Update copyright years and some translations
This commit is contained in:
parent
4e89d9d520
commit
2556d439a4
9 changed files with 253 additions and 338 deletions
|
|
@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
||||
"member-portfolio-service/translations/id/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
|
||||
"portfolio-service/translations/id/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
|
|
@ -52,13 +53,12 @@ msgstr "Kutu"
|
|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bugs diterima\n"
|
||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"https://bugs.debian."
|
||||
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
|
|
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "label pengguna"
|
|||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
|
||||
"semua catatan bug)"
|
||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
|
||||
"catatan bug)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "profil FOAF"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salsa"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
|
|
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "domain debian.net sendiri"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"database information"
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"informasi database <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
"informasi database <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
|
||||
"\">MIA</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
|
|
@ -286,9 +286,8 @@ msgstr "Selain alamat email Debian"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name"
|
||||
msgid "Salsa user name"
|
||||
msgstr "nama pengguna Debian"
|
||||
msgstr "nama pengguna Salsa"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
|
|
@ -311,16 +310,15 @@ msgstr "Logo Debian"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
|
||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
|
||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
|
||||
"maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
|
||||
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
|
||||
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
|
||||
"Debian."
|
||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"https://wiki.debian.org/"
|
||||
"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat "
|
||||
"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi "
|
||||
"mengenai pengelola paket Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
|
|
@ -329,32 +327,30 @@ msgstr "AGPL - Free Software"
|
|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
|
||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
|
||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
|
||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
|
||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
|
||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||
" License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik"
|
||||
" versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
|
||||
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
|
||||
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
|
||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
|
||||
"://git-scm.com/\">git</a>.\n"
|
||||
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
|
||||
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
|
||||
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang "
|
||||
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau "
|
||||
"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" "
|
||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon "
|
||||
"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
|
||||
"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>.\n"
|
||||
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda dapat "
|
||||
"berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
|
||||
"Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
|
|
@ -390,9 +386,8 @@ msgstr "Selain alamat email Debian:"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debian user name:"
|
||||
msgid "Salsa user name:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Debian:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Salsa:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
|
|
@ -438,4 +433,3 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
|
|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Mulai ulang"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue