From 01a0fa2fa46c2fff67eb599b9fc4995db0905158 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Dittberner Date: Sun, 1 Feb 2015 02:30:30 +0100 Subject: [PATCH] add german translation for new strings --- gnuviechadmin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 274 +++++++++++++++--- .../osusers/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 137 ++++++--- 2 files changed, 333 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/gnuviechadmin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/gnuviechadmin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f318895..ad27f0c 100644 --- a/gnuviechadmin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/gnuviechadmin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnuviechadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-01 02:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 02:29+0100\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: Jan Dittberner \n" "Language: de\n" @@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "" "Angemeldet als %(user_display)s" +#: templates/base.html:87 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: templates/dashboard/index.html:3 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" @@ -524,14 +528,15 @@ msgid "Mailboxes" msgstr "Postfächer" #: templates/dashboard/user_dashboard.html:18 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:176 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:177 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" #: templates/dashboard/user_dashboard.html:19 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:150 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:185 +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:27 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -666,6 +671,13 @@ msgstr "SFTP-Benutzername" msgid "SSH/SFTP username" msgstr "SSH/SFTP-Benutzername" +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:42 +#, python-format +msgid "There is an SSH public key set for this user." +msgid_plural "There are %(counter)s SSH public keys set for this user." +msgstr[0] "Es wurde ein SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt." +msgstr[1] "Es wurden %(counter)s SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt." + #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:43 msgid "Upload server" msgstr "Uploadserver" @@ -706,126 +718,137 @@ msgstr "SFTP-Passwort setzen" msgid "Set SSH/SFTP password" msgstr "SSH/SFTP-Passwort setzen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:78 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:71 +msgid "Add an SSH public key that can be used as an alternative for password" +msgstr "" +"Einen SSH-Schlüssel, der als Alternative zum Passwort genutzt werden kann, " +"hinzufügen" + +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:71 +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:46 +msgid "Add SSH public key" +msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" + +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:79 msgid "Domains" msgstr "Domains" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:83 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84 msgid "Domain name" msgstr "Domainname" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:85 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148 msgid "Mail addresses" msgstr "E-Mailadressen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:85 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86 msgid "Websites" msgstr "Webauftritte" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87 msgid "Domain actions" msgstr "Domainaktionen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:97 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98 msgid "Edit mail address targets" msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:99 msgid "Delete mail address" msgstr "E-Mailadresse löschen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:103 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:115 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:116 msgid "None" msgstr "Keine" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:110 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:111 msgid "Delete website" msgstr "Webauftritt löschen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:119 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:120 msgid "Add mail address" msgstr "E-Mailadresse hinzufügen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:123 msgid "Add website" msgstr "Webauftritt anlegen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:130 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:131 msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet." msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet." -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134 msgid "Add domain" msgstr "Domain hinzufügen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:142 msgid "E-Mail-Accounts" msgstr "E-Mailkonten" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147 msgid "Mailbox" msgstr "Postfach" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148 -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:150 msgid "Mailbox actions" msgstr "Postfachaktionen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:160 msgid "Set mailbox password" msgstr "Postfachpasswort setzen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:165 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:166 msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet." -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169 msgid "Add mailbox" msgstr "Postfach hinzufügen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182 msgid "Database name" msgstr "Datenbankname" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183 msgid "Database user" msgstr "Datenbanknutzer" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184 msgid "Database type" msgstr "Datenbanktyp" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:185 msgid "Database actions" msgstr "Datenbankaktionen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:194 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195 msgid "Set database user password" msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:196 msgid "Delete database" msgstr "Datenbank löschen" -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:203 msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet." -#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:205 +#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:206 msgid "Add database" msgstr "Datenbank hinzufügen" @@ -856,12 +879,14 @@ msgid "Do you really want to delete the mail address %(mailaddress)s?" msgstr "Wollen Sie die E-Mailadresse %(mailaddress)s wirklich löschen?" #: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28 +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:30 #: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:29 #: templates/websites/website_confirm_delete.html:29 msgid "Yes, do it!" msgstr "Ja, so soll es sein!" #: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29 +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:31 #: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:30 #: templates/websites/website_confirm_delete.html:30 msgid "Cancel" @@ -938,6 +963,177 @@ msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für Ihr Postfach ein." msgid "Please specify the new password for the mailbox." msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für das Postfach ein." +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:6 +#, python-format +msgid "Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s löschen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of Customer " +"%(full_name)s" +msgstr "" +"SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden %(full_name)s " +"löschen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "" +"SSH-Schlüssel löschen für Betriebssystemnutzer %(osuser)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Delete SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of " +"Customer %(full_name)s" +msgstr "" +"SSH-Schlüssel löschen von Betriebssystemnutzer %(osuser)s des Kunden " +"%(full_name)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:23 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete the %(algorithm)s SSH public key?" +msgstr "Wollen Sie den %(algorithm)s-SSH-Schlüssel wirklich löschen?" + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:26 +msgid "" +"When you confirm the deletion of this key you will no longer be able to use " +"the corresponding private key for authentication." +msgstr "" +"Wenn Sie die Löschung dieses Schlüssels bestätigen, werden Sie den " +"dazugehörigen privaten Schlüssel nicht weiter für die Anmeldung verwenden " +"können." + +#: templates/osusers/sshpublickey_confirm_delete.html:31 +msgid "Cancel and go back to the SSH key list" +msgstr "Abbrechen und zurückgehen zur Liste der SSH-Schlüssel" + +#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:6 +#, python-format +msgid "Add new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "Neuen SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s hinterlegen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Add a new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of Customer " +"%(full_name)s" +msgstr "" +"Neuen SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s des Kunden " +"%(full_name)s hinterlegen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Add new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "" +"Neuen SSH-Schlüssel hinterlegen für Betriebssystemnutzer %(osuser)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_create.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Add a new SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of " +"Customer %(full_name)s" +msgstr "" +"Neuen SSH-Schlüssel hinterlegen für Betriebssystemnutzer %(osuser)s " +"der Kunden %(full_name)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:6 +#, python-format +msgid "Edit Comment of SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "" +"Kommentar eines SSH-Schlüssels für Betriebssystemnutzer %(osuser)s ändern" + +#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Edit Comment of SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s of " +"Customer %(full_name)s" +msgstr "" +"Kommentar des SSH-Schlüssels des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden " +"%(full_name)s ändern" + +#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Edit Comment of Public Key for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "" +"Kommentar eines SSH-Schlüssels ändern für Betriebssystemnutzer " +"%(osuser)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_edit_comment.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Edit Comment of SSH Public Key for Operating System User %(osuser)s " +"of Customer %(full_name)s" +msgstr "" +"Kommentar des SSH-Schlüssels ändern für Betriebssystemnutzer " +"%(osuser)s des Kunden %(full_name)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:6 +#, python-format +msgid "SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:8 +#, python-format +msgid "" +"SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s of Customer " +"%(full_name)s" +msgstr "" +"SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden %(full_name)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:14 +#, python-format +msgid "SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s" +msgstr "SSH-Schlüssel für Betriebssystemnutzer %(osuser)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:16 +#, python-format +msgid "" +"SSH Public Keys for Operating System User %(osuser)s of Customer " +"%(full_name)s" +msgstr "" +"SSH-Schlüssel des Betriebssystemnutzers %(osuser)s des Kunden " +"%(full_name)s" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:25 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:26 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:27 +msgid "SSH public key actions" +msgstr "Aktionen für SSH-Schlüssel" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:36 +msgid "Delete this SSH public key" +msgstr "Diesen SSH-Schlüssel löschen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:36 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:37 +msgid "Edit this SSH public key's comment" +msgstr "Den Kommentar dieses SSH-Schlüssels ändern" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:37 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Kommentar ändern" + +#: templates/osusers/sshpublickey_list.html:44 +msgid "There are now SSH public keys set for this operating system user yet." +msgstr "Diesem Betriebssytemnutzer wurden noch keine SSH-Schlüssel zugeordnet." + #: templates/osusers/user_setpassword.html:5 #: templates/osusers/user_setpassword.html:13 #, python-format diff --git a/gnuviechadmin/osusers/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/gnuviechadmin/osusers/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0e6cc3f..b2723bd 100644 --- a/gnuviechadmin/osusers/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/gnuviechadmin/osusers/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osusers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-01 02:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 02:17+0100\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: Jan Dittberner \n" "Language: de\n" @@ -19,128 +19,158 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: osusers/admin.py:45 +#: osusers/admin.py:53 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: osusers/admin.py:49 +#: osusers/admin.py:57 msgid "Password (again)" msgstr "Passwortwiederholung" -#: osusers/admin.py:158 +#: osusers/admin.py:166 msgid "Delete selected users" msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen" -#: osusers/admin.py:199 +#: osusers/admin.py:207 msgid "Delete selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen" +#: osusers/admin.py:234 osusers/forms.py:62 +msgid "Key text" +msgstr "Schlüsseltext" + +#: osusers/admin.py:235 osusers/forms.py:63 +msgid "A SSH public key in either OpenSSH or RFC 4716 format" +msgstr "" +"Öffentlicher Teil eines SSH-Schlüssels entweder im OpenSSH- oder im RFC-4716-" +"Format" + +#: osusers/admin.py:359 +msgid "Delete selected SSH public keys" +msgstr "Ausgewählte SSH-Schlüssel löschen" + #: osusers/apps.py:17 msgid "Operating System Users and Groups" msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen" -#: osusers/forms.py:33 +#: osusers/forms.py:21 +msgid "Invalid SSH public key data format." +msgstr "Ungültiges Format für den öffentlichen Teil eines SSH-Schlüssels." + +#: osusers/forms.py:23 +msgid "This SSH public key is already assigned to this user." +msgstr "Dieser SSH-Schlüssel wurde diesem Nutzer bereits zugeordnet." + +#: osusers/forms.py:40 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" -#: osusers/models.py:47 +#: osusers/forms.py:76 +msgid "Add SSH public key" +msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" + +#: osusers/forms.py:134 +msgid "Change Comment" +msgstr "Kommentar ändern" + +#: osusers/models.py:50 msgid "You can not use a user's primary group." msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden." -#: osusers/models.py:77 +#: osusers/models.py:80 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" -#: osusers/models.py:79 +#: osusers/models.py:82 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" -#: osusers/models.py:80 +#: osusers/models.py:83 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: osusers/models.py:82 +#: osusers/models.py:85 msgid "Group password" msgstr "Gruppenpasswort" -#: osusers/models.py:87 osusers/models.py:221 +#: osusers/models.py:90 osusers/models.py:224 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: osusers/models.py:88 +#: osusers/models.py:91 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: osusers/models.py:218 +#: osusers/models.py:221 msgid "User name" msgstr "Nutzername" -#: osusers/models.py:220 +#: osusers/models.py:223 msgid "User ID" msgstr "Nutzer-ID" -#: osusers/models.py:222 +#: osusers/models.py:225 msgid "Gecos field" msgstr "GECOS-Feld" -#: osusers/models.py:223 +#: osusers/models.py:226 msgid "Home directory" msgstr "Home-Verzeichnis" -#: osusers/models.py:224 +#: osusers/models.py:227 msgid "Login shell" msgstr "Loginshell" -#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:370 +#: osusers/models.py:233 osusers/models.py:373 osusers/models.py:566 msgid "User" msgstr "Nutzer" -#: osusers/models.py:231 +#: osusers/models.py:234 msgid "Users" msgstr "Nutzer" -#: osusers/models.py:371 +#: osusers/models.py:374 msgid "Encrypted password" msgstr "Verschlüsseltes Passwort" -#: osusers/models.py:373 +#: osusers/models.py:376 msgid "Date of last change" msgstr "Datum der letzten Änderung" -#: osusers/models.py:374 +#: osusers/models.py:377 msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970" msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970" -#: osusers/models.py:377 +#: osusers/models.py:380 msgid "Minimum age" msgstr "Minimales Alter" -#: osusers/models.py:378 +#: osusers/models.py:381 msgid "Minimum number of days before the password can be changed" msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann" -#: osusers/models.py:382 +#: osusers/models.py:385 msgid "Maximum age" msgstr "Maximales Alter" -#: osusers/models.py:383 +#: osusers/models.py:386 msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed" msgstr "" "Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss" -#: osusers/models.py:387 +#: osusers/models.py:390 msgid "Grace period" msgstr "Duldungsperiode" -#: osusers/models.py:388 +#: osusers/models.py:391 msgid "The number of days before the password is going to expire" msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt" -#: osusers/models.py:392 +#: osusers/models.py:395 msgid "Inactivity period" msgstr "Inaktivitätsperiode" -#: osusers/models.py:393 +#: osusers/models.py:396 msgid "" "The number of days after the password has expired during which the password " "should still be accepted" @@ -148,36 +178,65 @@ msgstr "" "Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden " "soll" -#: osusers/models.py:397 +#: osusers/models.py:400 msgid "Account expiration date" msgstr "Kontoverfallsdatum" -#: osusers/models.py:398 +#: osusers/models.py:401 msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan " "1, 1970" msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970" -#: osusers/models.py:405 +#: osusers/models.py:408 msgid "Shadow password" msgstr "Shadow-Passwort" -#: osusers/models.py:406 +#: osusers/models.py:409 msgid "Shadow passwords" msgstr "Shadow-Passwörter" -#: osusers/models.py:432 +#: osusers/models.py:435 msgid "Additional group" msgstr "Weitere Gruppe" -#: osusers/models.py:433 +#: osusers/models.py:436 msgid "Additional groups" msgstr "Weitere Gruppen" -#: osusers/views.py:42 +#: osusers/models.py:567 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmus" + +#: osusers/models.py:568 +msgid "Key bytes" +msgstr "Schlüsselbytes" + +#: osusers/models.py:569 +msgid "Base64 encoded key bytes" +msgstr "Base64-kodierte Schlüsselbytes" + +#: osusers/models.py:570 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: osusers/models.py:575 +msgid "SSH public key" +msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel" + +#: osusers/models.py:576 +msgid "SSH public keys" +msgstr "Öffentliche SSH-Schlüssel" + +#: osusers/views.py:56 #, python-brace-format msgid "New password for {username} has been set successfully." msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." +#: osusers/views.py:92 +#, python-brace-format +msgid "Successfully added new {algorithm} SSH public key" +msgstr "Neuer {algorithm}-SSH-Schlüssel erfolgreich hinzugefügt" + #~ msgid "Passwords don't match" #~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"