2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
# Portuguese (Brazil) translations for the Debian Member Portfolio Service.
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
#
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Daniel Manzano
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
|
|
|
# Portfolio Service project.
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Daniel Manzano <dzm747@hotmail.com>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:08+0100\n"
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
msgid "JSON"
|
|
|
|
msgstr "JSON"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
msgid "HTML"
|
|
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:40
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
msgstr "Visão Geral"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:41
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
|
|
|
msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:42
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Debian Member's Package Overview\n"
|
|
|
|
"... showing all email addresses"
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
|
|
|
|
"... mostrando todos os endereços de email"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:46
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Bugs"
|
|
|
|
msgstr "Bugs"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"bugs received\n"
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bugs recebidos\n"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "bugs reported"
|
|
|
|
msgstr "Bugs reportados"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "user tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags de usuário"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
|
|
|
|
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:56
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "correspondent for bugs"
|
|
|
|
msgstr "correspondente para bugs"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:57
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "one year open bug history graph"
|
|
|
|
msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Build"
|
|
|
|
msgstr "Construção"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:61
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "buildd.d.o"
|
|
|
|
msgstr "buildd.d.o"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:62
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "igloo"
|
|
|
|
msgstr "Iglu"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Quality Assurance"
|
|
|
|
msgstr "Garantia de qualidade"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgid "maintainer dashboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:67
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "lintian reports"
|
|
|
|
msgstr "relatórios lintian"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:68
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
|
|
|
msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:70
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "piuparts"
|
|
|
|
msgstr "piuparts"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:71
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian patch tracking system"
|
|
|
|
msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:72
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgid "Debian Url ChecKer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:75
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Mailing Lists"
|
|
|
|
msgstr "Listas de discussão"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:76
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "lists.d.o"
|
|
|
|
msgstr "lists.d.o"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "lists.a.d.o"
|
|
|
|
msgstr "lists.a.d.o"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:78
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "gmane"
|
|
|
|
msgstr "gmane"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:81
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Arquivos"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "people.d.o"
|
|
|
|
msgstr "people.d.o"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:83
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "oldpeople"
|
|
|
|
msgstr "oldpeople"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Alioth"
|
|
|
|
msgstr "Alioth"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Membership"
|
|
|
|
msgstr "Associação"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "NM"
|
|
|
|
msgstr "NM"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:89
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "DB information via finger"
|
|
|
|
msgstr "Infomações DB via finger"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:90
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "DB information via HTTP"
|
|
|
|
msgstr "Informações DB via HTTP"
|
|
|
|
|
2017-09-10 10:54:52 +02:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
msgid "FOAF profile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
|
|
|
msgid "Salsa"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Wiki"
|
|
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Forum"
|
|
|
|
msgstr "Fórum"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
msgstr "Miscelânea"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "debtags"
|
|
|
|
msgstr "debtags"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
msgid "Planet Debian (name)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Planet Debian (username)"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Debian"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "links"
|
|
|
|
msgstr "links"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian website"
|
|
|
|
msgstr "Site do Debian"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian search"
|
|
|
|
msgstr "Pesquisa Debian"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "GPG public key via finger"
|
|
|
|
msgstr "Chave pública GPG via finger"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "GPG public key via HTTP"
|
|
|
|
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "NM, AM participation"
|
|
|
|
msgstr "Participação NM, AM"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:108
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Contribution information"
|
|
|
|
msgstr "Insira suas informações pessoais"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
|
|
|
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "owned debian.net domains"
|
|
|
|
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
|
|
|
"database information"
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"informações de banco de dados"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:115
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Group membership information"
|
|
|
|
msgstr "Informações de Grupos associados"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:118
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Ubuntu"
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:119
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
|
|
|
msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgstr "Endereços de email"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "GPG fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "Fingerprint GPG"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian user name"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Debian"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Non Debian email address"
|
|
|
|
msgstr "Endereço de email não Debian"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Debian user name"
|
|
|
|
msgid "Salsa user name"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Debian"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Alioth user name"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Alioth"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Missing input: %s"
|
|
|
|
msgstr "Entrada restante: %s"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
|
|
|
msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian Logo"
|
|
|
|
msgstr "Logo Debian"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
|
|
|
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian"
|
|
|
|
" Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
|
|
|
|
"respeito de Debian."
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
|
|
|
msgstr "AGPL - Sofware Livre"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
2012-12-08 13:08:28 +01:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
|
|
|
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
|
|
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
|
|
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
|
|
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
2012-12-08 12:57:22 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
|
2014-10-14 13:38:29 +02:00
|
|
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
|
|
|
|
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
|
|
|
|
"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
|
|
|
|
"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
|
|
|
|
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
|
|
|
|
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
2014-01-11 01:35:28 +01:00
|
|
|
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Enter your personal information"
|
|
|
|
msgstr "Insira suas informações pessoais"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian Member Portfolio"
|
|
|
|
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Email address:"
|
|
|
|
msgstr "Endereço de email:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Show all form fields"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar todos os campos"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Nome:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "GPG fingerprint:"
|
|
|
|
msgstr "Fingerprint GPG:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Debian user name:"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Debian:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Non Debian email address:"
|
|
|
|
msgstr "Endereço de email não Debian:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Debian user name:"
|
|
|
|
msgid "Salsa user name:"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Debian:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Alioth user name:"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Alioth:"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Wiki user name:"
|
|
|
|
msgstr "Nome de usuário Wiki:"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Forum user id:"
|
|
|
|
msgstr "Id de usuário do fórum:"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Output format:"
|
|
|
|
msgstr "Formato de saída:"
|
|
|
|
|
2018-02-09 10:10:24 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
|
|
|
msgstr "URLs de Portfolio de Membros Debian em Construção"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Your personal links"
|
|
|
|
msgstr "Seus links pessoais"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Debian Member Porfolio"
|
|
|
|
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
msgstr "MOdo de uso"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Error during URL creation:"
|
|
|
|
msgstr "Erro durante criação de URL:"
|
|
|
|
|
2017-02-17 12:05:56 +01:00
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
2012-06-19 20:00:58 +02:00
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
2014-02-08 23:54:51 +01:00
|
|
|
|