Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 71.4% (65 of 91 strings)
This commit is contained in:
Manuela Silva 2019-10-27 16:18:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 69b79eb652
commit bd981e9a76
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/pt_PT/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
msgstr "pessoas idosas"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Alioth"
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
msgstr "Informação DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
msgstr "Informação DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Site da Web do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "Debian search"
msgstr ""
msgstr "Pesquisa do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via finger"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:108
msgid "Contribution information"
@ -244,6 +244,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informação "
"da base de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
msgid "Group membership information"
@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:120
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
msgstr "Correções disponíveis do Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
msgid "Email address"
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
msgstr "Serviço de Portefólio de Membro do Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr ""
msgstr "Erro durante a criação do URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"