forked from jan/debianmemberportfolio
Merge translations from Weblate, update catalogs
This commit is contained in:
parent
72a542afde
commit
4e89d9d520
7 changed files with 374 additions and 273 deletions
|
|
@ -9,24 +9,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
||||
"member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
|
||||
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
|
|
@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "people.d.o"
|
|||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
|
|
@ -178,83 +177,87 @@ msgstr "DB-informasjon via HTTP"
|
|||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr "FOAF-profil"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (navn)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (brukernavn)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "lenker"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Debian-nettsiden"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Debian-søk"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "NM-, AM-deltagelse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:108
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Bidragsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "eide debian.net -domener"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"database information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informasjon i <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\""
|
||||
">MIA</a>-databasen"
|
||||
"Informasjon i <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databasen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:114
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Gruppemedlemskapsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:117
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:118
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:118
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:119
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Tilgjengelige programfikser fra Ubuntu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -279,11 +282,17 @@ msgid "Non Debian email address"
|
|||
msgstr "Epostadresser utenom Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name"
|
||||
msgid "Salsa user name"
|
||||
msgstr "Debian-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Alioth-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Manglende inndata: %s"
|
||||
|
|
@ -304,10 +313,10 @@ msgid ""
|
|||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\""
|
||||
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>"
|
||||
". Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems "
|
||||
"eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
|
||||
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-"
|
||||
"wikien</a>. Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et "
|
||||
"Debian-medlems eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
|
|
@ -327,16 +336,16 @@ msgid ""
|
|||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a href=\""
|
||||
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av "
|
||||
"lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon. Du kan <a href=\""
|
||||
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se igjennom "
|
||||
"kildekoden</a> eller klode det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https://git-scm.com/\""
|
||||
">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne tjenesten til ditt språk kan du "
|
||||
"bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
|
||||
"Service at Weblate\"> Weblate</a>."
|
||||
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||
" License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 "
|
||||
"av lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon. Du kan <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se "
|
||||
"igjennom kildekoden</a> eller klode det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" "
|
||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https"
|
||||
"://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne tjenesten til"
|
||||
" ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
|
||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||
|
|
@ -375,22 +384,28 @@ msgid "Non Debian email address:"
|
|||
msgstr "Epostadresse utenom Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name:"
|
||||
msgid "Salsa user name:"
|
||||
msgstr "Debian-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Alioth-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Wiki-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "Forum-brukerid:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Fremvisningsformat:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -417,3 +432,4 @@ msgstr "Feil under oppretting av URL:"
|
|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Start om igjen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue