import babelbox-lenny.tgz (thanks, fjp)

SHA-1:d91fae337f77367399a10841b1903b615f388955, from
<http://d-i.alioth.debian.org/pub/lenny/babelbox/babelbox.tgz>
This commit is contained in:
Luca Capello 2012-07-03 16:47:14 -06:00
parent 635d04b29f
commit 86b9d8034c
8 changed files with 16 additions and 275 deletions

View file

@ -1,61 +0,0 @@
Template: partman-auto/text/atomic_scheme
Type: text
Description: All files in one partition (recommended for new users)
Description-ar.UTF-8: جميع الملفّات في جزء واحد (ينصح به للمستخدمين الجدد)
Description-be.UTF-8: Усе файлы на адным падзеле (рэкамендуецца)
Description-bg.UTF-8: Всички файлове в един дял (препоръчително за нови потребители)
Description-bn.UTF-8: এক পার্টিশনে সব ফাইল (নতুন ব্যবহারকারীর জন্য সুপারিশকৃত)
Description-bs.UTF-8: Sve datoteke na jednoj particiji (preporučuje se novim korisnicima)
Description-ca.UTF-8: Tots els fitxers en una partició (recomanat per a nous usuaris)
Description-cs.UTF-8: Všechny soubory v jedné oblasti (doporučeno pro začátečníky)
Description-da.UTF-8: Alle filer i én partition (anbefales for nye brugere)
Description-de.UTF-8: Alle Dateien auf eine Partition (für Anfänger empf.)
Description-dz.UTF-8: ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་བར་བཅད་གཅིག་ནང་(ལག་ལེན་པ་གསརཔ་ཚུ་ལུ་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོདཔ་)
Description-el.UTF-8: Όλα τα αρχεία στην ίδια κατάτμηση (συνίσταται για νέους χρήστες)
Description-eo.UTF-8: Ĉiujn dosierojn en unua diskpartigo (rekomendita)
Description-es.UTF-8: Todos los ficheros en una partición (recomendado para novatos)
Description-et.UTF-8: Kõik failid ühel partitsioonil (soovitatav uutele kasutajatele)
Description-eu.UTF-8: Fitxategiak partizio batean (erabiltzaile berrientzat gomendatua)
Description-fi.UTF-8: Vain yksi levyosio (suositellaan uusille käyttäjille)
Description-fr.UTF-8: Tout dans une seule partition (recommandé pour les débutants)
Description-gl.UTF-8: Todo nunha partición (recomendado para novos usuarios)
Description-gu.UTF-8: એક પાર્ટિશનમાં બધીજ ફાઇલો (નવા વપરાશકર્તાઓ માટે સલાહભર્યુ)
Description-he.UTF-8: כל הקבצים במחיצה אחת (מומלץ למשתמשים חדשים)
Description-hi.UTF-8: एक पार्टीशन में सभी फ़ाइलें (नए उपयोक्ताओं के लिए अनुसंशित)
Description-hr.UTF-8: Sve datoteke na jednoj particiji (preporučeno za novake)
Description-hu.UTF-8: Minden fájl egyetlen partícióra (új felhasználóknak)
Description-id.UTF-8: Semua berkas di satu partisi (disarankan untuk pemula)
Description-it.UTF-8: Tutti i file in una partizione (raccomandata per nuovi utenti)
Description-ja.UTF-8: すべてのファイルを 1 つのパーティションに (初心者ユーザには推奨)
Description-ka.UTF-8: ყველა ფაილი ერთ დანაყოფში (ახალ მომხმარებელთათვის)
Description-km.UTF-8: ឯកសារ​ទាំងអស់​ក្នុង​​ភាគថាសមួយ (ផ្ដល់​អនុសាសន៍​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើថ្មី)
Description-ko.UTF-8: 모두 한 파티션에 설치하기 (처음 사용하는 경우 추천)
Description-ku.UTF-8: Hemû pelan di partîsiyonekê de (ji bo bikarhênerên nû tê tawsiye kirin)
Description-lt.UTF-8: Visi failai viename disko skirsnyje (rekomenduojama naujiems naudotojams)
Description-lv.UTF-8: Visi faili vienā partīcijā (jauniem lietotājiem)
Description-mk.UTF-8: Сите датотеки во една партиција (препорачливо за нови кориситници)
Description-ml.UTF-8: എല്ലാ ഫയലുകളും ഒറ്റ ഭാഗത്ത്(പുതിയ ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് ശുപാര്ശ ചെയ്തിരിക്കുന്നു)
Description-nb.UTF-8: Alle filene på en partisjon (anbefales for nye brukere)
Description-ne.UTF-8: एउटा विभाजनमा सबै फाइलहरू ( नयाँ प्रयोगकर्ताका लागि सिफारिस)
Description-nl.UTF-8: Alles in één partitie (aanbevolen voor nieuwe gebruikers)
Description-nn.UTF-8: Alle filer på ein partisjon (tilrådd for nye brukarar)
Description-no.UTF-8: Alle filene på en partisjon (anbefales for nye brukere)
Description-pa.UTF-8: ਇੱਕ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ (ਨਵੇਂ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਉਦੇਸ਼ਿਤ ਹਨ)
Description-pl.UTF-8: Wszystko na jednej partycji (zalecane dla nowych użytkowników)
Description-pt.UTF-8: Todos os ficheiros numa partição (recomendado a novos utilizadores)
Description-pt_BR.UTF-8: Todos os arquivos em uma única partição (para iniciantes)
Description-ro.UTF-8: Toate fişierele pe o partiţie (recomandat pentru utilizatori începători)
Description-ru.UTF-8: Все файлы в одном разделе (рекомендуется новичкам)
Description-sk.UTF-8: Všetky súbory na jednej oblasti (pre začiatočníkov)
Description-sl.UTF-8: Vse datoteke v enem razdelku (priporočeno za nove upor.)
Description-sq.UTF-8: Gjithçka në një ndarje (e këshillueshme për përdoruesit e rinj)
Description-sv.UTF-8: Alla filer på en partition (rekommenderas för nya användare)
Description-ta.UTF-8: அனைத்து கோப்புகளையும் ஒரே பகிர்வில் இடு (புதிய பயனர்களுக்கு உகந்தது)
Description-th.UTF-8: ทุกแฟ้มในพาร์ทิชันเดียว (แนะนำสำหรับผู้ใช้ใหม่)
Description-tl.UTF-8: Lahat ng mga talaksan sa iisang partisyon (mungkahi ito sa baguhan)
Description-tr.UTF-8: Tüm dosyalar tek bölümde (yeni kullanıcılar için önerilir)
Description-uk.UTF-8: Всі файли в одному розділі (рекомендується для новаків)
Description-vi.UTF-8: Mọi tập tin trên một phân vùng (khuyên cho người dùng mới)
Description-wo.UTF-8: Fiise yéppu ci benn partisoŋ (moom la ñuy deŋk ñiy doora tambule)
Description-zh_CN.UTF-8: 将所有文件放在同一个分区中 (推荐新手使用)
Description-zh_TW.UTF-8: 把所有的檔案全部放到同一個分割區中 (新手推介)

View file

@ -8,7 +8,7 @@ boot
title Babelbox demo
root (hd0,4)
kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-4-686 root=/dev/sda5 ro quiet
initrd /boot/initrd.img-2.6.18-4-686
kernel /boot/vmlinuz-2.6.26-1-686 root=/dev/sda5 ro quiet
initrd /boot/initrd.img-2.6.26-1-686
savedefault
boot

View file

@ -1,4 +0,0 @@
Template: babelbox/info
Type: title
Description: Demo ${LANGNAME}

View file

@ -36,8 +36,6 @@ LOCALE=$(echo "$LANG" | cut -d: -f1)
LANGNAME=$(echo "$LANG" | cut -d: -f3)
GRUBLINE=$(echo "$LANG" | cut -d: -f4)
./localize-preseed $LOCALE
sed -i "s/LANGNAME \".*\"/LANGNAME \"$LANGNAME\"/" preseed_early
sed -i "s/locale=.*$/locale=$LOCALE $GRUBLINE/

View file

@ -1,27 +0,0 @@
#! /bin/sh
cp babelbox-preseed.cfg preseed.cfg
get_trans () {
for LANG in $1 ${1%%_*} ; do
if [ "$LANG" = "en" ] ; then
REGEXP="^Description:"
else
REGEXP="^Description-$LANG[^_]*:"
fi
DESCR=$(grep "$REGEXP" $TEMPLATE.txt | sed "s/^.*: //")
if [ -n "$DESCR" ] ; then
echo $DESCR
break
fi
done
}
for TEMPLATE in use_biggest_free atomic_scheme; do
TRANS=$(get_trans $1)
if [ -z "$TRANS" ] ; then
exit 1
else
sed -i "s@%%$TEMPLATE%%@$TRANS@" preseed.cfg
fi
done

View file

@ -1,5 +1,5 @@
#### Preseed file for Babelbox
# See installation guide for other preconfiguration options
# See the Installation Guide for other preconfiguration options
### Network configuration
# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it
@ -38,17 +38,13 @@ d-i mirror/http/directory string /debian
d-i mirror/http/proxy string
### Partitioning
# We use the largest free space available for Babelbox
#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
# select Use the largest continuous free space
d-i partman-auto/init_automatically_partition select %%use_biggest_free%%
# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:
# d-i partman-auto/choose_recipe select All files in one partition (recommended for new users)
d-i partman-auto/choose_recipe select %%atomic_scheme%%
# We use the largest free space available and the simple "all in one" recipe
# for Babelbox
d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free
d-i partman-auto/choose_recipe select atomic
# This makes partman automatically partition without confirmation.
d-i partman/choose_partition select Finish partitioning and write changes to disk
d-i partman/choose_partition select finish
d-i partman/confirm boolean true
### Clock and time zone setup
@ -84,8 +80,7 @@ d-i grub-installer/only_debian boolean false
d-i grub-installer/with_other_os boolean false
### Package selection
#tasksel tasksel/first multiselect Standard system
tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment
tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop
# Don't install popcon
popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
@ -94,26 +89,6 @@ popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
# Avoid that last message about the install being complete.
d-i finish-install/reboot_in_progress note
### X configuration
# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,
# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.
#xserver-xorg xserver-xorg/config/device/driver select vesa
# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it
# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of
# an infinite loop if the mouse is not autodetected.
#xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_mouse boolean true
# Monitor autodetection is recommended.
xserver-xorg xserver-xorg/autodetect_monitor boolean true
# Uncomment if you have an LCD display.
#xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/lcd boolean true
# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed
# the "medium" path, which is always available. The "simple" path may not
# be available, and the "advanced" path asks too many questions.
#xserver-xorg xserver-xorg/config/monitor/selection-method select medium
d-i xserver-xorg/config/display/modes multiselect 1024x768, 800x600, 720x400, 640x480
#### Advanced options
### Define scripts to be run

View file

@ -1,61 +0,0 @@
Template: partman-auto/text/use_biggest_free
Type: text
Description: Guided - use the largest continuous free space
Description-ar.UTF-8: موجّه - استخدام أكبر مساحة متاحة متواصلة
Description-be.UTF-8: З падказкай - ужыць найбольш працяглае вольнае месца
Description-bg.UTF-8: Автоматично - използване на най-голямото свободно място
Description-bn.UTF-8: সহায়তা নিয়ে - বৃহত্তম ধারাবাহিক মুক্ত স্থান ব্যবহার করো
Description-bs.UTF-8: Vođeno - koristi najveći neprekidni slobodni prostor
Description-ca.UTF-8: Guiat - utilitza l'espai lliure continu més gran
Description-cs.UTF-8: Asistované - použít největší spojité volné místo
Description-da.UTF-8: Guidet - benyt den største sammenhængende fri plads
Description-de.UTF-8: Geführt - den größten freien Speicherbereich benutzen
Description-dz.UTF-8: ལམ་སྟོན་ཅན་ - འཕྲོ་མཐུད་ཅན་གྱི་ བར་སྟོང་རིང་ཤོས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།
Description-el.UTF-8: Καθοδηγούμενη διαμέριση - χρήση του μεγαλύτερου συνεχούς ελεύθερου χώρου
Description-eo.UTF-8: Gvidata - uzu la plejampleksan disponeblan interspacon
Description-es.UTF-8: Guiado - utilizar el espacio libre contiguo más grande
Description-et.UTF-8: Juhitud - kasutada pikim järjestikkuline vaba ala
Description-eu.UTF-8: Gidatua - erabili leku libre jarraitu handiena
Description-fi.UTF-8: Ohjattu - käytä suurinta yhtenäistä vapaata tilaa
Description-fr.UTF-8: Assisté - utiliser le plus grand espace disponible
Description-gl.UTF-8: Guiado - empregar o espazo libre contiguo máis grande
Description-gu.UTF-8: માર્ગદર્શક - મહત્તમ સળંગ ખાલી જગ્યા વાપરો
Description-he.UTF-8: הדרכה - השתמש בנפח הדיסק הפנוי הרציף הכי גדול
Description-hi.UTF-8: दिग्दर्शित - सबसे बड़ा लगातार मुक्त स्थान का प्रयोग करें
Description-hr.UTF-8: Poluautomatsko - na najvećem komadu slobodnog prostora
Description-hu.UTF-8: Irányított - a legnagyobb összefüggő szabad helyre
Description-id.UTF-8: Terpandu - gunakan area kosong terbesar yang kontinu.
Description-it.UTF-8: Guidato - usare il più ampio spazio contiguo disponibile.
Description-ja.UTF-8: ガイド - 最大の連続空き領域を使う
Description-ka.UTF-8: ოსტატი - უდიდესი უწყვ. სივრცის გამოყენება
Description-km.UTF-8: បានណែនាំ - ប្រើ​ទំហំ​ទំនេរ​បន្ត​ធំ​ជាង​គេ​បំផុត
Description-ko.UTF-8: 자동 - 가장 큰 연속된 공간 사용
Description-ku.UTF-8: Bi alîkarî - cihê vala yê hevgirtî yê herî mezin bi kar bîne
Description-lt.UTF-8: Auto - naudoti didžiausią ištisinę laisvą vietą
Description-lv.UTF-8: Vadītā - izmantot lielāko secīgo brīvo diska vietu
Description-mk.UTF-8: Со помош - најголемиот континуиран празен простор
Description-ml.UTF-8: ഗൈഡഡ് - ഏറ്റവും വലിയ തുടര്ചയായ ഫ്രീ സ്പേയ്സ് ഉപയോഗിക്കൂ
Description-nb.UTF-8: Veiledet - bruk største sammenhengende frie plass
Description-ne.UTF-8: मार्गदर्शक गरिएको: ठूलो निरन्तर खाली स्पेसको प्रयोग गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Begeleid - grootste aangesloten vrije ruimte gebruiken
Description-nn.UTF-8: Vegleiing - Bruk området som har mest samanhengande ledig plass
Description-no.UTF-8: Veiledet - bruk største sammenhengende frie plass
Description-pa.UTF-8: ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ - ਵੱਡੀ ਲਗਾਤਾਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ
Description-pl.UTF-8: Przewodnik - największa, ciągła, wolna przestrzeń
Description-pt.UTF-8: Guiado - usar o maior espaço livre contínuo
Description-pt_BR.UTF-8: Assistido - usar maior espaço livre contínuo
Description-ro.UTF-8: Ghidată - pe cel mai mare spaţiu liber continuu
Description-ru.UTF-8: Авто - использовать наибольшее свободное место
Description-sk.UTF-8: Sprievodca - použiť najväčšie súvislé voľné miesto
Description-sl.UTF-8: Uporabi največji neprekinjen nezaseden prostor
Description-sq.UTF-8: E drejtuar - përdor hapësirën e lirë më të madhe
Description-sv.UTF-8: Guidad - använd största oavbrutna lediga utrymmet
Description-ta.UTF-8: வழிநடத்தி - மிகப் பெரிய தொடர்ச்சியான வெற்றிடத்தை உபயோகி
Description-th.UTF-8: แนะแนว - ใช้พื้นที่ว่างต่อเนื่องที่ใหญ่ที่สุด
Description-tl.UTF-8: May gabay - gamitin ang pinakamalaking malayang puwang na magkarugtong
Description-tr.UTF-8: Kılavuzla - en büyük kesintisiz boş alanı kullan
Description-uk.UTF-8: З допомогою - використати найбільший шматок вільного простору
Description-vi.UTF-8: Hướng dẫn — dùng chỗ rỗng liên tục lớn nhất
Description-wo.UTF-8: Gindee - jëfandikool espaas bu féex bi taqaloo bi ëpp
Description-zh_CN.UTF-8: 向导 - 使用最大的连续空闲空间
Description-zh_TW.UTF-8: 導引 - 使用最大的連續未使用空間

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# xorg.conf (Xorg X Window System server configuration file)
# xorg.conf (X.Org X Window System server configuration file)
#
# This file was generated by dexconf, the Debian X Configuration tool, using
# values from the debconf database.
@ -11,44 +11,12 @@
# package.
#
# If you have edited this file but would like it to be automatically updated
# again, run the following commands as root:
#
# cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf.custom
# md5sum /etc/X11/xorg.conf >/var/lib/xfree86/xorg.conf.md5sum
# dpkg-reconfigure xserver-xorg
Section "Files"
FontPath "unix/:7100" # local font server
# if the local font server has problems, we can fall back on these
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/misc"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/cyrillic"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/Type1"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/CID"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi"
FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi"
EndSection
Section "Module"
Load "bitmap"
Load "dbe"
Load "ddc"
Load "dri"
Load "evdev"
Load "extmod"
Load "freetype"
Load "glx"
Load "int10"
Load "record"
Load "type1"
Load "vbe"
EndSection
# again, run the following command:
# sudo dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg
Section "InputDevice"
Identifier "Generic Keyboard"
Driver "keyboard"
Option "CoreKeyboard"
Driver "kbd"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "pc104"
Option "XkbLayout" "us"
@ -57,64 +25,17 @@ EndSection
Section "InputDevice"
Identifier "Configured Mouse"
Driver "mouse"
Option "CorePointer"
Option "Device" "/dev/input/mice"
Option "Protocol" "ImPS/2"
Option "Emulate3Buttons" "true"
Option "ZAxisMapping" "4 5"
EndSection
Section "Device"
Identifier "ATI Technologies, Inc. Rage 128 RF/SG AGP"
Driver "ati"
BusID "PCI:1:0:0"
Identifier "Configured Video Device"
EndSection
Section "Monitor"
Identifier "Generic Monitor"
Option "DPMS"
HorizSync 30-95
VertRefresh 50-150
Identifier "Configured Monitor"
EndSection
Section "Screen"
Identifier "Default Screen"
Device "ATI Technologies, Inc. Rage 128 RF/SG AGP"
Monitor "Generic Monitor"
DefaultDepth 24
SubSectionSub "Display"
Depth 1
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
SubSectionSub "Display"
Depth 4
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
SubSectionSub "Display"
Depth 8
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
SubSectionSub "Display"
Depth 15
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
SubSectionSub "Display"
Depth 16
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
SubSectionSub "Display"
Depth 24
Modes "1024x768" "800x600" "720x400" "640x480"
EndSubSection
EndSection
Section "ServerLayout"
Identifier "Default Layout"
Screen "Default Screen"
InputDevice "Generic Keyboard"
InputDevice "Configured Mouse"
EndSection
Section "DRI"
Mode 0666
Monitor "Configured Monitor"
EndSection