Update translation catalogs

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2017-02-17 12:13:47 +01:00
parent 1664b527bd
commit c1c0e388da
7 changed files with 288 additions and 222 deletions

View file

@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -57,8 +56,9 @@ msgid ""
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"fouten ontvangen\n"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a href=\""
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "bugs reported"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "gebruikerslabels"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van ontwikkelaar "
"in alle foutlogs)"
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van "
"ontwikkelaar in alle foutlogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-database-"
"informatie"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a"
">-database-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
msgid "Group membership information"
@ -304,17 +304,27 @@ msgid ""
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a href=\""
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de Debian-"
"wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar een Debian-"
"lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de "
"Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar "
"een Debian-lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Vrije software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
@ -322,24 +332,26 @@ msgid ""
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a href=\""
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a href=\"%(browseurl)s\""
" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de broncode bladeren</a> of "
"deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a>"
" m.b.v. <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt "
"vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op <a href=\""
"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\""
">Transifex</a>."
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
" License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de "
"broncode bladeren</a> of deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git"
" clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
@ -419,9 +431,8 @@ msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#~ msgid ""
#~ "_: \n"
#~ ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"