Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop
* weblate/develop: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
This commit is contained in:
		
						commit
						72a542afde
					
				
					 1 changed files with 39 additions and 22 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 15:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 | 
			
		||||
"member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nb\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
 | 
			
		||||
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "korrespondent for feilrapporter"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:57
 | 
			
		||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Graf over feilrapporter som har vært åpen mer enn et år"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:60
 | 
			
		||||
msgid "Build"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Kvalitetssikring"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:66
 | 
			
		||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Vedlikeholdersoversikt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:67
 | 
			
		||||
msgid "lintian reports"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "lintian-rapporter"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:68
 | 
			
		||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Komplette lintian-rapporter (dvs. også meldinger med nivå «info»)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:70
 | 
			
		||||
msgid "piuparts"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "piuparts"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:71
 | 
			
		||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debians sporingssystem for patcher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:72
 | 
			
		||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debian URL-sjekker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "people.d.o"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:83
 | 
			
		||||
msgid "oldpeople"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "oldpeople"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Alioth"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -195,11 +196,11 @@ msgstr "debtags"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
 | 
			
		||||
msgid "Planet Debian (name)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Planet Debian (navn)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
 | 
			
		||||
msgid "Planet Debian (username)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Planet Debian (brukernavn)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
 | 
			
		||||
msgid "links"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "lenker"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Debian website"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-nettsiden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
 | 
			
		||||
msgid "Debian search"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via HTTP"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
 | 
			
		||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "NM-, AM-deltagelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Contribution information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -235,13 +236,15 @@ msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:111
 | 
			
		||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "eide debian.net -domener"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Informasjon i <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\""
 | 
			
		||||
">MIA</a>-databasen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:114
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -253,7 +256,7 @@ msgstr "Ubuntu"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:118
 | 
			
		||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tilgjengelige programfikser fra Ubuntu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
 | 
			
		||||
msgid "Email address"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -283,12 +286,12 @@ msgstr "Alioth-brukernavn"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Manglende inndata: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
 | 
			
		||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-medlems portfoliotjeneste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
 | 
			
		||||
msgid "Debian Logo"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,6 +304,10 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\""
 | 
			
		||||
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>"
 | 
			
		||||
".  Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems "
 | 
			
		||||
"eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -320,10 +327,20 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i  <a href=\""
 | 
			
		||||
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
			
		||||
"License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av "
 | 
			
		||||
"lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon.  Du kan <a href=\""
 | 
			
		||||
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se igjennom "
 | 
			
		||||
"kildekoden</a> eller klode det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https://git-scm.com/\""
 | 
			
		||||
">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne tjenesten til ditt språk kan du "
 | 
			
		||||
"bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
 | 
			
		||||
"Service at Weblate\"> Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kopirett © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -331,7 +348,7 @@ msgstr "Skriv inn informasjon om deg selv"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Debian Member Portfolio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-medlems portfolio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
 | 
			
		||||
msgid "Email address:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -375,7 +392,7 @@ msgstr "Fremvisningsformat:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
 | 
			
		||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
 | 
			
		||||
msgid "Your personal links"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -383,7 +400,7 @@ msgstr "Dine personlige lenker"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Debian Member Porfolio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-medlems portfolio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Usage"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue