add missing german translations

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-24 18:27:12 +01:00
parent a44689d9c4
commit a3e3e2a76f
4 changed files with 784 additions and 92 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osusers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
@ -19,23 +19,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: osusers/admin.py:16
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: osusers/admin.py:47
#: osusers/admin.py:45 osusers/forms.py:28
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: osusers/admin.py:51
#: osusers/admin.py:49 osusers/forms.py:32
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung"
#: osusers/admin.py:160
#: osusers/admin.py:158
msgid "Delete selected users"
msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen"
#: osusers/admin.py:201
#: osusers/admin.py:199
msgid "Delete selected groups"
msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
@ -43,104 +39,112 @@ msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
msgid "Operating System Users and Groups"
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
#: osusers/models.py:43
#: osusers/forms.py:16
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: osusers/forms.py:45
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
#: osusers/models.py:47
msgid "You can not use a user's primary group."
msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden."
#: osusers/models.py:73
#: osusers/models.py:77
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
#: osusers/models.py:75
#: osusers/models.py:79
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
#: osusers/models.py:76
#: osusers/models.py:80
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: osusers/models.py:78
#: osusers/models.py:82
msgid "Group password"
msgstr "Gruppenpasswort"
#: osusers/models.py:83 osusers/models.py:217
#: osusers/models.py:87 osusers/models.py:221
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: osusers/models.py:84
#: osusers/models.py:88
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: osusers/models.py:214
#: osusers/models.py:218
msgid "User name"
msgstr "Nutzername"
#: osusers/models.py:216
#: osusers/models.py:220
msgid "User ID"
msgstr "Nutzer-ID"
#: osusers/models.py:218
#: osusers/models.py:222
msgid "Gecos field"
msgstr "GECOS-Feld"
#: osusers/models.py:219
#: osusers/models.py:223
msgid "Home directory"
msgstr "Home-Verzeichnis"
#: osusers/models.py:220
#: osusers/models.py:224
msgid "Login shell"
msgstr "Loginshell"
#: osusers/models.py:226 osusers/models.py:351
#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:366
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
#: osusers/models.py:227
#: osusers/models.py:231
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: osusers/models.py:352
#: osusers/models.py:367
msgid "Encrypted password"
msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: osusers/models.py:354
#: osusers/models.py:369
msgid "Date of last change"
msgstr "Datum der letzten Änderung"
#: osusers/models.py:355
#: osusers/models.py:370
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:358
#: osusers/models.py:373
msgid "Minimum age"
msgstr "Minimales Alter"
#: osusers/models.py:359
#: osusers/models.py:374
msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
#: osusers/models.py:363
#: osusers/models.py:378
msgid "Maximum age"
msgstr "Maximales Alter"
#: osusers/models.py:364
#: osusers/models.py:379
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
msgstr ""
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
#: osusers/models.py:368
#: osusers/models.py:383
msgid "Grace period"
msgstr "Duldungsperiode"
#: osusers/models.py:369
#: osusers/models.py:384
msgid "The number of days before the password is going to expire"
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
#: osusers/models.py:373
#: osusers/models.py:388
msgid "Inactivity period"
msgstr "Inaktivitätsperiode"
#: osusers/models.py:374
#: osusers/models.py:389
msgid ""
"The number of days after the password has expired during which the password "
"should still be accepted"
@ -148,28 +152,33 @@ msgstr ""
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
"soll"
#: osusers/models.py:378
#: osusers/models.py:393
msgid "Account expiration date"
msgstr "Kontoverfallsdatum"
#: osusers/models.py:379
#: osusers/models.py:394
msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
"1, 1970"
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:386
#: osusers/models.py:401
msgid "Shadow password"
msgstr "Shadow-Passwort"
#: osusers/models.py:387
#: osusers/models.py:402
msgid "Shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter"
#: osusers/models.py:413
#: osusers/models.py:428
msgid "Additional group"
msgstr "Weitere Gruppe"
#: osusers/models.py:414
#: osusers/models.py:429
msgid "Additional groups"
msgstr "Weitere Gruppen"
#: osusers/views.py:42
#, python-brace-format
msgid "New password for {username} has been set successfully."
msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."