add german translation for new strings
This commit is contained in:
parent
5ad3ba1631
commit
01a0fa2fa4
2 changed files with 333 additions and 78 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 02:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 02:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -464,6 +464,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Angemeldet als <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" title="
|
||||
"\"Mein Profil\">%(user_display)s</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:87
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: templates/dashboard/index.html:3
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Willkommen"
|
||||
|
@ -524,14 +528,15 @@ msgid "Mailboxes"
|
|||
msgstr "Postfächer"
|
||||
|
||||
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:18
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:176
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:177
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Datenbanken"
|
||||
|
||||
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:19
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:150
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:185
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:27
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
|
@ -666,6 +671,13 @@ msgstr "SFTP-Benutzername"
|
|||
msgid "SSH/SFTP username"
|
||||
msgstr "SSH/SFTP-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is an SSH public key set for this user."
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s SSH public keys set for this user."
|
||||
msgstr[0] "Es wurde ein SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
||||
msgstr[1] "Es wurden %(counter)s SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:43
|
||||
msgid "Upload server"
|
||||
msgstr "Uploadserver"
|
||||
|
@ -706,126 +718,137 @@ msgstr "SFTP-Passwort setzen"
|
|||
msgid "Set SSH/SFTP password"
|
||||
msgstr "SSH/SFTP-Passwort setzen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:78
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:71
|
||||
msgid "Add an SSH public key that can be used as an alternative for password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einen SSH-Schlüssel, der als Alternative zum Passwort genutzt werden kann, "
|
||||
"hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:71
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:46
|
||||
msgid "Add SSH public key"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:79
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Domains"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:83
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr "Domainname"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:85
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148
|
||||
msgid "Mail addresses"
|
||||
msgstr "E-Mailadressen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:85
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr "Webauftritte"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87
|
||||
msgid "Domain actions"
|
||||
msgstr "Domainaktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:97
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98
|
||||
msgid "Edit mail address targets"
|
||||
msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:99
|
||||
msgid "Delete mail address"
|
||||
msgstr "E-Mailadresse löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:103
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:115
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:116
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:110
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:111
|
||||
msgid "Delete website"
|
||||
msgstr "Webauftritt löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:119
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:120
|
||||
msgid "Add mail address"
|
||||
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:123
|
||||
msgid "Add website"
|
||||
msgstr "Webauftritt anlegen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:130
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:131
|
||||
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
|
||||
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134
|
||||
msgid "Add domain"
|
||||
msgstr "Domain hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:142
|
||||
msgid "E-Mail-Accounts"
|
||||
msgstr "E-Mailkonten"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr "Postfach"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:150
|
||||
msgid "Mailbox actions"
|
||||
msgstr "Postfachaktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:160
|
||||
msgid "Set mailbox password"
|
||||
msgstr "Postfachpasswort setzen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:165
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:166
|
||||
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
|
||||
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169
|
||||
msgid "Add mailbox"
|
||||
msgstr "Postfach hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "Datenbankname"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
|
||||
msgid "Database user"
|
||||
msgstr "Datenbanknutzer"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
|
||||
msgid "Database type"
|
||||
msgstr "Datenbanktyp"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:185
|
||||
msgid "Database actions"
|
||||
msgstr "Datenbankaktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:194
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195
|
||||
msgid "Set database user password"
|
||||
msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:196
|
||||
msgid "Delete database"
|
||||
msgstr "Datenbank löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:203
|
||||
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
|
||||
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:205
|
||||
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:206
|
||||
msgid "Add database"
|
||||
msgstr "Datenbank hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -856,12 +879,14 @@ msgid "Do you really want to delete the mail address %(mailaddress)s?"
|
|||
msgstr "Wollen Sie die E-Mailadresse %(mailaddress)s wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:30
|
||||
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:29
|
||||
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:29
|
||||
msgid "Yes, do it!"
|
||||
msgstr "Ja, so soll es sein!"
|
||||
|
||||
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:31
|
||||
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:30
|
||||
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:30
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -938,6 +963,177 @@ msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für Ihr Postfach ein."
|
|||
msgid "Please specify the new password for the mailbox."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für das Postfach ein."
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of Customer "
|
||||
"%(full_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden %(full_name)s "
|
||||
"löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete SSH Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Schlüssel löschen <small>für Betriebssystemnutzer %(osuser)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete SSH Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s of "
|
||||
"Customer %(full_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Schlüssel löschen <small>von Betriebssystemnutzer %(osuser)s des Kunden "
|
||||
"%(full_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete the %(algorithm)s SSH public key?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie den %(algorithm)s-SSH-Schlüssel wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you confirm the deletion of this key you will no longer be able to use "
|
||||
"the corresponding private key for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie die Löschung dieses Schlüssels bestätigen, werden Sie den "
|
||||
"dazugehörigen privaten Schlüssel nicht weiter für die Anmeldung verwenden "
|
||||
"können."
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:31
|
||||
msgid "Cancel and go back to the SSH key list"
|
||||
msgstr "Abbrechen und zurückgehen zur Liste der SSH-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s"
|
||||
msgstr "Neuen SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s hinterlegen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of Customer "
|
||||
"%(full_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuen SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s des Kunden "
|
||||
"%(full_name)s hinterlegen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add new SSH Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuen SSH-Schlüssel hinterlegen <small>für Betriebssystemnutzer %(osuser)s</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new SSH Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s of "
|
||||
"Customer %(full_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuen SSH-Schlüssel hinterlegen <small>für Betriebssystemnutzer %(osuser)s "
|
||||
"der Kunden %(full_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Comment of SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommentar eines SSH-Schlüssels für Betriebssystemnutzer %(osuser)s ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit Comment of SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of "
|
||||
"Customer %(full_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommentar des SSH-Schlüssels des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden "
|
||||
"%(full_name)s ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit Comment of Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommentar eines SSH-Schlüssels ändern <small>für Betriebssystemnutzer "
|
||||
"%(osuser)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit Comment of SSH Public Key <small>for Operating System User %(osuser)s "
|
||||
"of Customer %(full_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommentar des SSH-Schlüssels ändern <small>für Betriebssystemnutzer "
|
||||
"%(osuser)s des Kunden %(full_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s of Customer "
|
||||
"%(full_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden %(full_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Public Keys <small>for Operating System User %(osuser)s</small>"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel <small>für Betriebssystemnutzer %(osuser)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSH Public Keys <small>for Operating System User %(osuser)s of Customer "
|
||||
"%(full_name)s</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Schlüssel <small>des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden "
|
||||
"%(full_name)s</small>"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:25
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorithmus"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:26
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:27
|
||||
msgid "SSH public key actions"
|
||||
msgstr "Aktionen für SSH-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:36
|
||||
msgid "Delete this SSH public key"
|
||||
msgstr "Diesen SSH-Schlüssel löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:36
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:37
|
||||
msgid "Edit this SSH public key's comment"
|
||||
msgstr "Den Kommentar dieses SSH-Schlüssels ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:37
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar ändern"
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:44
|
||||
msgid "There are now SSH public keys set for this operating system user yet."
|
||||
msgstr "Diesem Betriebssytemnutzer wurden noch keine SSH-Schlüssel zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: templates/osusers/user_setpassword.html:5
|
||||
#: templates/osusers/user_setpassword.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue