forked from jan/debianmemberportfolio
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 83.5% (76 of 91 strings)
This commit is contained in:
parent
b25c738092
commit
8b3811707f
1 changed files with 32 additions and 14 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"debian-member-portfolio-service/translations/es/>\n"
|
||||
|
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:71
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema de control de parches de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:72
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprobador de URL de Debian (DUCK)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:75
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:81
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
|
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:89
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de BD a través de Finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:90
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de BD a través de HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
|
@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Búsqueda en Debian"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clave pública de GPG a través de Finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clave pública de GPG a través de HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Información de Repology"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información accesible a través de SSH (para miembros de Debian)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
|
@ -252,6 +252,8 @@ msgid ""
|
|||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Información de la base de datos <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian."
|
||||
"org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:116
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
|
@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de Debian"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direcciones de correo no de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||
msgid "Salsa user name"
|
||||
|
@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de Alioth"
|
|||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta la entrada: %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
|
||||
|
@ -315,10 +317,15 @@ msgid ""
|
|||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
|
||||
"maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La inspiración para este servicio provino de la <a href=\""
|
||||
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">página «DDPortfolio» del wiki de "
|
||||
"Debian</a>, ideada por Stefano Zacchiroli. Puede crear un juego de enlaces "
|
||||
"personalizados que apunten a la información relacionada con Debian sobre un/"
|
||||
"a miembro del proyecto o responsable de paquete."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AGPL: «software» libre"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -333,6 +340,17 @@ msgid ""
|
|||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servicio se pone a su disposición en virtud de los términos de la <a href="
|
||||
"\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licencia Pública General Affero "
|
||||
"de GNU</a>, tal como la publica al Free Software Foundation, sea bien la "
|
||||
"versión 3 de la Licencia o bien cualquier otra versión posterior de su "
|
||||
"preferencia. Puede <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"URL del explorador de "
|
||||
"repositorios Gitweb\">explorar el código fuente</a> o clonarlo desde <a href="
|
||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"URL para utilizar con «git clone»\">%(cloneurl)s</a>"
|
||||
" sirviéndose de <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Si quiere "
|
||||
"contribuir traduciendo este servicio a su lengua, puede hacerlo a través de <"
|
||||
"a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Servicio de portafolios de miembros de "
|
||||
"Debian en Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
|
@ -368,7 +386,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de Debian:"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección de correo no de Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||
msgid "Salsa user name:"
|
||||
|
@ -392,7 +410,7 @@ msgstr "Formato de salida:"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear los URL para portafolio de miembro de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue