to access the key information.
Update translations
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
To update the translations you need to include the weblate repository as git remote::
git remote add weblate https://hosted.weblate.org/git/debian-member-portfolio-service/translations/
git fetch --all
Run the following to merge the latest translations into your local branch::
git merge weblate main
To extract translations from source files use::
poetry run pybabel extract --mapping-file=mapping.cfg --output-file=messages.pot --input-dirs=.
To merge translations with existing catalogs use::
poetry run pybabel update -i messages.pot -d debianmemberportfolio/translations
Compile the translations to gettext's .mo format using::
poetry run pybabel compile -d debianmemberportfolio/translations

7
mapping.cfg Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
[jinja2: debianmemberportfolio/templates/*.html]
encoding = utf-8
[jinja2: debianmemberportfolio/templates/*.js]
encoding = utf-8
[python: **.py]

1324
poetry.lock generated Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

44
pyproject.toml Normal file
View file

@ -0,0 +1,44 @@
[tool.poetry]
name = "debianmemberportfolio"
version = "0.8.0"
description = "Service to create Debian Member Portfolio URLs"
authors = ["Jan Dittberner <jan@dittberner.info>"]
license = "AGPL-3.0+"
readme = "README.md"
include = [
"**/*.mo",
]
exclude = [
"**/*.pot",
"**/*.po",
]
[tool.poetry.dependencies]
python = "^3.8"
Flask = "^2.2.2"
Jinja2 = "^3.1.2"
MarkupSafe = "^2.1.1"
itsdangerous = "^2.1.2"
Babel = "^2.10.3"
Flask-Babel = "^2.0.0"
pytz = "^2023.3"
speaklater = "^1.3"
flask-wtf = "^1.0.1"
email-validator = "^1.3.0"
[tool.poetry.dev-dependencies]
poetry-babel-plugin = "~0.1.0"
[tool.poetry.group.dev.dependencies]
sphinx = "<6"
docutils = "<0.18"
[build-system]
requires = ["poetry-core"]
build-backend = "poetry.core.masonry.api"
[[tool.poetry_babel_plugin.compile]]
domains = ["messages"]
directory = "debianmemberportfolio/translations"
fuzzy = false

View file

@ -1,11 +0,0 @@
Flask==0.12.2
Jinja2==2.9.6
MarkupSafe==1.0
Werkzeug==0.12.2
itsdangerous==0.24
Babel==2.5.0
Flask-Babel==0.11.2
pytz==2017.2
speaklater==1.3
Flask-WTF==0.14.2
WTForms==2.1

View file

@ -1,39 +0,0 @@
[egg_info]
tag_build = dev
tag_svn_revision = true
[build_sphinx]
source-dir = docs/source
build-dir = docs/build
all_files = 1
[publish]
doc-dir=docs/html
make-dirs=1
[nosetests]
cover-package = debianmemberportfolio
# Babel configuration
[compile_catalog]
domain = messages
directory = debianmemberportfolio/translations
statistics = true
[extract_messages]
charset = UTF-8
add_comments = TRANSLATORS:
output_file = messages.pot
width = 80
msgid_bugs_address = jan@dittberner.info
[init_catalog]
domain = messages
input_file = messages.pot
output_dir = debianmemberportfolio/translations
[update_catalog]
domain = messages
input_file = messages.pot
output_dir = debianmemberportfolio/translations
previous = true

View file

@ -1,62 +0,0 @@
# -*- python -*-
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# Debian Member Portfolio Service setup
# Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
# Debian Member Portfolio Service is free software: you can redistribute it
# and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,
# or (at your option) any later version.
#
# Debian Member Portfolio Service is distributed in the hope that it will be
# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public
# License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
try:
from setuptools import setup, find_packages
except ImportError:
# noinspection PyUnresolvedReferences
from ez_setup import use_setuptools
use_setuptools()
from setuptools import setup, find_packages
setup(
name='debianmemberportfolio',
version='0.6.4',
description='service to create Debian Member Portfolio URLs',
long_description="""This is a service implementation that returns a set of
personalized URLs as outlined in https://wiki.debian.org/DDPortfolio. It
takes the Debian Member's full name and email address as input and returns
a JSON formatted array of URLs.""",
# Get strings from https://pypi.python.org/pypi?%3Aaction=list_classifiers
classifiers=['Development Status :: 5 - Production/Stable',
'Environment :: Web Environment',
'License :: DFSG approved',
'License :: OSI approved :: ' +
'GNU Affero General Public License v3',
'Programming Language :: Python'],
keywords='Debian service JSON',
author='Jan Dittberner',
author_email='jan@dittberner.info',
url='http://debian-stuff.dittberner.info/debianmemberportfolio',
license='AGPL-3.0+',
install_requires=["Flask>=0.12.2", 'Babel>=2.5.0', 'Flask-Babel>=0.11.2', 'wtforms'],
packages=find_packages(exclude=['ez_setup']),
include_package_data=True,
test_suite='nose.collector',
package_data={'debianmemberportfolio':
['*.ini', 'translations/*/LC_MESSAGES/*.mo']},
message_extractors={'debianmemberportfolio': [
('**.py', 'python', None),
('templates/**.html', 'jinja2', None),
('templates/**.js', 'jinja2', None),
('static/**', 'ignore', None)]},
zip_safe=False,
)

View file

@ -1,10 +0,0 @@
Flask==0.12
Jinja2==2.8
MarkupSafe==0.23
Werkzeug==0.11.15
itsdangerous==0.24
Babel==2.3.4
Flask-Babel==0.11.1
pytz==2016.7
Flask-WTF==0.12
WTForms==2.1