Merge translations from Weblate, update catalogs
This commit is contained in:
parent
72a542afde
commit
4e89d9d520
7 changed files with 374 additions and 273 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||
|
|
@ -18,14 +18,13 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "people.d.o"
|
|||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "老人"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "北斗五(Alioth)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -175,81 +174,85 @@ msgstr "DB信息,通过HTTP"
|
|||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr "FOAF档案"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "论坛"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "杂项"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "包标签"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (名字)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (用户名)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Debian网站"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Debian搜索"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "GPG公钥,通过finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "GPG公钥,通过HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "NM, AM 参加"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:108
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "贡献信息"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "信息可获取,通过ssh(DM专用)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "拥有 debian.net 领域"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"database information"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:114
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "群组会员信息"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:117
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:118
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:118
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:119
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "来自Ubuntu的可用补丁"
|
||||
|
||||
|
|
@ -274,11 +277,17 @@ msgid "Non Debian email address"
|
|||
msgstr "非Debian邮件地址"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name"
|
||||
msgid "Salsa user name"
|
||||
msgstr "Debian用户名"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Alioth用户名"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "缺少输入: %s"
|
||||
|
|
@ -367,22 +376,28 @@ msgid "Non Debian email address:"
|
|||
msgstr "非Debian邮件地址:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name:"
|
||||
msgid "Salsa user name:"
|
||||
msgstr "Debian用户名:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Alioth用户名:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Wiki用户名:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "论坛用户id:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "输出格式:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "构建Debian Member Prortfolio链接"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue