add german translation

- add django.po for apps and templates
- add locale directory to LOCALE_PATHS setting
This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-17 16:06:25 +01:00
parent 2bc278ae92
commit 9fa1944c31
8 changed files with 301 additions and 53 deletions

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: dashboard/views.py:43
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Berechtigungen um diese Seite zu sehen."

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin domains\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: domains/models.py:13
msgid "Mail domain"
msgstr "E-Maildomain"
#: domains/models.py:14
msgid "Mail domains"
msgstr "E-Maildomains"

View file

@ -100,6 +100,11 @@ USE_TZ = True
########## END GENERAL CONFIGURATION
LOCALE_PATHS = (
normpath(join(SITE_ROOT, 'locale')),
)
########## MEDIA CONFIGURATION
# See: https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#media-root
MEDIA_ROOT = normpath(join(SITE_ROOT, 'media'))

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: templates/base.html:52
msgid "My Profile"
msgstr "Mein Profil"
#: templates/base.html:53
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: templates/base.html:55 templates/registration/login.html:4
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: templates/dashboard/index.html:3
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: templates/dashboard/index.html:4
msgid "Welcome to our customer self service"
msgstr "Willkommen in unserem Selbstservice-System"
#: templates/dashboard/index.html:7
#, python-format
msgid ""
"Hello %(full_name)s,<br />\n"
"You can visit your <a href=\"%(dashboard_url)s\">Dashboard</a> to view and "
"modify your hosting options.\n"
msgstr ""
"Hallo %(full_name)s,<br />\n"
"Sie können Ihre <a href=\"%(dashboard_url)s\">Startseite</a> besuchen, um "
"Ihre Hostingeinstellungen anzusehen und zu bearbeiten.\n"
#: templates/dashboard/index.html:11
msgid "This is your entry to our customer self service sytem."
msgstr "Dies ist Ihr Einstieg in unser Selbstservice-System"
#: templates/dashboard/index.html:12
#, python-format
msgid ""
"If you are already a customer you can <a href=\"%(login_url)s?next="
"%(dashboard_url)s\">Sign in</a> to view and modify your hosting options."
msgstr ""
"Wenn Sie bereits Kunde bei uns sind, können Sie sich <a href=\"%(login_url)s?"
"next=%(dashboard_url)s\">Anmelden</a> um Ihre Hostingeinstellungen anzusehen "
"und zu bearbeiten."
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:3
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:4
#, python-format
msgid "Dashboard for %(full_name)s"
msgstr "Startseite für %(full_name)s"
#: templates/registration/login.html:3 templates/registration/login.html:10
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"

View file

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: managemails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,42 +19,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: admin.py:14
#: managemails/admin.py:14
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: admin.py:21 tests/test_admin.py:37
#: managemails/admin.py:21 managemails/tests/test_admin.py:37
msgid "Hash"
msgstr "Hash-Code"
#: admin.py:44
#: managemails/admin.py:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: admin.py:46
#: managemails/admin.py:46
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung"
#: admin.py:100
#: managemails/admin.py:100
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: admin.py:101
#: managemails/admin.py:101
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: models.py:51
#: managemails/models.py:52
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
#: models.py:52
#: managemails/models.py:53
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer"
#: models.py:76
#: managemails/models.py:78
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mailadresse"
#: models.py:77
#: managemails/models.py:79
msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen"

View file

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osusers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 22:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,128 +19,128 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: admin.py:16
#: osusers/admin.py:16
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: admin.py:47
#: osusers/admin.py:47
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: admin.py:51
#: osusers/admin.py:51
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung"
#: admin.py:160
#: osusers/admin.py:160
msgid "Delete selected users"
msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen"
#: admin.py:201
#: osusers/admin.py:201
msgid "Delete selected groups"
msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
#: apps.py:17
#: osusers/apps.py:17
msgid "Operating System Users and Groups"
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
#: models.py:41
#: osusers/models.py:43
msgid "You can not use a user's primary group."
msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden."
#: models.py:71
#: osusers/models.py:73
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
#: models.py:73
#: osusers/models.py:75
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
#: models.py:74
#: osusers/models.py:76
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: models.py:76
#: osusers/models.py:78
msgid "Group password"
msgstr "Gruppenpasswort"
#: models.py:81 models.py:212
#: osusers/models.py:83 osusers/models.py:217
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: models.py:82
#: osusers/models.py:84
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: models.py:209
#: osusers/models.py:214
msgid "User name"
msgstr "Nutzername"
#: models.py:211
#: osusers/models.py:216
msgid "User ID"
msgstr "Nutzer-ID"
#: models.py:213
#: osusers/models.py:218
msgid "Gecos field"
msgstr "GECOS-Feld"
#: models.py:214
#: osusers/models.py:219
msgid "Home directory"
msgstr "Home-Verzeichnis"
#: models.py:215
#: osusers/models.py:220
msgid "Login shell"
msgstr "Loginshell"
#: models.py:221 models.py:335
#: osusers/models.py:226 osusers/models.py:351
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
#: models.py:222
#: osusers/models.py:227
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: models.py:336
#: osusers/models.py:352
msgid "Encrypted password"
msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: models.py:338
#: osusers/models.py:354
msgid "Date of last change"
msgstr "Datum der letzten Änderung"
#: models.py:339
#: osusers/models.py:355
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
#: models.py:342
#: osusers/models.py:358
msgid "Minimum age"
msgstr "Minimales Alter"
#: models.py:343
#: osusers/models.py:359
msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
#: models.py:347
#: osusers/models.py:363
msgid "Maximum age"
msgstr "Maximales Alter"
#: models.py:348
#: osusers/models.py:364
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
msgstr ""
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
#: models.py:352
#: osusers/models.py:368
msgid "Grace period"
msgstr "Duldungsperiode"
#: models.py:353
#: osusers/models.py:369
msgid "The number of days before the password is going to expire"
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
#: models.py:357
#: osusers/models.py:373
msgid "Inactivity period"
msgstr "Inaktivitätsperiode"
#: models.py:358
#: osusers/models.py:374
msgid ""
"The number of days after the password has expired during which the password "
"should still be accepted"
@ -148,28 +148,28 @@ msgstr ""
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
"soll"
#: models.py:362
#: osusers/models.py:378
msgid "Account expiration date"
msgstr "Kontoverfallsdatum"
#: models.py:363
#: osusers/models.py:379
msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
"1, 1970"
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
#: models.py:370
#: osusers/models.py:386
msgid "Shadow password"
msgstr "Shadow-Passwort"
#: models.py:371
#: osusers/models.py:387
msgid "Shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter"
#: models.py:397
#: osusers/models.py:413
msgid "Additional group"
msgstr "Weitere Gruppe"
#: models.py:398
#: osusers/models.py:414
msgid "Additional groups"
msgstr "Weitere Gruppen"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: taskresults/models.py:22
msgid "Task id"
msgstr "Task-Id"
#: taskresults/models.py:23
msgid "Task name"
msgstr "Taskname"
#: taskresults/models.py:24 taskresults/models.py:31
msgid "Task result"
msgstr "Taskergebnis"
#: taskresults/models.py:26
msgid "Task state"
msgstr "Taskstatus"
#: taskresults/models.py:32
msgid "Task results"
msgstr "Taskergebnisse"
#: taskresults/models.py:38
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: taskresults/models.py:38
msgid "no"
msgstr "nein"

View file

@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin userdbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: userdbs/admin.py:158
msgid "Delete selected database users"
msgstr "Ausgewählte Datenbanknutzer löschen"
#: userdbs/admin.py:258
msgid "Delete selected user databases"
msgstr "Ausgewählte Nutzerdatenbanken löschen"
#: userdbs/apps.py:18
msgid "Database Users and their Databases"
msgstr "Datenbanknutzer und ihre Datenbanken"
#: userdbs/models.py:32
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: userdbs/models.py:33
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: userdbs/models.py:106
msgid "username"
msgstr "Benutzername"
#: userdbs/models.py:108
msgid "database type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: userdbs/models.py:114 userdbs/models.py:230
msgid "database user"
msgstr "Datenbanknutzer"
#: userdbs/models.py:115
msgid "database users"
msgstr "Datenbanknutzer"
#: userdbs/models.py:229
msgid "database name"
msgstr "Datenbankname"
#: userdbs/models.py:236
msgid "user database"
msgstr "Nutzerdatenbank"
#: userdbs/models.py:237
msgid "user specific database"
msgstr "nutzerspezifische Datenbank"