Update copyright years and some translations
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4e89d9d520
								
							
						
					
					
						commit
						2556d439a4
					
				
					 9 changed files with 253 additions and 338 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -2,7 +2,7 @@
 | 
			
		|||
          "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 | 
			
		||||
{# vim: ft=jinja
 | 
			
		||||
Base template for XHTML templates.
 | 
			
		||||
Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
 | 
			
		||||
Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -38,7 +38,7 @@ with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 | 
			
		|||
    <div id="footer">
 | 
			
		||||
      <img alt="{{ _('AGPL - Free Software') }}" id="agpllogo" src="{{ url_for('static', filename='images/agplv3-88x31.png') }}" width="88" height="31" />
 | 
			
		||||
      <p>{% trans browseurl='https://debianstuff.dittberner.info/gitweb/?p=debianmemberportfolio.git;a=summary', cloneurl='https://debianstuff.dittberner.info/git/debianmemberportfolio.git', weblateurl='https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/' %}The service is available under the terms of the <a href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href="{{ browseurl }}" title="Gitweb repository browser URL">browse the source code</a> or clone it from <a href="{{ cloneurl }}" title="git clone URL">{{ cloneurl }}</a> using <a href="https://git-scm.com/">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href="{{ weblateurl }}" title="Debian Member Portfolio Service at Weblate">Weblate</a>.{% endtrans %}</p>
 | 
			
		||||
      <p>{{ _('Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner') }}</p>
 | 
			
		||||
      <p>{{ _('Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner') }}</p>
 | 
			
		||||
    </div>
 | 
			
		||||
    <script type="text/javascript">
 | 
			
		||||
        var flattr_url = '{{ request.scheme }}://portfolio.debian.net/';
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Portfolio Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French "
 | 
			
		||||
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/fr/)\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/"
 | 
			
		||||
"language/fr/)\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -52,12 +53,11 @@ msgstr "Bogues"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/"
 | 
			
		||||
"bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Bogues reçus\n"
 | 
			
		||||
"(note : co-responsables non listés, voir <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Tags utilisateur"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
 | 
			
		||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur"
 | 
			
		||||
" dans tous les journaux de bogue)"
 | 
			
		||||
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur dans "
 | 
			
		||||
"tous les journaux de bogue)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Salsa"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Propriété des domaines debian.net"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
			
		||||
"information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Informations de la base de données <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
			
		||||
"Informations de la base de données <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian."
 | 
			
		||||
"org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -285,10 +285,8 @@ msgid "Non Debian email address"
 | 
			
		|||
msgstr "Courriel hors Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,16 +309,15 @@ msgstr "Logo Debian"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create "
 | 
			
		||||
"a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's "
 | 
			
		||||
"information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ce service a été inspiré par <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
 | 
			
		||||
"de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
 | 
			
		||||
"personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
 | 
			
		||||
"mainteneur de paquet de Debian."
 | 
			
		||||
"Ce service a été inspiré par <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la "
 | 
			
		||||
"page DDPortfolio du Wiki de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer "
 | 
			
		||||
"un ensemble personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou "
 | 
			
		||||
"un mainteneur de paquet de Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -329,30 +326,27 @@ msgstr "AGPL - Logiciel libre"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the "
 | 
			
		||||
"Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 | 
			
		||||
"any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
 | 
			
		||||
"browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s"
 | 
			
		||||
"\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/"
 | 
			
		||||
"\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can "
 | 
			
		||||
"contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service "
 | 
			
		||||
"at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
 | 
			
		||||
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
 | 
			
		||||
"Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
 | 
			
		||||
"URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
 | 
			
		||||
"utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
			
		||||
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\"https://www."
 | 
			
		||||
"gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> telle que "
 | 
			
		||||
"publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, ou (à "
 | 
			
		||||
"votre choix) toute version ultérieure. Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">parcourir le code source</a> ou le "
 | 
			
		||||
"cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
 | 
			
		||||
"en utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -387,10 +381,8 @@ msgid "Non Debian email address:"
 | 
			
		|||
msgstr "Courriel hors Debian :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur Debian :"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur Salsa :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -436,4 +428,3 @@ msgstr "Erreur durant la création de l'URL :"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "Recommencer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: id\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 | 
			
		||||
"member-portfolio-service/translations/id/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
 | 
			
		||||
"portfolio-service/translations/id/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -52,13 +53,12 @@ msgstr "Kutu"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"bugs diterima\n"
 | 
			
		||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"https://bugs.debian."
 | 
			
		||||
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
msgid "bugs reported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "label pengguna"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
 | 
			
		||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
 | 
			
		||||
"semua catatan bug)"
 | 
			
		||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
 | 
			
		||||
"catatan bug)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "profil FOAF"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Salsa"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "domain debian.net sendiri"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
			
		||||
"information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"informasi database <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
			
		||||
"informasi database <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
 | 
			
		||||
"\">MIA</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -286,9 +286,8 @@ msgstr "Selain alamat email Debian"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "nama pengguna Debian"
 | 
			
		||||
msgstr "nama pengguna Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,16 +310,15 @@ msgstr "Logo Debian"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
			
		||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
			
		||||
"maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
 | 
			
		||||
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
 | 
			
		||||
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
 | 
			
		||||
"Debian."
 | 
			
		||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"https://wiki.debian.org/"
 | 
			
		||||
"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat "
 | 
			
		||||
"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi "
 | 
			
		||||
"mengenai pengelola paket Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -329,32 +327,30 @@ msgstr "AGPL - Free Software"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
			
		||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
			
		||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
			
		||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
			
		||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
			
		||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
			
		||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik"
 | 
			
		||||
" versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
 | 
			
		||||
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
 | 
			
		||||
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
 | 
			
		||||
"://git-scm.com/\">git</a>.\n"
 | 
			
		||||
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
 | 
			
		||||
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
 | 
			
		||||
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang "
 | 
			
		||||
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau "
 | 
			
		||||
"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon "
 | 
			
		||||
"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
 | 
			
		||||
"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>.\n"
 | 
			
		||||
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda dapat "
 | 
			
		||||
"berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
 | 
			
		||||
"Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -390,9 +386,8 @@ msgstr "Selain alamat email Debian:"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nama pengguna Debian:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nama pengguna Salsa:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -438,4 +433,3 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "Mulai ulang"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 15:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:28+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nb\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
 | 
			
		||||
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 | 
			
		||||
"member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -52,12 +53,12 @@ msgstr "Feil"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"feilrapporter mottatt\n"
 | 
			
		||||
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a href=\"https://bugs."
 | 
			
		||||
"debian.org/430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
msgid "bugs reported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "FOAF-profil"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Salsa"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "eide debian.net -domener"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
			
		||||
"information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Informasjon i <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-databasen"
 | 
			
		||||
"Informasjon i <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</"
 | 
			
		||||
"a>-databasen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -282,10 +283,8 @@ msgid "Non Debian email address"
 | 
			
		|||
msgstr "Epostadresser utenom Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-brukernavn"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa-brukernavn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -308,15 +307,15 @@ msgstr "Debian-logo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
			
		||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
			
		||||
"maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-"
 | 
			
		||||
"wikien</a>.  Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et "
 | 
			
		||||
"Debian-medlems eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
 | 
			
		||||
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>.  Du kan lage "
 | 
			
		||||
"et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems eller -"
 | 
			
		||||
"pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -325,31 +324,29 @@ msgstr "AGPL - Fri programvare"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
			
		||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
			
		||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
			
		||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
			
		||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
			
		||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
			
		||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i  <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 "
 | 
			
		||||
"av lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon.  Du kan <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se "
 | 
			
		||||
"igjennom kildekoden</a> eller klode det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https"
 | 
			
		||||
"://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne tjenesten til"
 | 
			
		||||
" ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
 | 
			
		||||
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i  <a href=\"https://www.gnu."
 | 
			
		||||
"org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> som publisert "
 | 
			
		||||
"av Free Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen eller (etter ditt "
 | 
			
		||||
"valg) enhver senere versjon.  Du kan <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
			
		||||
"repository browser URL\">se igjennom kildekoden</a> eller klode det fra <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne "
 | 
			
		||||
"tjenesten til ditt språk kan du bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\"> Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Kopirett © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Kopirett © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -384,10 +381,8 @@ msgid "Non Debian email address:"
 | 
			
		|||
msgstr "Epostadresse utenom Debian:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-brukernavn:"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa-brukernavn:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -432,4 +427,3 @@ msgstr "Feil under oppretting av URL:"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "Start om igjen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:53+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:27+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
 | 
			
		||||
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-portfolio-service/translations/nl/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -52,13 +52,10 @@ msgstr "Fouten"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"fouten ontvangen\n"
 | 
			
		||||
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
 | 
			
		||||
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
msgid "bugs reported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -70,9 +67,7 @@ msgstr "gebruikerslabels"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
 | 
			
		||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van "
 | 
			
		||||
"ontwikkelaar in alle foutlogs)"
 | 
			
		||||
msgstr "alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van ontwikkelaar in alle foutlogs)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -180,7 +175,7 @@ msgstr "FOAF-profiel"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Salsa"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -243,12 +238,8 @@ msgid "owned debian.net domains"
 | 
			
		|||
msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a"
 | 
			
		||||
">-database-informatie"
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database information"
 | 
			
		||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-database-informatie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -283,10 +274,8 @@ msgid "Non Debian email address"
 | 
			
		|||
msgstr "Geen Debian-e-mailadres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-gebruikersnaam"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa-gebruikersnaam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -308,16 +297,8 @@ msgid "Debian Logo"
 | 
			
		|||
msgstr "Debian-logo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de "
 | 
			
		||||
"Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar "
 | 
			
		||||
"een Debian-lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
 | 
			
		||||
msgid "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr "Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar een Debian-lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -325,32 +306,12 @@ msgstr "AGPL - Vrije software"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
 | 
			
		||||
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de "
 | 
			
		||||
"broncode bladeren</a> of deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git"
 | 
			
		||||
" clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
 | 
			
		||||
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member "
 | 
			
		||||
"Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgid "The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr "Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de broncode bladeren</a> of deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -385,10 +346,8 @@ msgid "Non Debian email address:"
 | 
			
		|||
msgstr "Geen Debian-e-mailadres:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian-gebruikersnaam:"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa-gebruikersnaam:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -433,10 +392,3 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de URL-creatie:"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "Herstarten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid ""
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:18+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pt_BR\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
 | 
			
		||||
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/projects/p/"
 | 
			
		||||
"debportfolioservice/language/pt_BR/)\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -53,13 +53,12 @@ msgstr "Bugs"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Bugs recebidos\n"
 | 
			
		||||
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"https://bugs.debian.org/"
 | 
			
		||||
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
msgid "bugs reported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -72,8 +71,8 @@ msgstr "Tags de usuário"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
 | 
			
		||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
 | 
			
		||||
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
 | 
			
		||||
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de desenvovedor "
 | 
			
		||||
"em todos os logs de bug)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -204,7 +203,6 @@ msgid "Planet Debian (name)"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Planet Debian (username)"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome de usuário Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -233,7 +231,6 @@ msgid "NM, AM participation"
 | 
			
		|||
msgstr "Participação NM, AM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:108
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Contribution information"
 | 
			
		||||
msgstr "Insira suas informações pessoais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -247,11 +244,11 @@ msgstr "domínios debian.net adquiridos"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
			
		||||
"information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"informações de banco de dados"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
 | 
			
		||||
"de banco de dados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -286,8 +283,6 @@ msgid "Non Debian email address"
 | 
			
		|||
msgstr "Endereço de email não Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome de usuário Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -312,16 +307,15 @@ msgstr "Logo Debian"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
			
		||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
			
		||||
"maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
 | 
			
		||||
" Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
 | 
			
		||||
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
 | 
			
		||||
"respeito de  Debian."
 | 
			
		||||
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://"
 | 
			
		||||
"wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você "
 | 
			
		||||
"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou "
 | 
			
		||||
"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de  Debian."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -330,30 +324,29 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
			
		||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
			
		||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
			
		||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
			
		||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
			
		||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
			
		||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  "
 | 
			
		||||
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
 | 
			
		||||
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
 | 
			
		||||
"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
 | 
			
		||||
"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
			
		||||
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  Affero GNU</a> conforme publicado "
 | 
			
		||||
"pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu "
 | 
			
		||||
"critério) qualquer versão mais recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou "
 | 
			
		||||
"cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
 | 
			
		||||
"usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this "
 | 
			
		||||
"service to your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -388,10 +381,8 @@ msgid "Non Debian email address:"
 | 
			
		|||
msgstr "Endereço de email não Debian:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome de usuário Debian:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -418,7 +409,6 @@ msgid "Your personal links"
 | 
			
		|||
msgstr "Seus links pessoais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Debian Member Porfolio"
 | 
			
		||||
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -437,4 +427,3 @@ msgstr "Erro durante criação de URL:"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "Reiniciar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects"
 | 
			
		||||
"/debian-member-portfolio-service/translations/zh_CN/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:27+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_CN\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 | 
			
		||||
"member-portfolio-service/translations/zh_CN/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
 | 
			
		||||
msgid "JSON"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -51,12 +52,12 @@ msgstr "缺陷"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"bugs received\n"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
 | 
			
		||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"bugs 接收\n"
 | 
			
		||||
"(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
			
		||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
"(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-bin/"
 | 
			
		||||
"bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
 | 
			
		||||
msgid "bugs reported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -72,7 +73,8 @@ msgstr "所有信息 (即,开发者名下所有缺陷日志的全文搜索
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
			
		||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包(WNPP)</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包(WNPP)</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:56
 | 
			
		||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "FOAF档案"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Salsa"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -240,9 +242,10 @@ msgstr "拥有 debian.net 领域"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
			
		||||
"database information"
 | 
			
		||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
			
		||||
"information"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Group membership information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -277,10 +280,8 @@ msgid "Non Debian email address"
 | 
			
		|||
msgstr "非Debian邮件地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian用户名"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa用户名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -303,14 +304,14 @@ msgstr "Debian Logo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
			
		||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
			
		||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
 | 
			
		||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
			
		||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
			
		||||
"maintainer's information regarding Debian."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio 的 Debian "
 | 
			
		||||
"Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian Member 的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合."
 | 
			
		||||
"这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio"
 | 
			
		||||
"\">DDPortfolio 的 Debian Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian "
 | 
			
		||||
"Member 的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
 | 
			
		||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -319,29 +320,27 @@ msgstr "AGPL - 自由软件"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
 | 
			
		||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
			
		||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
			
		||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
 | 
			
		||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
			
		||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
 | 
			
		||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
			
		||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
			
		||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
			
		||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
			
		||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
			
		||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
			
		||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
 | 
			
		||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"这个服务在由自由软件基金会(FSF)发布的 <a "
 | 
			
		||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
 | 
			
		||||
" License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下可用  你可以点击 <a href=\"%(browseurl)s\" "
 | 
			
		||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a> 或从 <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a> clone . 如果你想翻译这个服务到你的语言 你可以在这里投稿 <a "
 | 
			
		||||
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
 | 
			
		||||
"Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
"这个服务在由自由软件基金会(FSF)发布的 <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/"
 | 
			
		||||
"agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下"
 | 
			
		||||
"可用  你可以点击 <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
 | 
			
		||||
"URL\">查看源代码</a> 或从 <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
 | 
			
		||||
"%(cloneurl)s</a> 使用 <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a> clone . 如果你想"
 | 
			
		||||
"翻译这个服务到你的语言 你可以在这里投稿 <a href=\"%(weblateurl)s\" title="
 | 
			
		||||
"\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -376,10 +375,8 @@ msgid "Non Debian email address:"
 | 
			
		|||
msgstr "非Debian邮件地址:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Debian user name:"
 | 
			
		||||
msgid "Salsa user name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian用户名:"
 | 
			
		||||
msgstr "Salsa用户名:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Alioth user name:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -406,9 +403,8 @@ msgid "Your personal links"
 | 
			
		|||
msgstr "你的个人链接"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Debian Member Porfolio"
 | 
			
		||||
msgstr "Debian Member Porfolio"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Usage"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -425,4 +421,3 @@ msgstr "在 URL 创建过程中的错误:"
 | 
			
		|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Restart"
 | 
			
		||||
msgstr "重启"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										2
									
								
								setup.py
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								setup.py
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -2,7 +2,7 @@
 | 
			
		|||
# -*- coding: utf-8 -*-
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Debian Member Portfolio Service setup
 | 
			
		||||
# Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
 | 
			
		||||
# Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# This file is part of the Debian Member Portfolio Service.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue