babelbox/use_biggest_free.txt
2012-07-03 16:38:15 -06:00

61 lines
5.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Template: partman-auto/text/use_biggest_free
Type: text
Description: Guided - use the largest continuous free space
Description-ar.UTF-8: موجّه - استخدام أكبر مساحة متاحة متواصلة
Description-be.UTF-8: З падказкай - ужыць найбольш працяглае вольнае месца
Description-bg.UTF-8: Автоматично - използване на най-голямото свободно място
Description-bn.UTF-8: সহায়তা নিয়ে - বৃহত্তম ধারাবাহিক মুক্ত স্থান ব্যবহার করো
Description-bs.UTF-8: Vođeno - koristi najveći neprekidni slobodni prostor
Description-ca.UTF-8: Guiat - utilitza l'espai lliure continu més gran
Description-cs.UTF-8: Asistované - použít největší spojité volné místo
Description-da.UTF-8: Guidet - benyt den største sammenhængende fri plads
Description-de.UTF-8: Geführt - den größten freien Speicherbereich benutzen
Description-dz.UTF-8: ལམ་སྟོན་ཅན་ - འཕྲོ་མཐུད་ཅན་གྱི་ བར་སྟོང་རིང་ཤོས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།
Description-el.UTF-8: Καθοδηγούμενη διαμέριση - χρήση του μεγαλύτερου συνεχούς ελεύθερου χώρου
Description-eo.UTF-8: Gvidata - uzu la plejampleksan disponeblan interspacon
Description-es.UTF-8: Guiado - utilizar el espacio libre contiguo más grande
Description-et.UTF-8: Juhitud - kasutada pikim järjestikkuline vaba ala
Description-eu.UTF-8: Gidatua - erabili leku libre jarraitu handiena
Description-fi.UTF-8: Ohjattu - käytä suurinta yhtenäistä vapaata tilaa
Description-fr.UTF-8: Assisté - utiliser le plus grand espace disponible
Description-gl.UTF-8: Guiado - empregar o espazo libre contiguo máis grande
Description-gu.UTF-8: માર્ગદર્શક - મહત્તમ સળંગ ખાલી જગ્યા વાપરો
Description-he.UTF-8: הדרכה - השתמש בנפח הדיסק הפנוי הרציף הכי גדול
Description-hi.UTF-8: दिग्दर्शित - सबसे बड़ा लगातार मुक्त स्थान का प्रयोग करें
Description-hr.UTF-8: Poluautomatsko - na najvećem komadu slobodnog prostora
Description-hu.UTF-8: Irányított - a legnagyobb összefüggő szabad helyre
Description-id.UTF-8: Terpandu - gunakan area kosong terbesar yang kontinu.
Description-it.UTF-8: Guidato - usare il più ampio spazio contiguo disponibile.
Description-ja.UTF-8: ガイド - 最大の連続空き領域を使う
Description-ka.UTF-8: ოსტატი - უდიდესი უწყვ. სივრცის გამოყენება
Description-km.UTF-8: បានណែនាំ - ប្រើ​ទំហំ​ទំនេរ​បន្ត​ធំ​ជាង​គេ​បំផុត
Description-ko.UTF-8: 자동 - 가장 큰 연속된 공간 사용
Description-ku.UTF-8: Bi alîkarî - cihê vala yê hevgirtî yê herî mezin bi kar bîne
Description-lt.UTF-8: Auto - naudoti didžiausią ištisinę laisvą vietą
Description-lv.UTF-8: Vadītā - izmantot lielāko secīgo brīvo diska vietu
Description-mk.UTF-8: Со помош - најголемиот континуиран празен простор
Description-ml.UTF-8: ഗൈഡഡ് - ഏറ്റവും വലിയ തുടര്ചയായ ഫ്രീ സ്പേയ്സ് ഉപയോഗിക്കൂ
Description-nb.UTF-8: Veiledet - bruk største sammenhengende frie plass
Description-ne.UTF-8: मार्गदर्शक गरिएको: ठूलो निरन्तर खाली स्पेसको प्रयोग गर्नुहोस्
Description-nl.UTF-8: Begeleid - grootste aangesloten vrije ruimte gebruiken
Description-nn.UTF-8: Vegleiing - Bruk området som har mest samanhengande ledig plass
Description-no.UTF-8: Veiledet - bruk største sammenhengende frie plass
Description-pa.UTF-8: ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ - ਵੱਡੀ ਲਗਾਤਾਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ
Description-pl.UTF-8: Przewodnik - największa, ciągła, wolna przestrzeń
Description-pt.UTF-8: Guiado - usar o maior espaço livre contínuo
Description-pt_BR.UTF-8: Assistido - usar maior espaço livre contínuo
Description-ro.UTF-8: Ghidată - pe cel mai mare spaţiu liber continuu
Description-ru.UTF-8: Авто - использовать наибольшее свободное место
Description-sk.UTF-8: Sprievodca - použiť najväčšie súvislé voľné miesto
Description-sl.UTF-8: Uporabi največji neprekinjen nezaseden prostor
Description-sq.UTF-8: E drejtuar - përdor hapësirën e lirë më të madhe
Description-sv.UTF-8: Guidad - använd största oavbrutna lediga utrymmet
Description-ta.UTF-8: வழிநடத்தி - மிகப் பெரிய தொடர்ச்சியான வெற்றிடத்தை உபயோகி
Description-th.UTF-8: แนะแนว - ใช้พื้นที่ว่างต่อเนื่องที่ใหญ่ที่สุด
Description-tl.UTF-8: May gabay - gamitin ang pinakamalaking malayang puwang na magkarugtong
Description-tr.UTF-8: Kılavuzla - en büyük kesintisiz boş alanı kullan
Description-uk.UTF-8: З допомогою - використати найбільший шматок вільного простору
Description-vi.UTF-8: Hướng dẫn — dùng chỗ rỗng liên tục lớn nhất
Description-wo.UTF-8: Gindee - jëfandikool espaas bu féex bi taqaloo bi ëpp
Description-zh_CN.UTF-8: 向导 - 使用最大的连续空闲空间
Description-zh_TW.UTF-8: 導引 - 使用最大的連續未使用空間