Update translations
- update line numbers - remove obsolete strings - update copyright years - remove wrong fuzzy translations
This commit is contained in:
parent
2d5b342158
commit
db59eeac79
17 changed files with 1504 additions and 2041 deletions
|
|
@ -9,25 +9,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 18:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"debian-member-portfolio-service/translations/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
||||
"member-portfolio-service/translations/ru/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
|
|
@ -54,12 +53,13 @@ msgstr "Ошибки"
|
|||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"полученные ошибки\n"
|
||||
"(примечание: со-сопровождающие не указаны, см. <a href=\"https://bugs.debian."
|
||||
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
"(примечание: со-сопровождающие не указаны, см. <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
|
|
@ -70,203 +70,173 @@ msgid "user tags"
|
|||
msgstr "теги пользователей"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"все сообщения (т.е. полнотекстовый поиск имени разработчика по всем журналам "
|
||||
"ошибок)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:56
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "корреспондент по вопросам ошибок"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:57
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "график истории открытых ошибок за один год"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:58
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Сборка"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:61
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:59
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr "buildd.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:62
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr "иглу"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:63
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr "Гарантия качества"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:64
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr "панель мониторинга"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:67
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "Lintian отчеты"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:68
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr "полные отчеты Lintian (т. е. включая сообщения уровня \"информация\")"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:70
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:68
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr "piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:71
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr "Система отслеживания патчей Debian"
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:69
|
||||
msgid "Debian Janitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:72
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr "Debian Url проверщик"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:75
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Списки рассылки"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:76
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:73
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:74
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:78
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr "gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:81
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:78
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:83
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:79
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Членство"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:83
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:89
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "Информация о ДБ по отпечатку"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:90
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:85
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "Информация о ДБ по HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr "Профиль FOAF"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:86
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
msgstr "Salsa"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Форум"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Разное"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr "Планета Debian (имя)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Планета Debian (имя пользователя)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "ссылки"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:96
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Сайт Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Поиск Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "Открытый ключ GPG через отпечаток"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "Открытый ключ GPG через HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "NM, AM участие"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:108
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Информация о вкладе"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
msgid "Repology information"
|
||||
msgstr "Информация о репологии"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Информация доступна по ssh (для членов Debian)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "собственные домены debian.net"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:114
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
|
||||
"information"
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"database information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Информация из базы данных <a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/"
|
||||
"MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
"Информация из базы данных <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:116
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Информация о членстве в группе"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:119
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:120
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Доступные патчи из Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
|
@ -291,12 +261,8 @@ msgstr "Электронный адрес, отличный от Debian"
|
|||
msgid "Salsa user name"
|
||||
msgstr "Имя пользователя Salsa"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Имя пользователя Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Пропущенный ввод: %s"
|
||||
|
|
@ -312,15 +278,16 @@ msgstr "Логотип Debian"
|
|||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki."
|
||||
"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
|
||||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
|
||||
"maintainer's information regarding Debian."
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот сервис был вдохновлен страницей Стефано Заккироли <a href=\"https://wiki"
|
||||
".debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio в Debian Wiki</a>. Вы можете создать "
|
||||
"набор настраиваемых ссылок, ведущих к информации участника Debian или "
|
||||
"сопровождающего пакета относительно Debian."
|
||||
"Этот сервис был вдохновлен страницей Стефано Заккироли <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio в Debian "
|
||||
"Wiki</a>. Вы можете создать набор настраиваемых ссылок, ведущих к "
|
||||
"информации участника Debian или сопровождающего пакета относительно "
|
||||
"Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
|
|
@ -329,30 +296,32 @@ msgstr "AGPL - Свободное программное обеспечение"
|
|||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
|
||||
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
|
||||
"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
|
||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
|
||||
"\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
|
||||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Служба доступна на условиях <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl."
|
||||
"html\">Стандартной общественной лицензии GNU</a> опубликованной Фондом "
|
||||
"свободного программного обеспечения, либо 3 версии Лицензии, либо (по вашему "
|
||||
"выбору) любой более поздней версии. Вы можете <a href=\"%(browseurl)s\" "
|
||||
"title=\"Gitweb repository browser URL\">просмотреть исходный код</a> или "
|
||||
"клонировать его из <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\""
|
||||
">%(cloneurl)s</a> используя <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Если "
|
||||
"вы хотите перевести эту услугу на свой язык, вы можете внести свой вклад по "
|
||||
"ссылке <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Служба портфолио участников Debian "
|
||||
"в Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
"Служба доступна на условиях <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Стандартной общественной "
|
||||
"лицензии GNU</a> опубликованной Фондом свободного программного "
|
||||
"обеспечения, либо 3 версии Лицензии, либо (по вашему выбору) любой более "
|
||||
"поздней версии. Вы можете <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
|
||||
"repository browser URL\">просмотреть исходный код</a> или клонировать его"
|
||||
" из <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
|
||||
"используя <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Если вы хотите "
|
||||
"перевести эту услугу на свой язык, вы можете внести свой вклад по ссылке "
|
||||
"<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Служба портфолио участников Debian в "
|
||||
"Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2021 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Copyright © 2009-2021 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
|
|
@ -391,22 +360,18 @@ msgid "Salsa user name:"
|
|||
msgstr "Имя пользователя Salsa:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя Alioth:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя Wiki:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "ID пользователя форума:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Формат вывода:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "Создание URL-адресов портфолио участников Debian"
|
||||
|
||||
|
|
@ -433,3 +398,4 @@ msgstr "Ошибка при создании URL:"
|
|||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапустить"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue