Merge translations from Weblate, update catalogs

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2018-02-09 10:10:24 +01:00
parent 72a542afde
commit 4e89d9d520
7 changed files with 374 additions and 273 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
@ -18,14 +18,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "people.d.o"
msgid "oldpeople"
msgstr "老人"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
msgstr "北斗五(Alioth)"
@ -175,81 +174,85 @@ msgstr "DB信息,通过HTTP"
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF档案"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Salsa"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:94
#: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "debtags"
msgstr "包标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (名字)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (用户名)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
msgstr "链接"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian website"
msgstr "Debian网站"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr "Debian搜索"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG公钥,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "GPG公钥,通过HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM 参加"
#: debianmemberportfolio/views.py:107
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
msgstr "贡献信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "信息可获取,通过ssh(DM专用)"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "拥有 debian.net 领域"
#: debianmemberportfolio/views.py:112
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:114
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "群组会员信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:118
#: debianmemberportfolio/views.py:119
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "来自Ubuntu的可用补丁"
@ -274,11 +277,17 @@ msgid "Non Debian email address"
msgstr "非Debian邮件地址"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Debian user name"
msgid "Salsa user name"
msgstr "Debian用户名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Alioth用户名"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
#, python-format
msgid "Missing input: %s"
msgstr "缺少输入: %s"
@ -367,22 +376,28 @@ msgid "Non Debian email address:"
msgstr "非Debian邮件地址:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Debian user name:"
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Debian用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Alioth用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Wiki用户名:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "论坛用户id:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
msgstr "输出格式:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "构建Debian Member Prortfolio链接"