Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.9% (89 of 90 strings)
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2018-11-25 11:38:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ab1c98e69a
commit 94fac9d933
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "BD d'informations via finger"
msgstr "BD dinformations via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "BD d'informations via HTTP"
msgstr "BD dinformations via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Planet Debian (nom)"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nom d'utilisateur)"
msgstr "Planet Debian (nom dutilisateur)"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "links"
@ -252,13 +252,14 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:115
msgid "Group membership information"
msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
msgstr "Information sur ladhésion de groupe"
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:119
#, fuzzy
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Empreinte GPG"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
msgid "Debian user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
msgstr "Nom dutilisateur Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
msgid "Non Debian email address"
@ -284,11 +285,11 @@ msgstr "Courriel hors Debian"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
msgid "Salsa user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Salsa"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
msgid "Alioth user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Alioth"
msgstr "Nom dutilisateur Alioth"
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Portefeuille d'un Membre de Debian"
msgstr "Portefeuille dun Membre de Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Empreinte GPG :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
msgid "Debian user name:"
msgstr "Nom d'utilisateur Debian :"
msgstr "Nom dutilisateur Debian :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
msgid "Non Debian email address:"
@ -383,19 +384,19 @@ msgstr "Courriel hors Debian :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
msgid "Salsa user name:"
msgstr "Nom d'utilisateur Salsa :"
msgstr "Nom dutilisateur Salsa :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
msgid "Alioth user name:"
msgstr "Nom d'utilisateur Alioth :"
msgstr "Nom dutilisateur Alioth :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
msgid "Wiki user name:"
msgstr "Nom d'utilisateur Wiki :"
msgstr "Nom dutilisateur Wiki :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
msgid "Forum user id:"
msgstr "Numéro d'utilisateur Forum :"
msgstr "Numéro dutilisateur Forum :"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Output format:"
@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Vos liens personnels"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Portefeuille d'un membre de Debian"
msgstr "Portefeuille dun membre de Debian"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Erreur durant la création de l'URL :"
msgstr "Erreur durant la création de lURL :"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"