Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2018-01-03 15:56:05 +00:00 committed by Weblate
parent b488f9281e
commit bb16a10e12

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Manglende inndata: %s"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
msgid "Debian Member Portfolio Service"
msgstr ""
msgstr "Debian-medlems portfoliotjeneste"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
msgid "Debian Logo"
@ -304,6 +304,10 @@ msgid ""
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr ""
"Denne tjenesten er inspirert av Stefano Zacchiroli sin <a href=\""
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\"> DDPortfolio-side i Debian-wikien</a>"
". Du kan lage et sett med tilpassede lenker som leder til et Debian-medlems "
"eller -pakkevedlikeholders informasjon om Debian."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
msgid "AGPL - Free Software"
@ -323,6 +327,16 @@ msgid ""
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Tjenesten er tilgjengelig i tråd med vilkårene i <a href=\""
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> som publisert av Free Software Foundation, enten versjon 3 av "
"lisensen eller (etter ditt valg) enhver senere versjon. Du kan <a href=\""
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">se igjennom "
"kildekoden</a> eller klode det fra <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> ved å bruke <a href=\"https://git-scm.com/\""
">git</a>. Hvis du ønsker a oversette denne tjenesten til ditt språk kan du "
"bidra ved å bruke<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio "
"Service at Weblate\"> Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
@ -334,7 +348,7 @@ msgstr "Skriv inn informasjon om deg selv"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
msgid "Debian Member Portfolio"
msgstr ""
msgstr "Debian-medlems portfolio"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
msgid "Email address:"
@ -378,7 +392,7 @@ msgstr "Fremvisningsformat:"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
msgstr ""
msgstr "Bygg Debian-medlemsportfolio-URLer"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
msgid "Your personal links"
@ -386,7 +400,7 @@ msgstr "Dine personlige lenker"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr ""
msgstr "Debian-medlems portfolio"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
msgid "Usage"