2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: osusers\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
2015-01-17 16:06:25 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/admin.py:45
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/admin.py:49
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Password (again)"
|
|
|
|
msgstr "Passwortwiederholung"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/admin.py:158
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Delete selected users"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/admin.py:199
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Delete selected groups"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
|
|
|
|
|
2015-01-17 16:06:25 +01:00
|
|
|
#: osusers/apps.py:17
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Operating System Users and Groups"
|
|
|
|
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/forms.py:33
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
msgid "Set password"
|
|
|
|
msgstr "Passwort setzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: osusers/models.py:47
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "You can not use a user's primary group."
|
|
|
|
msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden."
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:77
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
|
msgstr "Gruppenname"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:79
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Group ID"
|
|
|
|
msgstr "Gruppen-ID"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:80
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:82
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Group password"
|
|
|
|
msgstr "Gruppenpasswort"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:87 osusers/models.py:221
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:88
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:218
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "User name"
|
|
|
|
msgstr "Nutzername"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:220
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
|
|
msgstr "Nutzer-ID"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:222
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Gecos field"
|
|
|
|
msgstr "GECOS-Feld"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:223
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Home directory"
|
|
|
|
msgstr "Home-Verzeichnis"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:224
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Login shell"
|
|
|
|
msgstr "Loginshell"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:370
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Nutzer"
|
|
|
|
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:231
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Nutzer"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:371
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Encrypted password"
|
|
|
|
msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:373
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Date of last change"
|
|
|
|
msgstr "Datum der letzten Änderung"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:374
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
|
|
|
|
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:377
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Minimum age"
|
|
|
|
msgstr "Minimales Alter"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:378
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
|
|
|
|
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:382
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Maximum age"
|
|
|
|
msgstr "Maximales Alter"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:383
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:387
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Grace period"
|
|
|
|
msgstr "Duldungsperiode"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:388
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "The number of days before the password is going to expire"
|
|
|
|
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:392
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Inactivity period"
|
|
|
|
msgstr "Inaktivitätsperiode"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:393
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The number of days after the password has expired during which the password "
|
|
|
|
"should still be accepted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
|
|
|
|
"soll"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:397
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Account expiration date"
|
|
|
|
msgstr "Kontoverfallsdatum"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:398
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
|
|
|
|
"1, 1970"
|
|
|
|
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:405
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Shadow password"
|
|
|
|
msgstr "Shadow-Passwort"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:406
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Shadow passwords"
|
|
|
|
msgstr "Shadow-Passwörter"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:432
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Additional group"
|
|
|
|
msgstr "Weitere Gruppe"
|
|
|
|
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
#: osusers/models.py:433
|
2014-12-27 22:58:57 +01:00
|
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
|
|
msgstr "Weitere Gruppen"
|
2015-01-24 18:27:12 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: osusers/views.py:42
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "New password for {username} has been set successfully."
|
|
|
|
msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
|
2015-01-27 19:08:13 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Passwords don't match"
|
|
|
|
#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
|