Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
This commit is contained in:
Heimen Stoffels 2021-07-03 09:47:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 108da9dec2
commit 54eba0d3f9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesschaert@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
@ -56,13 +57,12 @@ msgid ""
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr ""
"ontvangen bugs\n"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie\n"
"<a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a href=\"https://bugs."
"debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "gerapporteerde bugs"
msgstr "gemelde bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Kwaliteitsverzekering"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "beheerdersinstrumentenbord"
msgstr "beheerpaneel"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "lintian reports"
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "lintian-rapporten"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van niveau "
"\"info\")"
"volledige lintian-rapporten (d.w.z. inclusief berichten van het niveau "
"info)"
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "piuparts"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Debian Janitor"
msgstr ""
msgstr "Debian-conciërge"
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Mailing Lists"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Bijdrage-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Repology information"
msgstr ""
msgstr "Repology-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a"
">-database-informatie"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\""
">MIA</a>-databankinformatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
msgid "Group membership information"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Ontbrekende invoer: %s"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr "Portfoliodienst van Debian-leden"
msgstr "Portfolio met Debian-leden"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Voer uw persoonlijke informatie in"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr "Portfolio van een lid van Debian"
msgstr "Portfolio van een Debian-lid"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "E-mailadres:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
msgid "Show all form fields"
msgstr "Alle velden van het formulier weergeven"
msgstr "Alle formuliervelden tonen"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
msgid "Name:"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Uitvoerformaat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr "URL's bouwen voor het Debian-lid"
msgstr "URL's samenstellen voor het Debian-lid"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
msgstr "Uw persoonlijke links"
msgstr "Mijn persoonlijke links"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
@ -393,9 +393,8 @@ msgstr "URL"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
msgid "Error during URL creation:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de URL-creatie:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het samenstellen van de url:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Herbeginnen"
msgstr "Opnieuw beginnen"