Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
This commit is contained in:
parent
aca036b2b4
commit
0e040b70c0
1 changed files with 26 additions and 27 deletions
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nuno Araújo <araujonuno2000@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 16:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
|
||||
|
@ -44,11 +44,11 @@ msgid ""
|
|||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n"
|
||||
"... exibindo todos os endereços de email"
|
||||
"... exibindo todos os endereços de correio eletrónico"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:46
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Bugs"
|
||||
msgstr "Erros"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -56,18 +56,17 @@ msgid ""
|
|||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bugs recebidos\n"
|
||||
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
"Erros recebidos\n"
|
||||
"(nota: co-administradores não listados, consulte <a href=\"https://bugs."
|
||||
"debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr "Bugs reportados"
|
||||
msgstr "Erros reportados"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr "Tags de utilizador"
|
||||
msgstr "Etiquetas de utilizador"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
@ -75,15 +74,15 @@ msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "correspondente para bugs"
|
||||
msgstr "correspondente para erros"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano"
|
||||
msgstr "Gráfico do histórico de erros abertos há um ano"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:58
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Construção"
|
||||
msgstr "Criação"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:59
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
|
@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "painel do mantenedor"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "relatórios lintian"
|
||||
msgstr "Relatórios lintian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
|
@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "people.d.o"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:79
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
msgstr "pessoasidosas"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
|
@ -151,11 +150,11 @@ msgstr "NM"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "Infomações DB via finger"
|
||||
msgstr "Informação DB via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:85
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "Informações DB via HTTP"
|
||||
msgstr "Informação DB via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:86
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
|
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Fórum"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Miscelânea"
|
||||
msgstr "Diversos"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
|
@ -183,15 +182,15 @@ msgstr "Planet Debian (nome)"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador Debian"
|
||||
msgstr "Planet Debian (nome de utilizador)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "ligações"
|
||||
msgstr "hiperligações"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:96
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Site do Debian"
|
||||
msgstr "Site da Web Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
|
@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Participação NM, AM"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Insira as suas informações pessoais"
|
||||
msgstr "Informação de contribuição"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
msgid "Repology information"
|
||||
|
@ -230,16 +229,16 @@ msgid ""
|
|||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"database information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"informações de banco de dados"
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informação "
|
||||
"da base de dados"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Informações de Grupos associados"
|
||||
msgstr "Informação dos membros do grupo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Endereços de email"
|
||||
msgstr "Endereços de correio eletrónico"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue