Compare commits

..

No commits in common. "main" and "master" have entirely different histories.
main ... master

47 changed files with 3009 additions and 5444 deletions

15
.gitignore vendored
View file

@ -1,12 +1,11 @@
data/
.*.swp
*.pyc
*.egg-info/
.coverage
.ropeproject/
*.mo
*.pot
*.pyc
.*.swp
.coverage
.idea/
.ropeproject/
/dist/
data/
debianmemberportfolio/model/keyringcache.db
tags
debianmemberportfolio/model/keyringcache.db
.idea/

View file

@ -1,14 +0,0 @@
---
version: 2
build:
os: ubuntu-22.04
tools:
python: "3.11"
sphinx:
configuration: docs/source/conf.py
python:
install:
- requirements: docs/doc-requirements.txt

View file

@ -1,24 +1,3 @@
2023-06-03 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* switch to Poetry for dependency management
* describe translation workflow in developer documentation
* fix internal server error when name is missing for non Debian member (thanks Paul Wise for the report)
* fix unicode handling in urlbuilder (thanks Paul Wise for the report)
2022-09-24 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* update dependencies
* replace gpg and pgp with OpenPGP (thanks Guillem Jover)
* remove flattr code
2021-10-24 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* add updated translations from Weblate
* fix NM URL (thanks Diederik de Haas)
2021-07-03 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* Add translations from Weblate
* remove a dead services (thanks Juri Grabowski)
2020-02-22 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
* Update translations

View file

@ -1,14 +0,0 @@
# Debian Member Portfolio Service
This is a service implementation that returns a set of personalized URLs as outlined in
https://wiki.debian.org/DDPortfolio. It takes the Debian Member's full name and email address as input and returns
a JSON formatted array or an HTML page of URLs.
See https://debian-member-portfolio-service.readthedocs.org/ for more documentation (or its source in
docs/source/devdocs.rst), including how to configure a development environment.
## Translations
Translations for the Debian Member Portfolio service are maintained using
[Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/translations/). Thanks to Weblate for
hosting the translation service and to all contributors of translations.

11
README.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,11 @@
This is the source code for the Debian Member Portfolio Service
application [0].
Cf. https://debian-member-portfolio-service.readthedocs.org/ for more
documentation (or its source in docs/source/devdocs.rst), including
how to configure a development environment.
[0] https://wiki.debian.org/DDPortfolio

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
# Debian Member Portfolio Service views
#
# Copyright © 2015-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2015-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -51,7 +51,7 @@ def gpg_fingerprint(data):
class DeveloperData(FlaskForm):
email = StringField('email', validators=[DataRequired(), Email()])
name = StringField('name', validators=[Optional(), DataRequired()])
openpgpfp = StringField('openpgpfp', filters=[gpg_fingerprint], validators=[
gpgfp = StringField('gpgfp', filters=[gpg_fingerprint], validators=[
Optional(), FingerPrint(), Length(min=32, max=40)
])
username = StringField('username', validators=[Optional(), PlainText()])

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
# Debian Member Portfolio Service data builder
#
# Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -39,13 +39,13 @@ def build_data(email_address):
"""Build a DD data structure from a given email address."""
fields = dict([(field, func(str(email_address)))
for (field, func) in
[('openpgpfp', keyfinder.getFingerprintByEmail),
[('gpgfp', keyfinder.getFingerprintByEmail),
('name', keyfinder.getRealnameByEmail),
('username', keyfinder.getLoginByEmail)]])
fields['email'] = email_address
if fields['username'] and fields['openpgpfp'] and fields['name']:
if fields['username'] and fields['gpgfp'] and fields['name']:
fields['type'] = TYPE_DD
elif fields['name'] and fields['openpgpfp']:
elif fields['name'] and fields['gpgfp']:
fields['type'] = TYPE_DM
else:
fields['type'] = TYPE_NO

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
# Debian Member Portfolio Service key finder module
#
# Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -21,39 +21,42 @@
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""
This module provides tools for finding OpenPGP key information from a
This module provides tools for finding PGP key information from a
given keyring.
"""
import logging
import sys
import time
from importlib import resources
import sys
db = None
cache_timestamp = 0
cachetimestamp = 0
def _get_keyring_cache():
global db, cache_timestamp
if db is None or (time.time() - cache_timestamp) > 86300:
global db, cachetimestamp
if db is None or (time.time() - cachetimestamp) > 86300:
import dbm
import pkg_resources
import os.path
dbm_filename = str(resources.files(__package__).joinpath("keyringcache.db"))
logging.debug("reading cache data from %s", dbm_filename)
assert os.path.exists(dbm_filename) and os.path.isfile(dbm_filename)
db = dbm.open(dbm_filename[: -len(".db")], "r")
cache_timestamp = time.time()
filename = pkg_resources.resource_filename(__name__,
'keyringcache')
logging.debug('reading cache data from %s', filename)
assert (
os.path.exists(filename + '.db') and
os.path.isfile(filename + '.db')
)
db = dbm.open(filename, 'r')
cachetimestamp = time.time()
return db
def _get_cached(cachekey):
cache = _get_keyring_cache()
logging.debug("cache lookup for %s", cachekey)
logging.debug('cache lookup for %s', cachekey)
if cachekey in cache:
logging.debug("found entry %s", cache[cachekey])
return cache[cachekey].decode("utf8")
logging.debug('found entry %s', cache[cachekey])
return cache[cachekey].decode('utf8')
return None
@ -62,7 +65,7 @@ def getFingerprintByEmail(email):
Gets the fingerprints associated with the given email address if
available.
"""
return _get_cached("fpr:email:%s" % email)
return _get_cached('fpr:email:%s' % email)
def getRealnameByEmail(email):
@ -70,7 +73,7 @@ def getRealnameByEmail(email):
Gets the real names associated with the given email address if
available.
"""
return _get_cached("name:email:%s" % email)
return _get_cached('name:email:%s' % email)
def getLoginByEmail(email):
@ -78,34 +81,34 @@ def getLoginByEmail(email):
Gets the logins associated with the given email address if
available.
"""
return _get_cached("login:email:%s" % email)
return _get_cached('login:email:%s' % email)
def getLoginByFingerprint(fpr):
"""
Gets the login associated with the given fingerprint if available.
"""
return _get_cached("login:fpr:%s" % fpr)
return _get_cached('login:fpr:%s' % fpr)
def _dump_cache():
cache = _get_keyring_cache()
fprs = []
for key in [key.decode("utf8") for key in list(cache.keys())]:
if key.startswith("email:fpr:"):
fpr = key.replace("email:fpr:", "")
for key in [key.decode('utf8') for key in list(cache.keys())]:
if key.startswith('email:fpr:'):
fpr = key.replace('email:fpr:', '')
if not fpr in fprs:
fprs.append(fpr)
for fpr in fprs:
login = getLoginByFingerprint(fpr)
email = _get_cached("email:fpr:%s" % fpr)
name = _get_cached("name:fpr:%s" % fpr)
email = _get_cached('email:fpr:%s' % fpr)
name = _get_cached('name:fpr:%s' % fpr)
print(fpr, login, ":")
print(" ", name, email)
print(fpr, login, ':')
print(' ', name, email)
if __name__ == "__main__":
if __name__ == '__main__':
logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING)
_dump_cache()

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
# Debian Member Portfolio Service application key ring analyzer tool
#
# Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -21,21 +21,22 @@
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""
This is a tool that analyzes GPG and PGP key rings and stores the
This is a tool that analyzes GPG and PGP keyrings and stores the
retrieved data in a file database. The tool was inspired by Debian
qa's carnivore.
"""
import configparser
import dbm
import email.utils
import pkg_resources
import glob
import logging
import configparser
import os
import os.path
import logging
import subprocess
import sys
from importlib import resources
import email.utils
CONFIG = configparser.ConfigParser()
@ -45,18 +46,18 @@ def _get_keyrings():
Gets the available keyring files from the keyring directory
configured in portfolio.ini.
"""
keyring_dir = os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "keyring.dir"))
logging.debug("keyring dir is %s", keyring_dir)
keyrings = glob.glob(os.path.join(keyring_dir, "*.gpg"))
keyrings.extend(glob.glob(os.path.join(keyring_dir, "*.pgp")))
keyringdir = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'keyring.dir'))
logging.debug("keyring dir is %s", keyringdir)
keyrings = glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.gpg'))
keyrings.extend(glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.pgp')))
keyrings.sort()
return keyrings
def _parse_uid(uid):
"""
Parse an uid of the form 'Real Name <email@example.com>' into email
and real name parts.
Parse a uid of the form 'Real Name <email@example.com>' into email
and realname parts.
"""
# First try with the Python library, but it doesn't always catch everything
@ -66,65 +67,63 @@ def _parse_uid(uid):
if (not name) or (not mail):
logging.debug("strange uid %s: '%s' - <%s>", uid, name, mail)
# Try and do better than the python library
if "@" not in mail:
if not '@' in mail:
uid = uid.strip()
# First, strip comment
s = uid.find("(")
e = uid.find(")")
s = uid.find('(')
e = uid.find(')')
if s >= 0 and e >= 0:
uid = uid[:s] + uid[e + 1 :]
s = uid.find("<")
e = uid.find(">")
uid = uid[:s] + uid[e + 1:]
s = uid.find('<')
e = uid.find('>')
mail = None
if s >= 0 and e >= 0:
mail = uid[s + 1 : e]
uid = uid[:s] + uid[e + 1 :]
mail = uid[s + 1:e]
uid = uid[:s] + uid[e + 1:]
uid = uid.strip()
if not mail and uid.find("@") >= 0:
if not mail and uid.find('@') >= 0:
mail, uid = uid, mail
name = uid
logging.debug("corrected: '%s' - <%s>", name, mail)
return name, mail
return (name, mail)
result_dict = {}
resultdict = {}
def _get_canonical(key):
if key not in result_dict:
result_dict[key] = []
if not key in resultdict:
resultdict[key] = []
return key
def _add_to_result(key, new_value):
logging.debug("adding %s: %s", key, new_value)
the_key = _get_canonical(key)
if new_value not in result_dict[the_key]:
result_dict[the_key].append(new_value)
def _add_to_result(key, newvalue):
logging.debug("adding %s: %s", key, newvalue)
thekey = _get_canonical(key)
if newvalue not in resultdict[thekey]:
resultdict[thekey].append(newvalue)
def _handle_mail(mail, fpr):
if mail.endswith("@debian.org"):
login = mail[0 : -len("@debian.org")]
_add_to_result("login:email:%s" % mail, login)
_add_to_result("login:fpr:%s" % fpr, login)
_add_to_result("fpr:login:%s" % login, fpr)
_add_to_result("fpr:email:%s" % mail, fpr)
_add_to_result("email:fpr:%s" % fpr, mail)
if mail.endswith('@debian.org'):
login = mail[0:-len('@debian.org')]
_add_to_result('login:email:%s' % mail, login)
_add_to_result('login:fpr:%s' % fpr, login)
_add_to_result('fpr:login:%s' % login, fpr)
_add_to_result('fpr:email:%s' % mail, fpr)
_add_to_result('email:fpr:%s' % fpr, mail)
def _handle_uid(uid, fpr):
mail = None
# Do stuff with 'uid'
if uid:
(uid, mail) = _parse_uid(uid)
if mail:
_handle_mail(mail, fpr)
if uid:
_add_to_result("name:fpr:%s" % fpr, uid)
_add_to_result('name:fpr:%s' % fpr, uid)
if mail:
_add_to_result("name:email:%s" % mail, uid)
_add_to_result('name:email:%s' % mail, uid)
return fpr
@ -132,13 +131,13 @@ def process_gpg_list_keys_line(line, fpr):
"""
Process a line of gpg --list-keys --with-colon output.
"""
items = line.split(":")
if items[0] == "pub":
items = line.split(':')
if items[0] == 'pub':
return None
if items[0] == "fpr":
if items[0] == 'fpr':
return items[9].strip()
if items[0] == "uid":
if items[1] == "r":
if items[0] == 'uid':
if items[1] == 'r':
return fpr
return _handle_uid(items[9].strip(), fpr)
else:
@ -146,54 +145,41 @@ def process_gpg_list_keys_line(line, fpr):
def process_keyrings():
"""Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm file."""
"""Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm
file."""
for keyring in _get_keyrings():
logging.debug("get data from %s", keyring)
proc = subprocess.Popen(
[
"gpg",
"--no-options",
"--no-default-keyring",
"--homedir",
os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "gnupghome")),
"--no-expensive-trust-checks",
"--keyring",
keyring,
"--list-keys",
"--with-colons",
"--fixed-list-mode",
"--with-fingerprint",
"--with-fingerprint",
],
stdout=subprocess.PIPE,
)
proc = subprocess.Popen([
"gpg", "--no-options", "--no-default-keyring",
"--homedir", os.path.expanduser(
CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome')),
"--no-expensive-trust-checks",
"--keyring", keyring, "--list-keys",
"--with-colons", "--fixed-list-mode", "--with-fingerprint",
"--with-fingerprint"],
stdout=subprocess.PIPE)
fpr = None
for line in proc.stdout.readlines():
try:
line = line.decode("utf8")
line = line.decode('utf8')
except UnicodeDecodeError:
line = line.decode("iso8859-1")
line = line.decode('iso8859-1')
fpr = process_gpg_list_keys_line(line, fpr)
ret_code = proc.wait()
if ret_code != 0:
logging.error("subprocess ended with return code %d", ret_code)
dbm_filename = str(
resources.files("debianmemberportfolio.model").joinpath("keyringcache")
)
db = dbm.open(dbm_filename, "c")
for key in result_dict:
db[key] = ":".join(result_dict[key])
retcode = proc.wait()
if retcode != 0:
logging.error("subprocess ended with return code %d", retcode)
db = dbm.open(pkg_resources.resource_filename(__name__,
'keyringcache'), 'c')
for key in resultdict:
db[key] = ":".join(resultdict[key])
db.close()
if __name__ == "__main__":
if __name__ == '__main__':
logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING)
CONFIG.read_string(
resources.files("debianmemberportfolio.model")
.joinpath("portfolio.ini")
.read_text("utf8")
)
gpg_home = os.path.expanduser(CONFIG.get("DEFAULT", "gnupghome"))
if not os.path.isdir(gpg_home):
os.makedirs(gpg_home, 0o700)
CONFIG.read_string(pkg_resources.resource_string(
__name__, 'portfolio.ini').decode('utf8'))
gpghome = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome'))
if not os.path.isdir(gpghome):
os.makedirs(gpghome, 0o700)
process_keyrings()

View file

@ -1,7 +1,7 @@
#
# Configuration for Debian Member Portfolio Service
#
# Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -44,13 +44,13 @@ urls=buildd
buildd.pattern=https://buildd.debian.org/status/package.php?p=%(email)s&compact=compact&comaint=yes
[qa]
urls=lintian,lintianfull,piuparts,dmd,janitor
urls=lintian,lintianfull,piuparts,patchtracker,dmd,duck,janitor
dmd.pattern=https://udd.debian.org/dmd.cgi?email1=%(email)s
lintian.pattern=https://lintian.debian.org/maintainer/%(email)s.html
lintianfull.pattern=https://lintian.debian.org/full/%(email)s.html
piuparts.pattern=https://piuparts.debian.org/sid/maintainer/%(firstchar)s/%(email)s.html
#patchtracker.pattern=http://patch-tracker.debian.org/email/%(email)s
#duck.pattern=http://duck.debian.net/persons/%(email)s.html
patchtracker.pattern=http://patch-tracker.debian.org/email/%(email)s
duck.pattern=http://duck.debian.net/persons/%(email)s.html
janitor.pattern=https://janitor.debian.net/m/%(email)s
[lists]
@ -69,15 +69,15 @@ people.pattern=https://people.debian.org/~%(username)s/
people.optional=true
[membership]
urls=nm,dbfinger,db,salsa,wiki,forum
nm.pattern=https://nm.debian.org/person/%(username)s
urls=nm,dbfinger,db,webid,salsa,wiki,forum
nm.pattern=https://nm.debian.org/public/nmstatus/%(username)s
dbfinger.pattern=finger %(username)s@db.debian.org
dbfinger.type=finger
dbfinger.optional=true
db.pattern=https://db.debian.org/search.cgi?uid=%(username)s&dosearch=Search
db.optional=true
#webid.pattern=http://webid.debian.net/maintainers/%(username)s
#webid.optional=true
webid.pattern=http://webid.debian.net/maintainers/%(username)s
webid.optional=true
salsa.pattern=https://salsa.debian.org/%(salsausername)s
salsa.optional=true
wiki.pattern=https://wiki.debian.org/%(wikihomepage)s
@ -96,7 +96,7 @@ search.pattern=https://search.debian.org/cgi-bin/omega?P=%%22%(name)s%%22
gpgfinger.pattern=finger %(username)s/key@db.debian.org
gpgfinger.type=finger
gpgfinger.optional=true
gpgweb.pattern=https://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=%(openpgpfp)s
gpgweb.pattern=https://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=%(gpgfp)s
gpgweb.optional=true
nm.pattern=https://nm.debian.org/public/person/%(username)s
contrib.pattern=https://contributors.debian.org/contributor/%(email)s
@ -119,6 +119,6 @@ groupinfo.pattern=ssh master.debian.org id %(username)s
groupinfo.type=ssh
groupinfo.optional=true
#[ubuntu]
#urls=ubuntudiff
#ubuntudiff.pattern=http://ubuntudiff.debian.net/q/uploaders/%(email)s
[ubuntu]
urls=ubuntudiff
ubuntudiff.pattern=http://ubuntudiff.debian.net/q/uploaders/%(email)s

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
# Debian Member Portfolio Service url builder
#
# Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
#
@ -28,40 +28,36 @@ portfolio.ini.
from configparser import ConfigParser, InterpolationMissingOptionError
from encodings.utf_8 import StreamReader as UTF8StreamReader
from importlib import resources
from urllib.parse import quote_plus
import pkg_resources
from debianmemberportfolio.model import keyfinder
from flask_babel import gettext as _
from flask_babel import lazy_gettext as N_
from urllib.parse import quote_plus
from flask_babel import gettext as _, lazy_gettext as N_
my_config = ConfigParser()
ref = resources.files("debianmemberportfolio.model").joinpath("portfolio.ini")
with ref.open("rb") as fp:
my_config.read_file(UTF8StreamReader(fp))
my_config.read_file(UTF8StreamReader(
pkg_resources.resource_stream(__name__, 'portfolio.ini')))
_FIELDNAMES_MAP = {
"email": N_("Email address"),
"name": N_("Name"),
"openpgpfp": N_("OpenPGP fingerprint"),
"username": N_("Debian user name"),
"nonddemail": N_("Non Debian email address"),
"salsausername": N_("Salsa user name"),
'email': N_('Email address'),
'name': N_('Name'),
'gpgfp': N_('GPG fingerprint'),
'username': N_('Debian user name'),
'nonddemail': N_('Non Debian email address'),
'salsausername': N_('Salsa user name'),
}
class DDPortfolioEntry(object):
def __init__(self, config, section, key):
self.name = key
self.optional = (
config.has_option(section, key + ".optional")
and config.getboolean(section, key + ".optional")
or False
)
if config.has_option(section, key + ".type"):
self.type = config.get(section, key + ".type")
self.optional = config.has_option(section, key + '.optional') and \
config.getboolean(section, key + '.optional') or False
if config.has_option(section, key + '.type'):
self.type = config.get(section, key + '.type')
else:
self.type = "url"
self.type = 'url'
def _build_quoted_fields(fields):
@ -72,19 +68,19 @@ def _build_quoted_fields(fields):
for key, value in fields.items():
if value is not None:
if isinstance(value, str):
qfields[key] = quote_plus(value.encode("utf8"))
qfields[key] = quote_plus(value.encode('utf8'))
elif isinstance(value, str):
qfields[key] = quote_plus(value)
else:
qfields[key] = value
qfields[key] = str(qfields[key]).replace("%", "%%")
qfields[key] = str(qfields[key]).replace('%', '%%')
if "openpgpfp" not in qfields:
fpr = keyfinder.getFingerprintByEmail(fields["email"])
if 'gpgfp' not in qfields:
fpr = keyfinder.getFingerprintByEmail(fields['email'].encode('utf8'))
if fpr:
qfields["openpgpfp"] = fpr[0]
qfields["firstchar"] = fields["email"][0]
qfields["emailnoq"] = fields["email"]
qfields['gpgfp'] = fpr[0]
qfields['firstchar'] = fields['email'][0].encode('utf8')
qfields['emailnoq'] = fields['email'].encode('utf8')
return qfields
@ -92,50 +88,27 @@ def build_urls(fields):
"""Build personalized URLs using the developer information in
fields."""
data = []
quoted_fields = _build_quoted_fields(fields)
for section in [
section.strip()
for section in my_config.get("DEFAULT", "urlbuilder.sections").split(",")
]:
data.append(["section", section])
if my_config.has_option(section, "urls"):
for entry in [
DDPortfolioEntry(my_config, section, url)
for url in my_config.get(section, "urls").split(",")
]:
qfields = _build_quoted_fields(fields)
for section in [section.strip() for section in
my_config.get('DEFAULT',
'urlbuilder.sections').split(',')]:
data.append(['section', section])
if my_config.has_option(section, 'urls'):
for entry in ([
DDPortfolioEntry(my_config, section, url) for url in
my_config.get(section, 'urls').split(',')]):
try:
data.append(
[
"url",
section,
entry,
my_config.get(
section,
entry.name + ".pattern",
raw=False,
vars=quoted_fields,
),
]
)
['url', section, entry,
my_config.get(section, entry.name + '.pattern',
raw=False, vars=qfields)])
except InterpolationMissingOptionError as e:
if not entry.optional:
if e.reference in _FIELDNAMES_MAP:
data.append(
[
"error",
section,
entry,
_("Missing input: %s")
% _(_FIELDNAMES_MAP[e.reference]),
]
)
data.append(['error', section, entry,
_('Missing input: %s') %
_(_FIELDNAMES_MAP[e.reference])])
else:
data.append(
[
"error",
section,
entry,
_("Missing input: %s") % e.reference,
]
)
data.append(['error', section, entry,
_('Missing input: %s') % e.reference])
return data

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
{# vim: ft=jinja
Base template for XHTML templates.
Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -38,7 +38,11 @@ with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
<div id="footer">
<img alt="{{ _('AGPL - Free Software') }}" id="agpllogo" src="{{ url_for('static', filename='images/agplv3-88x31.png') }}" width="88" height="31" />
<p>{% trans browseurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio', cloneurl='https://git.dittberner.info/jan/debianmemberportfolio.git', weblateurl='https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/' %}The service is available under the terms of the <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href="{{ browseurl }}" title="Gitweb repository browser URL">browse the source code</a> or clone it from <a href="{{ cloneurl }}" title="git clone URL">{{ cloneurl }}</a> using <a href="https://git-scm.com/">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href="{{ weblateurl }}" title="Debian Member Portfolio Service at Weblate">Weblate</a>.{% endtrans %}</p>
<p>{{ _('Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner') }}</p>
<p>{{ _('Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner') }}</p>
</div>
<script type="text/javascript">
var flattr_url = '{{ request.scheme }}://portfolio.debian.net/';
</script>
<script src="{{ request.scheme }}://api.flattr.com/js/0.6/load.js?mode=auto&amp;button=compact" type="text/javascript"></script>
</body>
</html>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{#
Template for the data input form.
Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -46,12 +46,12 @@ with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
</label><br />
{{ form.name }}
</div>
<div id="openpgpfpfield"{% if form.openpgpfp.errors %} class="witherrors"{% endif %}>
<label for="openpgpfp">{{ _('OpenPGP fingerprint:') }}{% if form.openpgpfp.errors %}<br />
<span class="errormsg">{{ form.openpgpfp.errors|join(', ') }}</span>
<div id="gpgfpfield"{% if form.gpgfp.errors %} class="witherrors"{% endif %}>
<label for="gpgfp">{{ _('GPG fingerprint:') }}{% if form.gpgfp.errors %}<br />
<span class="errormsg">{{ form.gpgfp.errors|join(', ') }}</span>
{% endif %}
</label><br />
{{ form.openpgpfp }}
{{ form.gpgfp }}
</div>
<div id="usernamefield"{% if form.username.errors %} class="witherrors"{% endif %}>
<label for="username">{{ _('Debian user name:') }}{% if form.username.errors %}<br />

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{# vim: ft=jinja
Helper JavaScript for the data input form.
Copyright © 2009-2022, Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
Copyright © 2009-2020, Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
@ -18,19 +18,19 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along
with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#}
var defaulthiddendivs = new Array(
'#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
var maskedfielddivs = new Array(
'#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
var allfielddivs = new Array(
'#namefield', '#openpgpfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#namefield', '#gpgfpfield', '#usernamefield', '#nonddemailfield',
'#salsausernamefield', '#wikihomepagefield', '#forumsidfield');
function updateFields(data, textStatus) {
if (data.type == 2) { // DD
$('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly');
$('#openpgpfp').prop('value', data.openpgpfp);
$('#gpgfp').prop('value', data.gpgfp);
$('#username').prop('value', data.username).prop(
'readonly', 'readonly');
$('#nonddemail').prop('value', data.email).focus();
@ -38,7 +38,7 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage);
$('#namefield').show();
$('#openpgpfpfield').show();
$('#gpgfpfield').show();
$('#usernamefield').show();
$('#nonddemailfield').show();
$('#salsausernamefield').show();
@ -48,13 +48,13 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#nonddemail').focus().select();
} else if (data.type == 1) { // DM
$('#name').prop('value', data.name).prop('readonly', 'readonly');
$('#openpgpfp').prop('value', data.openpgpfp);
$('#gpgfp').prop('value', data.gpgfp);
$('#username').prop('value', '');
$('#nonddemail').prop('value', data.email).focus();
$('#wikihomepage').prop('value', data.wikihomepage);
$('#namefield').show();
$('#openpgpfpfield').show();
$('#gpgfpfield').show();
$('#usernamefield').hide();
$('#nonddemailfield').hide();
$('#salsausernamefield').show();
@ -66,10 +66,10 @@ function updateFields(data, textStatus) {
$('#nonddemail').prop('value', data.email);
$('#name').removeAttr('readonly');
$('#username').removeAttr('readonly').prop('value', '');
$('#openpgpfp').prop('value', '');
$('#gpgfp').prop('value', '');
$('#usernamefield').hide();
$('#openpgpfpfield').hide();
$('#gpgfpfield').hide();
$('#nonddemailfield').hide();
$('#namefield').show();
$('#salsausernamefield').show();

View file

@ -1,379 +0,0 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: none\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 17:18+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 08:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/de/>\n"
@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,225 +46,249 @@ msgstr ""
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
"... mit allen E-Mailadressen"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Erhaltene Fehlerberichte\n"
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a href=\"https://"
"bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Berichtete Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "User Tags"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
"Fehlerlogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bauen"
msgstr "Build"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Qualitätssicherung"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Maintainer Dashboard"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian-Berichte"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
"\"info\")"
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe \"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-Prüfer"
#: debianmemberportfolio/views.py:73
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglisten"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-Informationen per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-Informationen per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-Profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (Name)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "links"
msgstr "Links"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Debian website"
msgstr "Debian Webseite"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-Suche"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "öffentlicher OpenPGP-Schlüssel per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "öffentlicher OpenPGP-Schlüssel per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "Contribution information"
msgstr "Debian Contributor-Informationen"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "Repology information"
msgstr "Repology-Informationen"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informationen in der <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
"Informationen in der <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
"\">MIA</a>-Datenbank"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "E-Mailadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-Fingerabdruck"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-Benutzername"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Nicht-Debian-E-Mailadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-Benutzername"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
@ -279,16 +304,15 @@ msgstr "Debian-Logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
" erzeugt werden."
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a href=\"http://wiki.debian."
"org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian Wiki</a> inspiriert. Mit dem "
"Dienst können personalisierte Links zu Informationen im Bezug auf Debian für "
"Debian-Mitglieder und Paketbetreuer erzeugt werden."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -297,32 +321,32 @@ msgstr "AGPL - Freie Software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den "
"Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von"
" <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> "
"klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, "
"können Sie auf <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio"
" Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von "
"der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können "
"entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der "
"Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://"
"git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">"
"%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen "
"möchten, können Sie auf <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
# | msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
#| msgid "Copyright © 2009-2019 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2020 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -345,8 +369,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "OpenPGP-Fingerabdruck:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "GPG-Fingerabdruck:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -399,4 +423,3 @@ msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Neu beginnen"

View file

@ -9,257 +9,284 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 12:51+0000\n"
"Last-Translator: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 21:00+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/el/>\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Σφάλματα"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"ληφθέντα σφάλματα\n"
"(σημείωση: οι συντηρητές δε συμπεριλαμβάνονται, δείτε <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "σφάλματα που αναφέρθηκαν"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "ετικέτες χρηστών"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Διασφάλιση ποιότητας"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "πίνακας ελέγχου συντηρητή"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Λίστες αλληλογραφίας"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
msgid "Files"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Μέλη"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "ΝΜ"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Πληροφορίες DB μέσω HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (όνομα)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (όνομα χρήστη)"
msgid "links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "σύνδεσμοι"
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Ιστότοπος του Debian"
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "Αναζήτηση στο Debian"
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Δημόσιο κλειδί OpenPGP μέσω HTTP"
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Συμμετοχή NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"πληροφορίες βάσης δεδομένων"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση email"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "GPG fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Ψηφιακό αποτύπωμα OpenPGP"
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr "Όνομα χρήστη Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Όνομα χρήστη salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
@ -271,42 +298,41 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr "Λογότυπο Debian"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Ελεύθερο Λογισμικό"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr "Εισαγάγετε τα προσωπικά σας στοιχεία"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
@ -314,23 +340,23 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr "Διεύθυνση email:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων της φόρμας"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr "Ονομα:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Ψηφιακό αποτύπωμα OpenPGP:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr "Όνομα χρήστη Debian:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
@ -338,27 +364,31 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Όνομα χρήστη salsa:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Όνομα χρήστη Wiki:"
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr "Οι προσωπικοί σας σύνδεσμοι"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
@ -366,17 +396,16 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία URL:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
msgstr ""

View file

@ -1,376 +0,0 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 14:08+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr "Cimoj"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "cimoj raportitaj"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "etikedoj de uzanto"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Dissendolistoj"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "Aneco"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr "Vikio"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr "Forumo"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "ligiloj"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Retejo de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "Serĉi ĉe Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Posedataj subretejoj de debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingrospuro"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr "Salutnomo ĉe Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Retpoŝta adreso ekster Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salutnomo ĉe Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Kopirajtoj © 20092023 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr "Tajpu viajn personajn informojn"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Paperujo de Debian-ano"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr "Retpoŝta adreso:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salutnomo ĉe salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Salutnomo ĉe vikio:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr "Salutidentigilo ĉe Forumo:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Paperujo de Debian-ano"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr "Uzado"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visión general de paquetes del miembro de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,223 +46,257 @@ msgstr ""
"Visión general de paquetes del miembro de Debian\n"
"… se muestran todas las direcciones de correo"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Fallos"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"fallos recibidos\n"
"(nota: no se muestran los corresponsables; véase el informe <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">n.º "
"430986</a>)"
"(nota: no se muestran los corresponsables; véase el informe <a href=\""
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">n.º 430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "fallos informados"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "etiquetas de usuario"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"todos los mensajes (esto es, búsqueda de texto completo del nombre de "
"desarrollador/a en todos los registros de informes)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "contacto para fallos"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "gráfico de histórico anual de informes de error abiertos"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Generación de paquetes"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "build ddo"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "iglú"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Control de calidad"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "tablero de responsable"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "informes de lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "informes íntegros de lintian (es decir, incluyen mensajes de nivel «info»)"
msgstr ""
"informes íntegros de lintian (es decir, incluyen mensajes de nivel «info»)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts (Debian)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Conserje de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de control de parches de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Comprobador de URL de Debian (DUCK)"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de correo"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "listas.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "listas.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "gente.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "personasmayores"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "Membresía"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "Nanómetro"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Información de BD a través de Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Información de BD a través de HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "Perfil de FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags (Debian)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nombre)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nombre de usuario)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "enlaces"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Sitio web de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Búsqueda en Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clave pública de GPG a través de Finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Clave pública de OpenPGP a través de Finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Clave pública de GPG a través de HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Clave pública de OpenPGP a través de HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participación en NM y AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Información de contribución"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr "Información de Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Información accesible a través de SSH (para miembros de Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "titularidad de dominios debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Información de la base de datos <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
"Información de la base de datos <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian."
"org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "Información de membresía a grupos"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Parches de Ubuntu disponibles"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Huella OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Huella GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nombre de usuario de Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Direcciones de correo no de Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nombre de usuario de Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nombre de usuario de Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Falta la entrada: %s"
@ -277,16 +312,16 @@ msgstr "Logotipo de Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"La inspiración para este servicio provino de la <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">página «DDPortfolio» del "
"wiki de Debian</a>, ideada por Stefano Zacchiroli. Puede crear un juego "
"de enlaces personalizados que apunten a la información relacionada con "
"Debian sobre un/a miembro del proyecto o responsable de paquete."
"La inspiración para este servicio provino de la <a href=\""
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">página «DDPortfolio» del wiki de "
"Debian</a>, ideada por Stefano Zacchiroli. Puede crear un juego de enlaces "
"personalizados que apunten a la información relacionada con Debian sobre un/"
"a miembro del proyecto o responsable de paquete."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -295,33 +330,31 @@ msgstr "AGPL: «software» libre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"El servicio se pone a su disposición en virtud de los términos de la <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licencia Pública General "
"Affero de GNU</a>, tal como la publica al Free Software Foundation, sea "
"bien la versión 3 de la Licencia o bien cualquier otra versión posterior "
"de su preferencia. Puede <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"URL del "
"explorador de repositorios Gitweb\">explorar el código fuente</a> o "
"clonarlo desde <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL para utilizar con "
"«git clone»\">%(cloneurl)s</a> sirviéndose de <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. Si quiere contribuir traduciendo este servicio a su "
"lengua, puede hacerlo a través de <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Servicio de portafolios de miembros de Debian en "
"Weblate\">Weblate</a>."
"El servicio se pone a su disposición en virtud de los términos de la <a href="
"\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licencia Pública General Affero "
"de GNU</a>, tal como la publica al Free Software Foundation, sea bien la "
"versión 3 de la Licencia o bien cualquier otra versión posterior de su "
"preferencia. Puede <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"URL del explorador de "
"repositorios Gitweb\">explorar el código fuente</a> o clonarlo desde <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"URL para utilizar con «git clone»\">%(cloneurl)s</a>"
" sirviéndose de <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Si quiere "
"contribuir traduciendo este servicio a su lengua, puede hacerlo a través de <"
"a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Servicio de portafolios de miembros de "
"Debian en Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Derechos de autor © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Derechos de autor © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -344,8 +377,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Huella digital OpenPGP:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "Huella GPG:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -360,18 +393,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nombre de usuario de Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nombre de usuario de Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nombre de usuario del wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Identificador de usuario del foro:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Formato de salida:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Crear los URL para portafolio de miembro de Debian"
@ -398,4 +435,3 @@ msgstr "Se produjo un error al crear el URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,223 +46,252 @@ msgstr ""
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
"... affichage de tous les courriels"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/"
"bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bogues reçus\n"
"(note : co-responsables non listés, voir <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Bogues rapportés"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Tags utilisateur"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur dans "
"tous les journaux de bogue)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Correspondant pour les bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Assurance qualité"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "tableau de bord du mainteneur"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Rapports lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "Piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Vérificateur d'Url Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "anciens"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "BD dinformations via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "BD dinformations via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "Debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nom)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nom dutilisateur)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "Liens"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Site web de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Recherche Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clef GPG publique via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Clef OpenPGP publique via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Clef OpenPGP publique via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "participation NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Informations de contribution"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informations de Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Propriété des domaines debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informations de la base de données <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
"Informations de la base de données <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian."
"org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Information sur ladhésion de groupe"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Rustines dUbuntu disponibles"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Courriel"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Empreinte OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Empreinte GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nom dutilisateur Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Courriel hors Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nom dutilisateur Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrée manquante : %s"
@ -277,16 +307,15 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create "
"a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's "
"information regarding Debian."
msgstr ""
"Ce service a été inspiré par <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
"de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
"personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
"mainteneur de paquet de Debian."
"Ce service a été inspiré par <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la "
"page DDPortfolio du Wiki de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer "
"un ensemble personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou "
"un mainteneur de paquet de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -295,32 +324,30 @@ msgstr "AGPL - Logiciel libre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the "
"Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
"browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s"
"\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/"
"\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can "
"contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service "
"at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
"Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
"utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Si vous voulez "
"traduire ce service dans votre langage, vous pouvez contribuer chez <a "
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
"Weblate\"> Weblate</a>."
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\""
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. Vous "
"pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">"
"parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en utilisant <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. Si vous voulez traduire ce service dans votre langage, "
"vous pouvez contribuer chez <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -343,8 +370,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Empreinte OpenPGP :"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "Empreinte GPG :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -359,18 +386,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Alioth :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nom dutilisateur Wiki :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Numéro dutilisateur Forum :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Format de sortie :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Construire les URLs du portefeuille du membre de Debian"
@ -397,4 +428,3 @@ msgstr "Erreur durant la création de lURL :"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Recommencer"

View file

@ -1,385 +0,0 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project.
# Translators:
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
"Language: hi\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON"
msgstr "जैसन"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
"डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन\n"
"... सभी ईमेल पते दिखा रहा है"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "Bugs"
msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"बग प्राप्त \n"
"(नोट: सह-रखरखाव सूचीबद्ध नहीं हैं, देखें <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "bugs reported"
msgstr "बग की सूचना दी"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "user tags"
msgstr "उपयोगकर्ता टैग"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\"> WNPP </a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "बग के लिए संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "एक साल का खुला बग इतिहास ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr "बिल्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "igloo"
msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Quality Assurance"
msgstr "गुणवत्ता आश्वासन"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "अनुरक्षक डैशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "lintian reports"
msgstr "लिंटियन रिपोर्ट"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "पूर्ण लिंटियन रिपोर्ट (यानी \"जानकारी\" स्तर के संदेशों सहित)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "piuparts"
msgstr "पियुपार्ट्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "डेबियन चौकीदार"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "ईमेल की सूची"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "oldpeople"
msgstr "वृध्द लोग"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "NM"
msgstr "एनएम"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "DB information via finger"
msgstr "उंगली के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "HTTP के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Salsa"
msgstr "सालसा"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Wiki"
msgstr "विकि"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Forum"
msgstr "फ़ोरम"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "debtags"
msgstr "देनदारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "प्लेनेट डेबियन (नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "प्लैनेट डेबियन (उपयोगकर्ता नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "लिंक्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "डेबियन वेबसाइट"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "डेबियन खोज"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "URL"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran Umum"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,223 +46,255 @@ msgstr ""
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
"... tampilkan semua alamat email"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Kutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"bugs diterima\n"
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"https://bugs.debian."
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "melaporkan bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "label pengguna"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
"catatan bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "koresponden untuk bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Jaminan Mutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "dasbor maintainer"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "laporan lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Petugas Kebersihan Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Url ChecKer"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Berkas-berkas"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "informasi DB melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-Lain"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nama)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#, fuzzy
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nama pengguna)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "tautan"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "website Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "pencarian Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "kunci publik OpenPGP melalui finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "kunci publik OpenPGP melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "partisipasi NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
#, fuzzy
msgid "Contribution information"
msgstr "Informasi kontribusi"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informasi repologi"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domain debian.net sendiri"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"informasi database <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
"informasi database <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
"\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "sidik jari OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "sidik jari GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "nama pengguna Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Selain alamat email Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#, fuzzy
msgid "Salsa user name"
msgstr "nama pengguna Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "nama pengguna Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
@ -277,50 +310,47 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
"Debian."
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"https://wiki.debian.org/"
"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat "
"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi "
"mengenai pengelola paket Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Free Software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik"
" versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
"://git-scm.com/\">git</a>.\n"
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang "
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau "
"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" "
"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon "
"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>.\n"
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda dapat "
"berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
"Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -343,8 +373,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "sidik jari OpenPGP"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "sidik jari GPG:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -355,22 +385,27 @@ msgid "Non Debian email address:"
msgstr "Selain alamat email Debian:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
#, fuzzy
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nama pengguna Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nama pengguna Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nama pengguna Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "ID pengguna Forum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Format Keluaran:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian"
@ -379,6 +414,7 @@ msgid "Your personal links"
msgstr "Tautan pribadi anda"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
#, fuzzy
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Portfolio Anggota Debian"
@ -397,4 +433,3 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Shuji Sado <sado@osdn.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debianメンバーのパッケージ概要"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,220 +46,253 @@ msgstr ""
"Debianメンバーのパッケージ概要\n"
"... 全メールアドレス表示"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "バグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"受領したバグ\n"
"(注: 共同メンテナーはリストされていません。<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>を参照)"
"(注: 共同メンテナーはリストされていません。<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport."
"cgi?bug=430986\">#430986</a>を参照)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "報告したバグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "ユーザータグ"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "すべてのメッセージ (i.e.、全てのバグのログの開発者名による全文検索)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "1年間にオープンしたバグの履歴グラフ"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "品質保証"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "メンテナダッシュボード"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Lintianレポート"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debianパッチ追跡システム"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Urlチェッカー"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF プロファイル"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (名前)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (ユーザー名)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "リンク"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Debian webサイト"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Debian検索"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "finger経由のGPG公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "finger経由のOpenPGP公開鍵"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "HTTP経由のGPG公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "HTTP経由のOpenPGP公開鍵"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "貢献情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr "Repology情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> データベース情報"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> データベース情報"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Emailアドレス"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Debian ユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Debian以外のメールアドレス"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsaユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Aliothユーザー名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
@ -274,15 +308,14 @@ msgstr "Debianロゴ"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"このサービスは、Debian Wiki の Stefano Zacchiroli さんによる <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio "
"ページ</a>にヒントを得ています。 Debian メンバーやパッケージメンテナの Debian "
"に関する情報につながるカスタマイズされたリンクのセットを作成することができます。"
"このサービスは、Debian Wiki の Stefano Zacchiroli さんによる <a href=\"https://wiki.debian."
"org/DDPortfolio\">DDPortfolio ページ</a>にヒントを得ています。 Debian メンバーやパッケージメンテナの "
"Debian に関する情報につながるカスタマイズされたリンクのセットを作成することができます。"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -291,20 +324,19 @@ msgstr "AGPL - フリーソフトウェア"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -328,7 +360,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -344,18 +376,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsaユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Aliothユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wikiユーザー名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "フォーラムのユーザーID:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
@ -382,7 +418,3 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/mr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "आढावा"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,217 +46,249 @@ msgstr ""
"डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन\n"
"... सर्व ईमेल पत्ते दर्शवित आहे"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "बग नोंदवले"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "वापरकर्ता टॅग"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "सर्व संदेश (उदा. सर्व बग लॉगवरील विकसकाच्या नावासाठी संपूर्ण मजकूर शोध)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "बग साठी संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "एक वर्षाचा ओपन बग हिस्ट्री ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "बांधा"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "गुणवत्ता हमी"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "देखभालकर्ता डॅशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
@ -271,10 +304,10 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
@ -284,20 +317,19 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -321,7 +353,7 @@ msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -337,18 +369,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
@ -375,7 +411,3 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 05:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian-medlemmers pakkeoversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,222 +46,252 @@ msgstr ""
"Debianmedlemmers pakkeoversikt\n"
"… viser alle e-postadresser"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Feil"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"feilrapporter mottatt\n"
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a href=\"https://bugs."
"debian.org/430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "feil rapportert"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "brukermerker"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle meldinger (med andre ord, fulltekstsøk etter utviklernavnet i alle "
"feilrapporter)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "korrespondent for feilrapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graf over feilrapporter som har vært åpen mer enn et år"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "iglo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetssikring"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Vedlikeholdersoversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-rapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Komplette lintian-rapporter (dvs. også meldinger med nivå «info»)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian-vaktmester"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debians sporingssystem for patcher"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-sjekker"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "E-postlister"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informasjon via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informasjon via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (navn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (brukernavn)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "lenker"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Debian-nettsiden"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-søk"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Offentlig OpenPGP-nøkkel via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Offentlig OpenPGP-nøkkel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-deltagelse"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Bidragsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Depotologiinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "eide debian.net -domener"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informasjon i <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databasen"
"Informasjon i <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</"
"a>-databasen"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Gruppemedlemskapsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tilgjengelige programfikser fra Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-fingeravtrykk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-fingeravtrykk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "E-postadresser utenom Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Alioth-brukernavn"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Manglende inndata: %s"
@ -276,15 +307,15 @@ msgstr "Debian-logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-"
"wikien</a>. Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et "
"Debian-medlems eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\"https://wiki"
".debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>. Du kan lage "
"et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems eller -"
"pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -293,31 +324,29 @@ msgstr "AGPL - Fri programvare"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 "
"av lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon. Du kan <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se gjennom"
" kildekoden</a> eller lage en klone av det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https"
"://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker å oversette denne tjenesten til"
" ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a href=\"https://www.gnu."
"org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> som publisert "
"av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen eller (etter ditt "
"valg) enhver senere versjon. Du kan <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">se igjennom kildekoden</a> eller klode det fra <a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a "
"href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne "
"tjenesten til ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Opphavsrett © 20092023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Kopirett © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -340,8 +369,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "OpenPGP-fingeravtrykk"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "GPG-fingeravtrykk:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -356,18 +385,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki-brukernavn:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Forum-brukerid:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Fremvisningsformat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer"
@ -394,4 +427,3 @@ msgstr "Feil under oppretting av URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Start om igjen"

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesschaert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Pakketoverzicht van Debian-leden"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,225 +46,249 @@ msgstr ""
"Pakketoverzicht van Debian-leden\n"
"... alle e-mailadressen worden weergegeven"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"ontvangen bugs\n"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie\n"
"<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\""
">#430986</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "gemelde bugs"
msgstr "gerapporteerde bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "gebruikerslabels"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle berichten (d.w.z. zoeken in volledige tekst op de naam van de "
"ontwikkelaar in alle buglogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondent voor bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafiek van de evolutie van bugs die één jaar openstaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bouwen"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kwaliteitsverzekering"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "beheerpaneel"
msgstr "beheerdersinstrumentenbord"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-rapporten"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van het niveau "
"info)"
"volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van niveau \"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Debian-conciërge"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian patchvolgsysteem"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-controle"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglijsten"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oud-medewerkers"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informatie via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informatie via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profiel"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (naam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (gebruikersnaam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Debian-website"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-zoeken"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG openbare sleutel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "OpenPGP openbare sleutel via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "GPG openbare sleutel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "OpenPGP openbare sleutel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM-deelname"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Bijdrage-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Repology-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Via ssh toegankelijke informatie (voor Debian-leden)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databankinformatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-database-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Informatie over groepslidmaatschap"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Beschikbare patches van Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "OpenPGP-vingerafdruk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "GPG-vingerafdruk"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Debian-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "E-mailadres buiten Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Salsa-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Alioth-gebruikersnaam"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Ontbrekende invoer: %s"
@ -271,24 +296,19 @@ msgstr "Ontbrekende invoer: %s"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Portfolio met Debian-leden"
msgstr "Portfoliodienst van Debian-leden"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
msgstr "Debian-logo"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgid "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de "
"Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar "
"Debian-gerelateerde informatie over een lid of pakketbeheerder van "
"Debian."
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a href=\""
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de Debian-"
"wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar Debian-"
"gerelateerde informatie over een lid of pakketbeheerder van Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -296,32 +316,22 @@ msgstr "AGPL - Vrije software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgid "The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de "
"broncode bladeren</a> of deze klonen van <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a href=\""
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a href=\"%(browseurl)s\""
" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de broncode bladeren</a> of "
"deze klonen van <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\""
">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Als u deze "
"dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op <a href=\""
"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\""
">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -329,7 +339,7 @@ msgstr "Voer uw persoonlijke informatie in"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Portfolio van een Debian-lid"
msgstr "Portfolio van een lid van Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
@ -337,15 +347,15 @@ msgstr "E-mailadres:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr "Alle formuliervelden tonen"
msgstr "Alle velden van het formulier weergeven"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "OpenPGP-vingerafdruk"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "GPG-vingerafdruk:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -360,24 +370,28 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "Salsa-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki-gebruikersnaam:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Forum-gebruikersid:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Uitvoerformaat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URL's samenstellen voor het Debian-lid"
msgstr "URL's bouwen voor het Debian-lid"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr "Mijn persoonlijke links"
msgstr "Uw persoonlijke links"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
@ -393,9 +407,8 @@ msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het samenstellen van de url:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de URL-creatie:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Opnieuw beginnen"
msgstr "Herbeginnen"

View file

@ -9,252 +9,285 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jandd@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bugi"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
@ -270,10 +303,10 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
@ -283,20 +316,19 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -320,7 +352,7 @@ msgid "Name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
@ -336,18 +368,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Wiki user name:"
msgid "Alioth user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Forum user id:"
msgid "Wiki user name:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Output format:"
msgid "Forum user id:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
@ -374,7 +410,3 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2022 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 18:40+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,223 +46,256 @@ msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Tags de utilizador"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do "
"programador em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "ligações"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nome de utilizador Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -277,16 +311,15 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
" Wiki</a>. Pode criar um conjunto de ligações customizados apontando para"
" informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito"
" de Debian."
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https"
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Pode "
"criar um conjunto de ligações customizados apontando para informações, ou de "
"membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -295,32 +328,30 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser traduzir este "
"serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no "
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado "
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu "
"critério) qualquer versão mais recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title="
"\"Navegar na URL do repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou "
"cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\""
">%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser "
"traduzir este serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\""
"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no "
"Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -343,8 +374,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "Fingerprint GPG:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -359,18 +390,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "nome de utilizador Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nome de utilizador Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nome de utilizador Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Id de utilizador do fórum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Formato de saída:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção"
@ -397,4 +432,3 @@ msgstr "Erro durante a criação da URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Berlim Fonseca <eblues@disroot.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,223 +46,252 @@ msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Tags de usuário"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do "
"desenvolvedor em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Zelador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "idosos"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
"de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nome de usuário Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -277,16 +307,15 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
" Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
"respeito de Debian."
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https"
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você "
"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou "
"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -295,32 +324,30 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"recente. Você pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se você quiser traduzir "
"este serviço para o seu idioma você pode contribuir em <a "
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do "
"Debian no Weblate\">Weblate</a>."
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado "
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu "
"critério) qualquer versão mais recente. Você pode <a href=\"%(browseurl)s\" "
"title=\"Navegar na URL do repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> "
"ou cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\""
">%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se você "
"quiser traduzir este serviço para o seu idioma você pode contribuir em <a "
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian "
"no Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2023 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -343,8 +370,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
msgid "OpenPGP fingerprint:"
msgstr "Fingerprint OpenPGP:"
msgid "GPG fingerprint:"
msgstr "Fingerprint GPG:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
@ -359,18 +386,22 @@ msgid "Salsa user name:"
msgstr "nome de utilizador Salsa:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nome de usuário Alioth:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nome de usuário Wiki:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Id de usuário do fórum:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "Formato de saída:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URLs de Portfolio dos Membros Debian em Construção"
@ -397,4 +428,3 @@ msgstr "Erro durante a criação da URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

View file

@ -9,259 +9,293 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects"
"/debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:43
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:44
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
"... exibindo todos os endereços de correio eletrónico"
"... exibindo todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Erros"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Erros recebidos\n"
"(nota: co-administradores não listados, consulte <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Erros reportados"
msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:58
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Etiquetas de utilizador"
msgstr "Tags de utilizador"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do "
"programador em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para erros"
msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Gráfico do histórico de erros abertos há um ano"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Build"
msgstr "Criação"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de Qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "painel do mantenedor"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Relatórios lintian"
msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Debian Janitor"
msgstr "Zelador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Validador de Url do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de Discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:85
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "pessoasidosas"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Informação DB via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informação DB via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "perfil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: debianmemberportfolio/views.py:95
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nome)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nome de utilizador)"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "ligações"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "links"
msgstr "hiperligações"
msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian website"
msgstr "Site da Web Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "OpenPGP public key via finger"
msgstr "Chave pública OpenPGP via finger"
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "OpenPGP public key via HTTP"
msgstr "Chave pública OpenPGP via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "Informação de contribuição"
msgstr "Insira as suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Repology information"
msgstr "Informação sobre Repology"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:115
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informação da base de dados"
"informações de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Informação dos membros do grupo"
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches por Ubuntu disponíveis"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de email"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
msgid "Email address"
msgstr "Endereços de correio eletrónico"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "OpenPGP fingerprint"
msgstr "Fingerprint OpenPGP"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "Fingerprint GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
msgstr "Endereço de email não Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nome de utilizador Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:128
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:138
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nome de utilizador Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada ausente: %s"
@ -277,16 +311,15 @@ msgstr "Logo Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
" Wiki</a>. Pode criar um conjunto de ligações customizados apontando para"
" informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito"
" de Debian."
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https"
"://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Pode "
"criar um conjunto de ligações customizados apontando para informações, ou de "
"membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -295,32 +328,30 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"recente. Pode <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Navegar na URL do "
"repositório Gitweb\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"URL de clonagem do git\">%(cloneurl)s</a> "
"usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Se quiser traduzir este "
"serviço para o seu idioma pode contribuir em <a href=\"%(weblateurl)s\" "
"title=\"Serviço de Portfolio dos Membros do Debian no "
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme publicado