Merge branch 'feature/wheezy-update' into develop

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2014-01-11 00:39:36 +00:00
commit 743d3aea34
17 changed files with 724 additions and 625 deletions

1
.gitignore vendored
View file

@ -3,3 +3,4 @@ data/
*.pyc
*.egg-info/
.coverage
.ropeproject/

View file

@ -1,224 +1,240 @@
# Translations template for ddportfolioservice.
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.10\n"
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "Bugs"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
msgid "bugs reported"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
msgid "user tags"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Build"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "buildd.d.o"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "igloo"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "lintian reports"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
msgid "piuparts"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "gmane"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
msgid "Files"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
msgid "people.d.o"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "Alioth"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Membership"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
msgid "NM"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "DB information via finger"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "DB information via HTTP"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "Forum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
msgid "Miscellaneous"
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
msgid "debtags"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
msgid "links"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
msgid "Debian website"
msgid "Forum"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
msgid "Debian search"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
msgid "GPG public key via finger"
msgid "debtags"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
msgid "GPG public key via HTTP"
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
msgid "NM, AM participation"
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
msgid "links"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgid "Debian search"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
msgid "owned debian.net domains"
msgid "GPG public key via finger"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
msgid "Contribution information"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
@ -252,16 +268,16 @@ msgstr ""
msgid "Missing input: %s"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
msgid "Debian Logo"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian "
@ -269,11 +285,11 @@ msgid ""
"Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
@ -288,8 +304,8 @@ msgid ""
"Transifex\">Transifex</a>."
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24

View file

@ -8,25 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 20:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: de\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -34,203 +36,220 @@ msgstr ""
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
"... mit allen E-Mailadressen"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Erhaltene Fehlerberichte\n"
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a href=\"http://"
"bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
msgid "bugs reported"
msgstr "Berichtete Fehler"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
msgid "user tags"
msgstr "User Tags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid ""
"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
"Fehlerlogs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "igloo"
msgstr "Igloo"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Qualitätssicherung"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Maintainer Dashboard"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian-Berichte"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
"\"info\")"
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe \"info\")"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-Prüfer"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglisten"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-Informationen per finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-Informationen per HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-Profil"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (Name)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#| msgid "Debian user name"
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
msgid "links"
msgstr "Links"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
msgid "Debian website"
msgstr "Debian Webseite"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-Suche"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#| msgid "Enter your personal information"
msgid "Contribution information"
msgstr "Debian Contributor-Informationen"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informationen in der <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
"Informationen in der <a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
"\">MIA</a>-Datenbank"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
@ -264,50 +283,59 @@ msgstr "Alioth-Benutzername"
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Debian-Mitglieder-Portfolioservice"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
msgid "Debian Logo"
msgstr "Debian-Logo"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
" erzeugt werden."
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a href=\"http://wiki.debian."
"org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian Wiki</a> inspiriert. Mit dem "
"Dienst können personalisierte Links zu Informationen im Bezug auf Debian für "
"Debian-Mitglieder und Paketbetreuer erzeugt werden."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Freie Software"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgstr "Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service bei Transifex\">Transifex</a> dazu beitragen."
"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgstr ""
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von "
"der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können "
"entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der "
"Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://"
"git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">"
"%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen "
"möchten, können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member "
"Portfolio Service bei Transifex\">Transifex</a> dazu beitragen."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information"
@ -389,4 +417,3 @@ msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
msgid "Restart"
msgstr "Neu beginnen"

View file

@ -8,26 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.net/projects/p/debportfolioservice/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/"
"debportfolioservice/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: fr\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -35,200 +37,222 @@ msgstr ""
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
"... affichage de tous les courriels"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bogues reçus\n"
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"http://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"http://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
msgid "bugs reported"
msgstr "Bogues rapportés"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
msgid "user tags"
msgstr "Tags utilisateur"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid ""
"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur "
"dans tous les journaux de bogue)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Correspondant pour les bogues"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Assurance qualité"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "lintian reports"
msgstr "Rapports lintian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
msgstr ""
"Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
msgid "piuparts"
msgstr "Piuparts"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "DB information via finger"
msgstr "BD d'informations via finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "BD d'informations via HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
msgid "debtags"
msgstr "Debtags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Debian user name"
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
msgid "links"
msgstr "Liens"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
msgid "Debian website"
msgstr "Site web de Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
msgid "Debian search"
msgstr "Recherche Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clef GPG publique via finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM participation"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#, fuzzy
#| msgid "Enter your personal information"
msgid "Contribution information"
msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Propriété des domaines debian.net"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"Informations de la base de données <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
"Informations de la base de données <a href=\"http://wiki.debian.org/qa."
"debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"
@ -262,66 +286,56 @@ msgstr "Nom d'utilisateur Alioth"
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrée manquante : %s"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Service de portefeuille des membres de Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
msgid "Debian Logo"
msgstr "Logo Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Ce service a été inspiré par <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
"de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
"personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
"mainteneur de paquet de Debian."
"Ce service a été inspiré par <a href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio"
"\">la page DDPortfolio du Wiki de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous "
"pouvez créer un ensemble personnalisé de liens fournissant des informations "
"sur un membre ou un mainteneur de paquet de Debian."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Logiciel libre"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgstr ""
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
"Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
"utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\"http://www."
"gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> telle que "
"publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, ou "
"(à votre choix) toute version ultérieure. Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s"
"\" title=\"Gitweb repository browser URL\">parcourir le code source</a> ou "
"le cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
"%(cloneurl)s</a> en utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information"
@ -403,4 +417,3 @@ msgstr "Erreur durant la création de l'URL :"
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
msgid "Restart"
msgstr "Recommencer"

View file

@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/"
"debportfolioservice/language/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran Umum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -36,201 +38,221 @@ msgstr ""
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
"... tampilkan semua alamat email"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"bugs diterima\n"
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"http://bugs.debian."
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
msgid "bugs reported"
msgstr "melaporkan bug"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
msgid "user tags"
msgstr "label pengguna"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid ""
"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
"semua catatan bug)"
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
"catatan bug)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "koresponden untuk bug"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Jaminan Mutu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "lintian reports"
msgstr "laporan lintian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
msgid "Files"
msgstr "Berkas-berkas"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "DB information via finger"
msgstr "informasi DB melalui finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-Lain"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Debian user name"
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "nama pengguna Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
msgid "links"
msgstr "tautan"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
msgid "Debian website"
msgstr "website Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
msgid "Debian search"
msgstr "pencarian Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
msgid "NM, AM participation"
msgstr "partisipasi NM, AM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#, fuzzy
#| msgid "Enter your personal information"
msgid "Contribution information"
msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domain debian.net sendiri"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"informasi database <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
"informasi database <a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
"\">MIA</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
@ -264,66 +286,56 @@ msgstr "nama pengguna Alioth"
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
msgid "Debian Logo"
msgstr "Logo Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
"Debian."
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"http://wiki.debian.org/"
"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat "
"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi "
"mengenai pengelola paket Debian."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Free Software"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgstr ""
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik "
"versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
"://git-scm.com/\">git</a>."
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang "
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau "
"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" "
"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon "
"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information"
@ -405,4 +417,3 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"

View file

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Manzano <dzm747@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.net/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
"\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"debportfolioservice/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -37,201 +38,221 @@ msgstr ""
"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
"... mostrando todos os endereços de email"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"Bugs recebidos\n"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"http://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
msgid "user tags"
msgstr "Tags de usuário"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid ""
"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de desenvovedor "
"em todos os logs de bug)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Build"
msgstr "Construção"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de qualidade"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de discussão"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Debian user name"
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de usuário Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
msgid "links"
msgstr "links"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#, fuzzy
#| msgid "Enter your personal information"
msgid "Contribution information"
msgstr "Insira suas informações pessoais"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
"information"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados"
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
"de banco de dados"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
@ -265,66 +286,56 @@ msgstr "Nome de usuário Alioth"
msgid "Missing input: %s"
msgstr "Entrada restante: %s"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
msgid "Debian Logo"
msgstr "Logo Debian"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
"maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian "
"Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
"respeito de Debian."
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://"
"wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você "
"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou "
"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de Debian."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Sofware Livre"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgstr ""
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU</a> conforme "
"publicado pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, "
"como (a seu critério) qualquer versão mais recente. Você pode<a href="
"\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">visualizar o "
"código fonte</a> ou cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
"%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information"
@ -406,4 +417,3 @@ msgstr "Erro durante criação de URL:"
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

View file

@ -1,24 +1,25 @@
#
# Configuration for DDPortfolio service
# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Configuration for Debian Member Portfolio service
#
# This file is part of DDPortfolio service.
# Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# DDPortfolio service is free software: you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Affero General Public License
# as published by the Free Software Foundation, either version 3 of
# the License, or (at your option) any later version.
# This file is part of the Debian Member Portfolio service.
#
# DDPortfolio service is distributed in the hope that it will be
# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
# of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Affero General Public License for more details.
# Debian Member Portfolio service is free software: you can redistribute it
# and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,
# or (at your option) any later version.
#
# Debian Member Portfolio service is distributed in the hope that it will be# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public
# License along with this program. If not, see
# <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
[DEFAULT]
gnupghome=~/debian/gnupghome
keyring.dir=~/debian/keyring.debian.org/keyrings
urlbuilder.sections=overview,bugs,build,qa,lists,files,membership,
miscellaneous,ssh,ubuntu

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# -*- python -*-
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# DDPortfolio service application key ring analyzer tool
# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
# Debian Member Portfolio service application key ring analyzer tool
#
# This file is part of DDPortfolio service.
# Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
#
# DDPortfolio service is free software: you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Affero General Public License
# as published by the Free Software Foundation, either version 3 of
# This file is part of the Debian Member Portfolio service.
#
# Debian Member Portfolio service is free software: you can redistribute it
# and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of
# the License, or (at your option) any later version.
#
# DDPortfolio service is distributed in the hope that it will be
# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
# of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Affero General Public License for more details.
# Debian Member Portfolio service is distributed in the hope that it will be
# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public
# License along with this program. If not, see
@ -38,21 +39,22 @@ import sys
import email.utils
CONFIG = ConfigParser.SafeConfigParser()
def _get_keyrings():
"""
Gets the available keyring files from the keyring directory
configured in ddportfolio.ini.
"""
my_config = ConfigParser.ConfigParser()
my_config.readfp(pkg_resources.resource_stream(
__name__, 'ddportfolio.ini'))
keyringdir = os.path.expanduser(my_config.get('DEFAULT', 'keyring.dir'))
keyringdir = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'keyring.dir'))
logging.debug("keyring dir is %s", keyringdir)
keyrings = glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.gpg'))
keyrings.extend(glob.glob(os.path.join(keyringdir, '*.pgp')))
keyrings.sort()
return keyrings
def _parse_uid(uid):
"""
Parse a uid of the form 'Real Name <email@example.com>' into email
@ -103,38 +105,7 @@ def _add_to_result(key, newvalue):
resultdict[thekey].append(newvalue)
def process_keyrings():
"""Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm
file."""
for keyring in _get_keyrings():
logging.debug("get data from %s", keyring)
proc = subprocess.Popen(["gpg", "--no-options", "--no-default-keyring",
"--no-expensive-trust-checks",
"--keyring", keyring, "--list-keys",
"--with-colons", "--fixed-list-mode", "--with-fingerprint", "--with-fingerprint"],
stdout=subprocess.PIPE)
fpr = None
entry = None
lastpub = None
for line in proc.stdout.readlines():
items = line.split(':')
uid = None
if items[0] == 'pub':
fpr = entry = None
lastpub = items[4].strip()
continue
elif items[0] == 'fpr':
fpr = items[9].strip()
elif items[0] == 'uid':
if items[1] == 'r':
continue
uid = items[9].strip()
else:
continue
# Do stuff with 'uid'
if uid:
(uid, mail) = _parse_uid(uid)
if mail:
def _handle_mail(mail, fpr):
if mail.endswith('@debian.org'):
login = mail[0:-len('@debian.org')]
_add_to_result('login:email:%s' % mail, login)
@ -142,10 +113,55 @@ def process_keyrings():
_add_to_result('fpr:login:%s' % login, fpr)
_add_to_result('fpr:email:%s' % mail, fpr)
_add_to_result('email:fpr:%s' % fpr, mail)
def _handle_uid(uid, fpr):
# Do stuff with 'uid'
if uid:
(uid, mail) = _parse_uid(uid)
if mail:
_handle_mail(mail, fpr)
if uid:
_add_to_result('name:fpr:%s' % fpr, uid)
if mail:
_add_to_result('name:email:%s' % mail, uid)
return fpr
def process_gpg_list_keys_line(line, fpr):
"""
Process a line of gpg --list-keys --with-colon output.
"""
items = line.split(':')
if items[0] == 'pub':
return None
if items[0] == 'fpr':
return items[9].strip()
if items[0] == 'uid':
if items[1] == 'r':
return fpr
return _handle_uid(items[9].strip(), fpr)
else:
return fpr
def process_keyrings():
"""Process the keyrings and store the extracted data in an anydbm
file."""
for keyring in _get_keyrings():
logging.debug("get data from %s", keyring)
proc = subprocess.Popen([
"gpg", "--no-options", "--no-default-keyring",
"--homedir", os.path.expanduser(
CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome')),
"--no-expensive-trust-checks",
"--keyring", keyring, "--list-keys",
"--with-colons", "--fixed-list-mode", "--with-fingerprint",
"--with-fingerprint"],
stdout=subprocess.PIPE)
fpr = None
for line in proc.stdout.readlines():
fpr = process_gpg_list_keys_line(line, fpr)
retcode = proc.wait()
if retcode != 0:
logging.error("subprocess ended with return code %d", retcode)
@ -158,4 +174,9 @@ def process_keyrings():
if __name__ == '__main__':
logging.basicConfig(stream=sys.stderr, level=logging.WARNING)
CONFIG.readfp(pkg_resources.resource_stream(
__name__, 'ddportfolio.ini'))
gpghome = os.path.expanduser(CONFIG.get('DEFAULT', 'gnupghome'))
if not os.path.isdir(gpghome):
os.makedirs(gpghome, 0700)
process_keyrings()

View file

@ -3,23 +3,22 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<%doc>
Base template for XHTML templates.
Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of DDPortfolio service.
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
DDPortfolio service is free software: you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
Debian Member Portfolio service is free software: you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
DDPortfolio service is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Affero General Public License for more details.
Debian Member Portfolio service is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public
License along with this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along
with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</%doc>
<html>
<head>
@ -42,7 +41,7 @@ License along with this program. If not, see
${h.image(h.url('/images/agplv3-88x31.png'), _('AGPL - Free Software'), 88, 31,
id='agpllogo')}
<p>${h.literal(_('''The service is available under the terms of the <a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl.html">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href="%(browseurl)s" title="Gitweb repository browser URL">browse the source code</a> or clone it from <a href="%(cloneurl)s" title="git clone URL">%(cloneurl)s</a> using <a href="http://git-scm.com/">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href="%(transifexurl)s" title="Debian Member Portfolio Service at Transifex">Transifex</a>.''') % dict((('browseurl', 'http://debianstuff.dittberner.info/gitweb.cgi?p=ddportfolioservice.git;a=summary'), ('cloneurl', 'http://debianstuff.dittberner.info/git/ddportfolioservice.git'), ('transifexurl', 'https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/'))))}</p>
<p>${_(u'''Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner''')}</p>
<p>${_(u'''Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner''')}</p>
</div>
<script type="text/javascript">
var flattr_url = '${request.scheme}://portfolio.debian.net/';

View file

@ -2,23 +2,23 @@
<%inherit file="base.mako" />
<%doc>
Template for the data input form.
Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
This file is part of DDPortfolio service.
Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>
DDPortfolio service is free software: you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
This file is part of the Debian Member Portfolio service.
DDPortfolio service is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Affero General Public License for more details.
Debian Member Portfolio service is free software: you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public
License along with this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
Debian Member Portfolio service is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along
with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</%doc>
<%def name="titleaddon()">
- ${_('Enter your personal information')}
@ -40,7 +40,7 @@ ${h.form(h.url(action='urllist', controller='ddportfolio'), method='get')}
% endif
</label><br />
${h.text('email',
h.escape(request.params.get('email', None), True), id='email')}<br />
h.escape(request.params.get('email', None)), id='email')}<br />
</div>
<div id="showallfield" class="hidden">
${h.checkbox('showall', value='1', checked=False, id='showall')}

View file

@ -44,12 +44,12 @@ requirements using `pip <https://pypi.python.org/pypi/pip>`_::
virtualenv --distribute ~/.virtualenvs/dmportfolio
. ~/.virtualenvs/dmportfolio/bin/activate
cd ~/src/ddportfolioservice
pip install -r squeezereq.pip
pip install -r wheezyreq.pip
.. note::
The Debian Member Portfolio Service instance at http://portfolio.debian.net/
is running on a Debian Squeeze server, therefore :file:`squeezereq.pip`
is running on a Debian Wheezy server, therefore :file:`wheezyreq.pip`
contains dependency versions matching that Debian release.
The dependency download and installation into the virtual environment takes

View file

@ -1,20 +0,0 @@
Babel==0.9.4
Beaker==1.5.4
FormEncode==1.2.2
Mako==0.3.4
MarkupSafe==0.9.2
Paste==1.7.5.1
PasteDeploy==1.3.3
PasteScript==1.7.3
Pygments==1.3.1
Pylons==0.10
Routes==1.12.3
Tempita==0.4
WebError==0.10.2
WebHelpers==1.1
WebOb==0.9.8
WebTest==1.2.1
argparse==1.1
nose==0.11.1
simplejson==2.1.1
wsgiref==0.1.2

20
wheezyreq.pip Normal file
View file

@ -0,0 +1,20 @@
Babel==0.9.6
Beaker==1.6.3
FormEncode==1.2.4
Mako==0.7.0
MarkupSafe==0.15
Paste==1.7.5.1
PasteDeploy==1.5.0
PasteScript==1.7.5
Pygments==1.5
Pylons==1.0
Routes==1.13
Tempita==0.5.1
WebError==0.10.3
WebHelpers==1.3
WebOb==1.1.1
WebTest==1.3.4
argparse==1.2.1
nose==1.1.2
simplejson==2.5.2
wsgiref==0.1.2