# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osusers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: Jan Dittberner \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: osusers/admin.py:45 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: osusers/admin.py:49 msgid "Password (again)" msgstr "Passwortwiederholung" #: osusers/admin.py:158 msgid "Delete selected users" msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen" #: osusers/admin.py:199 msgid "Delete selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen" #: osusers/apps.py:17 msgid "Operating System Users and Groups" msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen" #: osusers/forms.py:33 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" #: osusers/models.py:47 msgid "You can not use a user's primary group." msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden." #: osusers/models.py:77 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" #: osusers/models.py:79 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" #: osusers/models.py:80 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: osusers/models.py:82 msgid "Group password" msgstr "Gruppenpasswort" #: osusers/models.py:87 osusers/models.py:221 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: osusers/models.py:88 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: osusers/models.py:218 msgid "User name" msgstr "Nutzername" #: osusers/models.py:220 msgid "User ID" msgstr "Nutzer-ID" #: osusers/models.py:222 msgid "Gecos field" msgstr "GECOS-Feld" #: osusers/models.py:223 msgid "Home directory" msgstr "Home-Verzeichnis" #: osusers/models.py:224 msgid "Login shell" msgstr "Loginshell" #: osusers/models.py:230 osusers/models.py:370 msgid "User" msgstr "Nutzer" #: osusers/models.py:231 msgid "Users" msgstr "Nutzer" #: osusers/models.py:371 msgid "Encrypted password" msgstr "Verschlüsseltes Passwort" #: osusers/models.py:373 msgid "Date of last change" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: osusers/models.py:374 msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970" msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970" #: osusers/models.py:377 msgid "Minimum age" msgstr "Minimales Alter" #: osusers/models.py:378 msgid "Minimum number of days before the password can be changed" msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann" #: osusers/models.py:382 msgid "Maximum age" msgstr "Maximales Alter" #: osusers/models.py:383 msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed" msgstr "" "Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss" #: osusers/models.py:387 msgid "Grace period" msgstr "Duldungsperiode" #: osusers/models.py:388 msgid "The number of days before the password is going to expire" msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt" #: osusers/models.py:392 msgid "Inactivity period" msgstr "Inaktivitätsperiode" #: osusers/models.py:393 msgid "" "The number of days after the password has expired during which the password " "should still be accepted" msgstr "" "Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden " "soll" #: osusers/models.py:397 msgid "Account expiration date" msgstr "Kontoverfallsdatum" #: osusers/models.py:398 msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan " "1, 1970" msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970" #: osusers/models.py:405 msgid "Shadow password" msgstr "Shadow-Passwort" #: osusers/models.py:406 msgid "Shadow passwords" msgstr "Shadow-Passwörter" #: osusers/models.py:432 msgid "Additional group" msgstr "Weitere Gruppe" #: osusers/models.py:433 msgid "Additional groups" msgstr "Weitere Gruppen" #: osusers/views.py:42 #, python-brace-format msgid "New password for {username} has been set successfully." msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." #~ msgid "Passwords don't match" #~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"