From b84bb49482902372e64374a432f65d925708c3c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sun, 22 Jan 2017 12:47:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) --- .../translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 194 ++++++++++-------- 1 file changed, 109 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/debianmemberportfolio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/debianmemberportfolio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 0435f3d..57019e5 100644 --- a/debianmemberportfolio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/debianmemberportfolio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,42 +10,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" "Generated-By: Babel 2.1.1\n" #: debianmemberportfolio/forms.py:33 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #: debianmemberportfolio/forms.py:33 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: debianmemberportfolio/views.py:39 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: debianmemberportfolio/views.py:40 msgid "Debian Member's Package Overview" -msgstr "" +msgstr "Debian-ledenpakket - Overzicht" #: debianmemberportfolio/views.py:41 msgid "" "Debian Member's Package Overview\n" "... showing all email addresses" msgstr "" +"Debian-ledenpakket - Overzicht\n" +"... alle e-mailadressen worden weergegeven" #: debianmemberportfolio/views.py:45 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Fouten" #: debianmemberportfolio/views.py:46 msgid "" @@ -53,239 +56,246 @@ msgid "" "(note: co-maintainers not listed, see #430986)" msgstr "" +"fouten ontvangen\n" +"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie #430986" #: debianmemberportfolio/views.py:50 msgid "bugs reported" -msgstr "" +msgstr "fouten gemeld" #: debianmemberportfolio/views.py:51 msgid "user tags" -msgstr "" +msgstr "gebruikerslabels" #: debianmemberportfolio/views.py:52 msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgstr "" +"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van ontwikkelaar " +"in alle foutlogs)" #: debianmemberportfolio/views.py:54 msgid "WNPP" -msgstr "" +msgstr "WNPP" #: debianmemberportfolio/views.py:55 msgid "correspondent for bugs" -msgstr "" +msgstr "correspondent voor fouten" #: debianmemberportfolio/views.py:56 msgid "one year open bug history graph" -msgstr "" +msgstr "geschiedenisgrafiek voor fouten die één jaar openstaan" #: debianmemberportfolio/views.py:59 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Bouwen" #: debianmemberportfolio/views.py:60 msgid "buildd.d.o" -msgstr "" +msgstr "buildd.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:61 msgid "igloo" -msgstr "" +msgstr "iglo" #: debianmemberportfolio/views.py:64 msgid "Quality Assurance" -msgstr "" +msgstr "Kwaliteitszekerheid" #: debianmemberportfolio/views.py:65 msgid "maintainer dashboard" -msgstr "" +msgstr "beheerdersdashboard" #: debianmemberportfolio/views.py:66 msgid "lintian reports" -msgstr "" +msgstr "lintian-meldingen" #: debianmemberportfolio/views.py:67 msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" -msgstr "" +msgstr "volledige lintian-rapporten (bijv. inclusief \"info\"-niveauberichten)" #: debianmemberportfolio/views.py:69 msgid "piuparts" -msgstr "" +msgstr "piuparts" #: debianmemberportfolio/views.py:70 msgid "Debian patch tracking system" -msgstr "" +msgstr "Debian-patchtrackingsysteem" #: debianmemberportfolio/views.py:71 msgid "Debian Url ChecKer" -msgstr "" +msgstr "Debian URL-controleerder" #: debianmemberportfolio/views.py:74 msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "Mailinglijsten" #: debianmemberportfolio/views.py:75 msgid "lists.d.o" -msgstr "" +msgstr "lists.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:76 msgid "lists.a.d.o" -msgstr "" +msgstr "lists.a.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:77 msgid "gmane" -msgstr "" +msgstr "gmane" #: debianmemberportfolio/views.py:80 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Bestanden" #: debianmemberportfolio/views.py:81 msgid "people.d.o" -msgstr "" +msgstr "people.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:82 msgid "oldpeople" -msgstr "" +msgstr "oudemensen" #: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91 msgid "Alioth" -msgstr "" +msgstr "Alioth" #: debianmemberportfolio/views.py:86 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschap" #: debianmemberportfolio/views.py:87 msgid "NM" -msgstr "" +msgstr "NM" #: debianmemberportfolio/views.py:88 msgid "DB information via finger" -msgstr "" +msgstr "DB-informatie via finger" #: debianmemberportfolio/views.py:89 msgid "DB information via HTTP" -msgstr "" +msgstr "DB-informatie over HTTP" #: debianmemberportfolio/views.py:90 msgid "FOAF profile" -msgstr "" +msgstr "FOAF-profiel" #: debianmemberportfolio/views.py:92 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: debianmemberportfolio/views.py:93 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: debianmemberportfolio/views.py:96 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversen" #: debianmemberportfolio/views.py:97 msgid "debtags" -msgstr "" +msgstr "deblabels" #: debianmemberportfolio/views.py:98 msgid "Planet Debian (name)" -msgstr "" +msgstr "Planet Debian (naam)" #: debianmemberportfolio/views.py:99 msgid "Planet Debian (username)" -msgstr "" +msgstr "Planet Debian (gebruikersnaam)" #: debianmemberportfolio/views.py:100 msgid "links" -msgstr "" +msgstr "links" #: debianmemberportfolio/views.py:101 msgid "Debian website" -msgstr "" +msgstr "Debian-website" #: debianmemberportfolio/views.py:102 msgid "Debian search" -msgstr "" +msgstr "Debian-zoeken" #: debianmemberportfolio/views.py:103 msgid "GPG public key via finger" -msgstr "" +msgstr "GPG openbare sleutel via finger" #: debianmemberportfolio/views.py:104 msgid "GPG public key via HTTP" -msgstr "" +msgstr "GPG openbare sleutel over HTTP" #: debianmemberportfolio/views.py:105 msgid "NM, AM participation" -msgstr "" +msgstr "NM, AM-deelname" #: debianmemberportfolio/views.py:106 msgid "Contribution information" -msgstr "" +msgstr "Bijdraaginformatie" #: debianmemberportfolio/views.py:109 msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" -msgstr "" +msgstr "Informatie is bereikbaar over ssh (voor Debian-leden)" #: debianmemberportfolio/views.py:110 msgid "owned debian.net domains" -msgstr "" +msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom" #: debianmemberportfolio/views.py:111 msgid "" "MIA " "database information" msgstr "" +"MIA-database-" +"informatie" #: debianmemberportfolio/views.py:113 msgid "Group membership information" -msgstr "" +msgstr "Groepslidmaatschap-informatie" #: debianmemberportfolio/views.py:116 msgid "Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu" #: debianmemberportfolio/views.py:117 msgid "Available patches from Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare patches van Ubuntu" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 msgid "GPG fingerprint" -msgstr "" +msgstr "GPG-vingerafdruk" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 msgid "Debian user name" -msgstr "" +msgstr "Debian-gebruikersnaam" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 msgid "Non Debian email address" -msgstr "" +msgstr "Geen Debian-e-mailadres" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 msgid "Alioth user name" -msgstr "" +msgstr "Alioth-gebruikersnaam" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113 #, python-format msgid "Missing input: %s" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende invoer: %s" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:24 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:31 msgid "Debian Member Portfolio Service" -msgstr "" +msgstr "Debian-ledenportfoliodienst" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:30 msgid "Debian Logo" -msgstr "" +msgstr "Debian-logo" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 msgid "" @@ -294,10 +304,14 @@ msgid "" "Debian Wiki. You can create a set of customized links leading to a " "Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian." msgstr "" +"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's DDPortfolio-pagina op de Debian-" +"wiki. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar een Debian-" +"lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian." #: debianmemberportfolio/templates/base.html:39 msgid "AGPL - Free Software" -msgstr "" +msgstr "AGPL - Vrije software" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 #, python-format @@ -313,86 +327,96 @@ msgid "" "language you can contribute at Transifex." msgstr "" +"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de GNU Affero General Public " +"License, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel " +"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt door de broncode bladeren of " +"deze klonen %(cloneurl)s" +" m.b.v. git. Als u deze dienst wilt " +"vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op Transifex." #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 msgid "Enter your personal information" -msgstr "" +msgstr "Voer uw persoonlijke informatie in" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29 msgid "Debian Member Portfolio" -msgstr "" +msgstr "Debian-lidportfolio" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40 msgid "Show all form fields" -msgstr "" +msgstr "Alle formuliervelden weergeven" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 msgid "GPG fingerprint:" -msgstr "" +msgstr "GPG-vingerafdruk:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 msgid "Debian user name:" -msgstr "" +msgstr "Debian-gebruikersnaam:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64 msgid "Non Debian email address:" -msgstr "" +msgstr "Geen Debian-e-mailadres:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71 msgid "Alioth user name:" -msgstr "" +msgstr "Alioth-gebruikersnaam:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 msgid "Wiki user name:" -msgstr "" +msgstr "Wiki-gebruikersnaam:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85 msgid "Forum user id:" -msgstr "" +msgstr "Forum-gebruikersid:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 msgid "Output format:" -msgstr "" +msgstr "Uitvoerformaat:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" -msgstr "" +msgstr "Debian-ledenportfolio URL's bouwen" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21 msgid "Your personal links" -msgstr "" +msgstr "Uw persoonlijke links" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 msgid "Debian Member Porfolio" -msgstr "" +msgstr "Debian-lidportfolio" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Gebruik" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38 msgid "Error during URL creation:" -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de URL-creatie:" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Herstarten" #~ msgid "" #~ "_: \n"