update translations, add new strings

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-27 19:08:13 +01:00
parent 5322e00345
commit 742f0d0e33
10 changed files with 183 additions and 83 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin domains\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
@ -23,7 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
#: domains/forms.py:39
#: domains/forms.py:28
msgid "host name too long"
msgstr "zu langer Hostname"
#: domains/forms.py:31
msgid "invalid domain name"
msgstr "ungültiger Domainname"
#: domains/forms.py:54
msgid "Add Hosting Domain"
msgstr "Hostingdomain hinzufügen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvacommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvawebcore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 11:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: forms.py:12
#: gvawebcore/forms.py:12
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: forms.py:25
#: gvawebcore/forms.py:25
msgid "Password"
msgstr "Passwort: "
#: forms.py:28
#: gvawebcore/forms.py:28
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin hostingpackages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 15:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "Die Postfachoptionsvorlage auf der diese Postfachoption aufgebaut ist"
msgid "Started setup of new hosting package {name}."
msgstr "Einrichtung des Hostingpakets {name} wurde gestartet."
#: hostingpackages/views.py:146
#: hostingpackages/views.py:152
msgid "Disk space"
msgstr "Speicherplatz"
#: hostingpackages/views.py:149
#: hostingpackages/views.py:155
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer"
#: hostingpackages/views.py:152
#: hostingpackages/views.py:158
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: hostingpackages/views.py:222
#: hostingpackages/views.py:228
#, python-brace-format
msgid "Successfully added option {option} to hosting package {package}."
msgstr "Option {option} erfolgreich zum Hostingpaket {package} hinzugefügt."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
@ -524,14 +524,14 @@ msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:18
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:163
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:176
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:19
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Domainname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147
msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen"
@ -735,88 +735,97 @@ msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
msgid "Delete mail address"
msgstr "E-Mailadresse löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:103
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:115
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:109
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:110
msgid "Delete website"
msgstr "Webauftritt löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:119
msgid "Add mail address"
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:117
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122
msgid "Add website"
msgstr "Webauftritt anlegen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:130
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:120
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133
msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:128
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141
msgid "E-Mail-Accounts"
msgstr "E-Mailkonten"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:135
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
msgid "Mailbox actions"
msgstr "Postfachaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159
msgid "Set mailbox password"
msgstr "Postfachpasswort setzen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:152
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:165
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:155
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postfach hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181
msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182
msgid "Database user"
msgstr "Datenbanknutzer"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:170
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:170
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
msgid "Database actions"
msgstr "Datenbankaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:194
msgid "Set database user password"
msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195
msgid "Delete database"
msgstr "Datenbank löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:189
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:192
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:205
msgid "Add database"
msgstr "Datenbank hinzufügen"
@ -848,11 +857,13 @@ msgstr "Wollen Sie die E-Mailadresse %(mailaddress)s wirklich löschen?"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:29
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:29
msgid "Yes, do it!"
msgstr "Ja, so soll es sein!"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:30
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -1118,6 +1129,71 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie ein Passwort für den neuen Datenbanknutzer für Ihre "
"Datenbank ein."
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid "Delete Website %(website)s"
msgstr "Webauftritt %(website)s löschen"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:8
#, python-format
msgid "Delete Website %(website)s of Customer %(full_name)s"
msgstr "Webauftritt %(website)s des Kunden %(full_name)s löschen"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:14
#, python-format
msgid "Delete Website <small>%(website)s</small>"
msgstr "Webauftritt löschen <small>%(website)s</small>"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:16
#, python-format
msgid "Delete Website <small>%(website)s of Customer %(full_name)s</small>"
msgstr ""
"Webauftritt löschen <small>%(website)s des Kunden %(full_name)s</small>"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:23
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the website %(website)s?"
msgstr "Wollen Sie den Webauftritt %(website)s wirklich löschen?"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:26
msgid ""
"Please be aware that the website directory is removed from the webserver and "
"the webserver configuration is changed so that the website will not be "
"reachable anymore. <strong>All data in the website directory will be lost!</"
"strong>"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das Verzeichnis des Webauftritts vom Webserver "
"gelöscht und die Konfiguration so angepasst wird, dass der Webauftritt nicht "
"mehr erreichbar sein wird. <strong>Alle Daten im Verzeichnis des "
"Webauftritts werden verloren gehen!</strong>"
#: templates/websites/website_create.html:6
#, python-format
msgid "Add Website for Subdomain of %(domain)s"
msgstr "Webauftritt für Subdomain von %(domain)s anlegen"
#: templates/websites/website_create.html:8
#, python-format
msgid ""
"Add Website for Subdomain of Domain %(domain)s of Customer %(full_name)s"
msgstr ""
"Webauftritt für Subdomain der Domain %(domain)s des Kunden %(full_name)s "
"anlegen"
#: templates/websites/website_create.html:14
#, python-format
msgid "Add Website <small>for Subdomain of %(domain)s</small>"
msgstr "Website anlegen <small>für Subdomain von %(domain)s</small>"
#: templates/websites/website_create.html:16
#, python-format
msgid ""
"Add Website <small>for Subdomain of Domain %(domain)s of Customer "
"%(full_name)s</small>"
msgstr ""
"Webauftritt anlegen <small>für Subdomain der Domain %(domain)s des Kunden "
"%(full_name)s</small>"
#, fuzzy
#~| msgid "Password Reset"
#~ msgid "Password (again)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: managemails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "E-Mailadresse"
msgid "mailbox"
msgstr "Postfach"
#: managemails/views.py:71
#: managemails/views.py:51
msgid "You are not allowed to add more mailboxes to this hosting package"
msgstr "Sie können keine weiteren Postfächer zu diesem Hostingpaket hinzufügen"
#: managemails/views.py:90
#: managemails/views.py:70
#, python-brace-format
msgid "Mailbox {mailbox} created successfully."
msgstr "Postfach {mailbox} erfolgreich angelegt."
#: managemails/views.py:125
#: managemails/views.py:105
#, python-brace-format
msgid "Successfully set new password for mailbox {mailbox}."
msgstr ""
"Für das Postfach {mailbox} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
#: managemails/views.py:164
#: managemails/views.py:144
#, python-brace-format
msgid "Successfully added mail address {mailaddress}"
msgstr "E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich hinzugefügt"
#: managemails/views.py:242
#: managemails/views.py:222
#, python-brace-format
msgid "Successfully updated mail address {mailaddress} targets."
msgstr "Ziele der E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich aktualisiert."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osusers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: osusers/admin.py:45 osusers/forms.py:28
#: osusers/admin.py:45
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: osusers/admin.py:49 osusers/forms.py:32
#: osusers/admin.py:49
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung"
@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
msgid "Operating System Users and Groups"
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
#: osusers/forms.py:16
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: osusers/forms.py:45
#: osusers/forms.py:33
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
@ -95,7 +91,7 @@ msgstr "Home-Verzeichnis"
msgid "Login shell"
msgstr "Loginshell"
#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:366
#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:370
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
@ -103,48 +99,48 @@ msgstr "Nutzer"
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: osusers/models.py:367
#: osusers/models.py:371
msgid "Encrypted password"
msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: osusers/models.py:369
#: osusers/models.py:373
msgid "Date of last change"
msgstr "Datum der letzten Änderung"
#: osusers/models.py:370
#: osusers/models.py:374
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:373
#: osusers/models.py:377
msgid "Minimum age"
msgstr "Minimales Alter"
#: osusers/models.py:374
#: osusers/models.py:378
msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
#: osusers/models.py:378
#: osusers/models.py:382
msgid "Maximum age"
msgstr "Maximales Alter"
#: osusers/models.py:379
#: osusers/models.py:383
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
msgstr ""
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
#: osusers/models.py:383
#: osusers/models.py:387
msgid "Grace period"
msgstr "Duldungsperiode"
#: osusers/models.py:384
#: osusers/models.py:388
msgid "The number of days before the password is going to expire"
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
#: osusers/models.py:388
#: osusers/models.py:392
msgid "Inactivity period"
msgstr "Inaktivitätsperiode"
#: osusers/models.py:389
#: osusers/models.py:393
msgid ""
"The number of days after the password has expired during which the password "
"should still be accepted"
@ -152,29 +148,29 @@ msgstr ""
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
"soll"
#: osusers/models.py:393
#: osusers/models.py:397
msgid "Account expiration date"
msgstr "Kontoverfallsdatum"
#: osusers/models.py:394
#: osusers/models.py:398
msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
"1, 1970"
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:401
#: osusers/models.py:405
msgid "Shadow password"
msgstr "Shadow-Passwort"
#: osusers/models.py:402
#: osusers/models.py:406
msgid "Shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter"
#: osusers/models.py:428
#: osusers/models.py:432
msgid "Additional group"
msgstr "Weitere Gruppe"
#: osusers/models.py:429
#: osusers/models.py:433
msgid "Additional groups"
msgstr "Weitere Gruppen"
@ -182,3 +178,6 @@ msgstr "Weitere Gruppen"
#, python-brace-format
msgid "New password for {username} has been set successfully."
msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
#~ msgid "Passwords don't match"
#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin userdbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 13:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: websites gnuviechadmin app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
@ -19,26 +19,43 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: models.py:22
#: websites/apps.py:17
msgid "Websites"
msgstr "Webauftritte"
#: websites/forms.py:51
msgid "Add website"
msgstr "Webauftritt anlegen"
#: websites/forms.py:60
msgid "There is already a website for this subdomain"
msgstr "Es gibt bereits einen Webauftritt mit dieser Subdomain"
#: websites/models.py:35
msgid "sub domain"
msgstr "Subdomain"
#: models.py:24
#: websites/models.py:37
msgid "operating system user"
msgstr "Betriebssystemnutzer"
#: models.py:26
#: websites/models.py:39
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#: models.py:27
#: websites/models.py:40
msgid "wildcard"
msgstr "Wildcard"
#: models.py:31
#: websites/models.py:44
msgid "website"
msgstr "Webauftritt"
#: models.py:32
#: websites/models.py:45
msgid "websites"
msgstr "Webauftritte"
#: websites/views.py:57
#, python-brace-format
msgid "Successfully added website {subdomain}.{domain}"
msgstr "Webauftritt {subdomain}.{domain} erfolgreich angelegt"