update translation files
- update catalog - improve german translation - update copyright years in all existing translations - recompile catalogs
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4e18b2bd53
								
							
						
					
					
						commit
						85a2484f2e
					
				
					 9 changed files with 592 additions and 515 deletions
				
			
		| 
						 | 
					@ -1,224 +1,240 @@
 | 
				
			||||||
# Translations template for ddportfolioservice.
 | 
					# Translations template for ddportfolioservice.
 | 
				
			||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
 | 
					# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
 | 
				
			||||||
# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
 | 
					# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
 | 
				
			||||||
# project.
 | 
					# project.
 | 
				
			||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 | 
					# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 | 
				
			||||||
#
 | 
					#
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.10\n"
 | 
					"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.20\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 | 
				
			||||||
msgid "Overview"
 | 
					msgid "Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
					msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
					"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
				
			||||||
"... showing all email addresses"
 | 
					"... showing all email addresses"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Bugs"
 | 
					msgid "Bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"bugs received\n"
 | 
					"bugs received\n"
 | 
				
			||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
					"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
				
			||||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "bugs reported"
 | 
					msgid "bugs reported"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "user tags"
 | 
					msgid "user tags"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
					msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 | 
				
			||||||
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
					msgid "correspondent for bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
					msgid "one year open bug history graph"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Build"
 | 
					msgid "Build"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "buildd.d.o"
 | 
					msgid "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "igloo"
 | 
					msgid "igloo"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Quality Assurance"
 | 
					msgid "Quality Assurance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 | 
				
			||||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
					msgid "maintainer dashboard"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "lintian reports"
 | 
					msgid "lintian reports"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
				
			||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
					msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "piuparts"
 | 
					msgid "piuparts"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 | 
				
			||||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
					msgid "Debian patch tracking system"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
					msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
					msgid "Mailing Lists"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "lists.d.o"
 | 
					msgid "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "lists.a.d.o"
 | 
					msgid "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "gmane"
 | 
					msgid "gmane"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Files"
 | 
					msgid "Files"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "people.d.o"
 | 
					msgid "people.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "oldpeople"
 | 
					msgid "oldpeople"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Alioth"
 | 
					msgid "Alioth"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Membership"
 | 
					msgid "Membership"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
				
			||||||
msgid "NM"
 | 
					msgid "NM"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via finger"
 | 
					msgid "DB information via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via HTTP"
 | 
					msgid "DB information via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "Wiki"
 | 
					msgid "FOAF profile"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Forum"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
					msgid "Wiki"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
				
			||||||
msgid "debtags"
 | 
					msgid "Forum"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "links"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Debian website"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Debian search"
 | 
					msgid "Miscellaneous"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via finger"
 | 
					msgid "debtags"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
					msgid "Planet Debian (name)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
				
			||||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
					msgid "Planet Debian (username)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "links"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Debian website"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
					msgid "Debian search"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
				
			||||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
					msgid "GPG public key via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Contribution information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "owned debian.net domains"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
				
			||||||
"information"
 | 
					"information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 | 
				
			||||||
msgid "Group membership information"
 | 
					msgid "Group membership information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Ubuntu"
 | 
					msgid "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 | 
				
			||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
					msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -252,16 +268,16 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
					msgid "Missing input: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
					msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Logo"
 | 
					msgid "Debian Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian "
 | 
					"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -269,11 +285,11 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
"Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
					"Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 | 
				
			||||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
					msgid "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
					"The service is available under the terms of the <a "
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -288,8 +304,8 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
"Transifex\">Transifex</a>."
 | 
					"Transifex\">Transifex</a>."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -8,25 +8,27 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.1\n"
 | 
					"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2.1\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 23:13+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 20:52+0200\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:37+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
					"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: de <de@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 | 
				
			||||||
msgid "Overview"
 | 
					msgid "Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Überblick"
 | 
					msgstr "Überblick"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
					msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
 | 
					msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
					"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
				
			||||||
"... showing all email addresses"
 | 
					"... showing all email addresses"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -34,203 +36,220 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
 | 
					"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
 | 
				
			||||||
"... mit allen E-Mailadressen"
 | 
					"... mit allen E-Mailadressen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Bugs"
 | 
					msgid "Bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehler"
 | 
					msgstr "Fehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"bugs received\n"
 | 
					"bugs received\n"
 | 
				
			||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
 | 
					"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
				
			||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Erhaltene Fehlerberichte\n"
 | 
					"Erhaltene Fehlerberichte\n"
 | 
				
			||||||
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
 | 
					"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a href=\"http://"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
					"bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "bugs reported"
 | 
					msgid "bugs reported"
 | 
				
			||||||
msgstr "Berichtete Fehler"
 | 
					msgstr "Berichtete Fehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "user tags"
 | 
					msgid "user tags"
 | 
				
			||||||
msgstr "User Tags"
 | 
					msgstr "User Tags"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
 | 
					"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
 | 
				
			||||||
"Fehlerlogs)"
 | 
					"Fehlerlogs)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 | 
				
			||||||
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
					msgid "correspondent for bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
 | 
					msgstr "Beitragender zu Fehlern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
					msgid "one year open bug history graph"
 | 
				
			||||||
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
 | 
					msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Build"
 | 
					msgid "Build"
 | 
				
			||||||
msgstr "Build"
 | 
					msgstr "Build"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "buildd.d.o"
 | 
					msgid "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "buildd.d.o"
 | 
					msgstr "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "igloo"
 | 
					msgid "igloo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Igloo"
 | 
					msgstr "Igloo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Quality Assurance"
 | 
					msgid "Quality Assurance"
 | 
				
			||||||
msgstr "Qualitätssicherung"
 | 
					msgstr "Qualitätssicherung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 | 
				
			||||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
					msgid "maintainer dashboard"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maintainer Dashboard"
 | 
					msgstr "Maintainer Dashboard"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "lintian reports"
 | 
					msgid "lintian reports"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lintian-Berichte"
 | 
					msgstr "Lintian-Berichte"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
				
			||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
					msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
 | 
					"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe \"info\")"
 | 
				
			||||||
"\"info\")"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "piuparts"
 | 
					msgid "piuparts"
 | 
				
			||||||
msgstr "piuparts"
 | 
					msgstr "piuparts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 | 
				
			||||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
					msgid "Debian patch tracking system"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
 | 
					msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
					msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian URL-Prüfer"
 | 
					msgstr "Debian URL-Prüfer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
					msgid "Mailing Lists"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mailinglisten"
 | 
					msgstr "Mailinglisten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "lists.d.o"
 | 
					msgid "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.d.o"
 | 
					msgstr "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "lists.a.d.o"
 | 
					msgid "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.a.d.o"
 | 
					msgstr "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "gmane"
 | 
					msgid "gmane"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gmane"
 | 
					msgstr "Gmane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Files"
 | 
					msgid "Files"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dateien"
 | 
					msgstr "Dateien"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "people.d.o"
 | 
					msgid "people.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "people.d.o"
 | 
					msgstr "people.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "oldpeople"
 | 
					msgid "oldpeople"
 | 
				
			||||||
msgstr "oldpeople"
 | 
					msgstr "oldpeople"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Alioth"
 | 
					msgid "Alioth"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alioth"
 | 
					msgstr "Alioth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Membership"
 | 
					msgid "Membership"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mitgliedschaft"
 | 
					msgstr "Mitgliedschaft"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
				
			||||||
msgid "NM"
 | 
					msgid "NM"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM"
 | 
					msgstr "NM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via finger"
 | 
					msgid "DB information via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "DB-Informationen per finger"
 | 
					msgstr "DB-Informationen per finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via HTTP"
 | 
					msgid "DB information via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "DB-Informationen per HTTP"
 | 
					msgstr "DB-Informationen per HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "FOAF profile"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "FOAF-Profil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Wiki"
 | 
					msgid "Wiki"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiki"
 | 
					msgstr "Wiki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
				
			||||||
msgid "Forum"
 | 
					msgid "Forum"
 | 
				
			||||||
msgstr "Forum"
 | 
					msgstr "Forum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
					msgid "Miscellaneous"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sonstiges"
 | 
					msgstr "Sonstiges"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "debtags"
 | 
					msgid "debtags"
 | 
				
			||||||
msgstr "debtags"
 | 
					msgstr "debtags"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (name)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Planet Debian (Name)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Debian user name"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (username)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "links"
 | 
					msgid "links"
 | 
				
			||||||
msgstr "Links"
 | 
					msgstr "Links"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "Debian website"
 | 
					msgid "Debian website"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian Webseite"
 | 
					msgstr "Debian Webseite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Debian search"
 | 
					msgid "Debian search"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian-Suche"
 | 
					msgstr "Debian-Suche"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via finger"
 | 
					msgid "GPG public key via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
 | 
					msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
					msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
 | 
					msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 | 
				
			||||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
					msgid "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
 | 
					msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Contribution information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Debian Contributor-Informationen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
				
			||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
					msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
 | 
					msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
					msgid "owned debian.net domains"
 | 
				
			||||||
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
 | 
					msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
				
			||||||
" information"
 | 
					"information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Informationen in der <a "
 | 
					"Informationen in der <a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
 | 
					"\">MIA</a>-Datenbank"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 | 
				
			||||||
msgid "Group membership information"
 | 
					msgid "Group membership information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
 | 
					msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Ubuntu"
 | 
					msgid "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ubuntu"
 | 
					msgstr "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 | 
				
			||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
					msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
 | 
					msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -264,50 +283,59 @@ msgstr "Alioth-Benutzername"
 | 
				
			||||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
					msgid "Missing input: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
 | 
					msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
					msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian-Mitglieder-Portfolioservice"
 | 
					msgstr "Debian-Mitglieder-Portfolioservice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Logo"
 | 
					msgid "Debian Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debian-Logo"
 | 
					msgstr "Debian-Logo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
					"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
				
			||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
					"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
				
			||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
					"maintainer's information regarding Debian."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
 | 
					"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a href=\"http://wiki.debian."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
 | 
					"org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian Wiki</a> inspiriert. Mit dem "
 | 
				
			||||||
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
 | 
					"Dienst können personalisierte Links zu Informationen im Bezug auf Debian für "
 | 
				
			||||||
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
 | 
					"Debian-Mitglieder und Paketbetreuer erzeugt werden."
 | 
				
			||||||
" erzeugt werden."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 | 
				
			||||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
					msgid "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
msgstr "AGPL - Freie Software"
 | 
					msgstr "AGPL - Freie Software"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
					"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
				
			||||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
				
			||||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
				
			||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
				
			||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
				
			||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
				
			||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
					"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
 | 
				
			||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
 | 
					"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
				
			||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
msgstr "Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service bei Transifex\">Transifex</a> dazu beitragen."
 | 
					"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von "
 | 
				
			||||||
 | 
					"der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können "
 | 
				
			||||||
 | 
					"entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://"
 | 
				
			||||||
 | 
					"git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">"
 | 
				
			||||||
 | 
					"%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen "
 | 
				
			||||||
 | 
					"möchten, können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Portfolio Service bei Transifex\">Transifex</a> dazu beitragen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
				
			||||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
					msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -389,4 +417,3 @@ msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
				
			||||||
msgid "Restart"
 | 
					msgid "Restart"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neu beginnen"
 | 
					msgstr "Neu beginnen"
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -8,26 +8,28 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
					"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:29+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 | 
					"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: French "
 | 
					"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/"
 | 
				
			||||||
"(http://www.transifex.net/projects/p/debportfolioservice/language/fr/)\n"
 | 
					"debportfolioservice/language/fr/)\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language: fr\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 | 
				
			||||||
msgid "Overview"
 | 
					msgid "Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vue d'ensemble"
 | 
					msgstr "Vue d'ensemble"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
					msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
 | 
					msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
					"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
				
			||||||
"... showing all email addresses"
 | 
					"... showing all email addresses"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -35,200 +37,222 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
 | 
					"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
 | 
				
			||||||
"... affichage de tous les courriels"
 | 
					"... affichage de tous les courriels"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Bugs"
 | 
					msgid "Bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bogues"
 | 
					msgstr "Bogues"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"bugs received\n"
 | 
					"bugs received\n"
 | 
				
			||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
 | 
					"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
				
			||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Bogues reçus\n"
 | 
					"Bogues reçus\n"
 | 
				
			||||||
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"http://bugs.debian.org"
 | 
					"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"http://bugs.debian.org/"
 | 
				
			||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "bugs reported"
 | 
					msgid "bugs reported"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bogues rapportés"
 | 
					msgstr "Bogues rapportés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "user tags"
 | 
					msgid "user tags"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tags utilisateur"
 | 
					msgstr "Tags utilisateur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur"
 | 
					"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur "
 | 
				
			||||||
" dans tous les journaux de bogue)"
 | 
					"dans tous les journaux de bogue)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 | 
				
			||||||
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
					msgid "correspondent for bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Correspondant pour les bogues"
 | 
					msgstr "Correspondant pour les bogues"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
					msgid "one year open bug history graph"
 | 
				
			||||||
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
 | 
					msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Build"
 | 
					msgid "Build"
 | 
				
			||||||
msgstr "Build"
 | 
					msgstr "Build"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "buildd.d.o"
 | 
					msgid "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "buildd.d.o"
 | 
					msgstr "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "igloo"
 | 
					msgid "igloo"
 | 
				
			||||||
msgstr "igloo"
 | 
					msgstr "igloo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Quality Assurance"
 | 
					msgid "Quality Assurance"
 | 
				
			||||||
msgstr "Assurance qualité"
 | 
					msgstr "Assurance qualité"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 | 
				
			||||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
					msgid "maintainer dashboard"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "lintian reports"
 | 
					msgid "lintian reports"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rapports lintian"
 | 
					msgstr "Rapports lintian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
				
			||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
					msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "piuparts"
 | 
					msgid "piuparts"
 | 
				
			||||||
msgstr "Piuparts"
 | 
					msgstr "Piuparts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 | 
				
			||||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
					msgid "Debian patch tracking system"
 | 
				
			||||||
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
 | 
					msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
					msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
					msgid "Mailing Lists"
 | 
				
			||||||
msgstr "Listes de diffusion"
 | 
					msgstr "Listes de diffusion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "lists.d.o"
 | 
					msgid "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.d.o"
 | 
					msgstr "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "lists.a.d.o"
 | 
					msgid "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.a.d.o"
 | 
					msgstr "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "gmane"
 | 
					msgid "gmane"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gmane"
 | 
					msgstr "Gmane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Files"
 | 
					msgid "Files"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fichiers"
 | 
					msgstr "Fichiers"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "people.d.o"
 | 
					msgid "people.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "people.d.o"
 | 
					msgstr "people.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "oldpeople"
 | 
					msgid "oldpeople"
 | 
				
			||||||
msgstr "oldpeople"
 | 
					msgstr "oldpeople"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Alioth"
 | 
					msgid "Alioth"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alioth"
 | 
					msgstr "Alioth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Membership"
 | 
					msgid "Membership"
 | 
				
			||||||
msgstr "Adhésion"
 | 
					msgstr "Adhésion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
				
			||||||
msgid "NM"
 | 
					msgid "NM"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM"
 | 
					msgstr "NM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via finger"
 | 
					msgid "DB information via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "BD d'informations via finger"
 | 
					msgstr "BD d'informations via finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via HTTP"
 | 
					msgid "DB information via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "BD d'informations via HTTP"
 | 
					msgstr "BD d'informations via HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "FOAF profile"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Wiki"
 | 
					msgid "Wiki"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiki"
 | 
					msgstr "Wiki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
				
			||||||
msgid "Forum"
 | 
					msgid "Forum"
 | 
				
			||||||
msgstr "Forum"
 | 
					msgstr "Forum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
					msgid "Miscellaneous"
 | 
				
			||||||
msgstr "Divers"
 | 
					msgstr "Divers"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "debtags"
 | 
					msgid "debtags"
 | 
				
			||||||
msgstr "Debtags"
 | 
					msgstr "Debtags"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (name)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Debian user name"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (username)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "links"
 | 
					msgid "links"
 | 
				
			||||||
msgstr "Liens"
 | 
					msgstr "Liens"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "Debian website"
 | 
					msgid "Debian website"
 | 
				
			||||||
msgstr "Site web de Debian"
 | 
					msgstr "Site web de Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Debian search"
 | 
					msgid "Debian search"
 | 
				
			||||||
msgstr "Recherche Debian"
 | 
					msgstr "Recherche Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via finger"
 | 
					msgid "GPG public key via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "Clef GPG publique via finger"
 | 
					msgstr "Clef GPG publique via finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
					msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
 | 
					msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 | 
				
			||||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
					msgid "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM, AM participation"
 | 
					msgstr "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Contribution information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
				
			||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
					msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
 | 
					msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
					msgid "owned debian.net domains"
 | 
				
			||||||
msgstr "Propriété des domaines debian.net"
 | 
					msgstr "Propriété des domaines debian.net"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
				
			||||||
" information"
 | 
					"information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Informations de la base de données <a "
 | 
					"Informations de la base de données <a href=\"http://wiki.debian.org/qa."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
					"debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 | 
				
			||||||
msgid "Group membership information"
 | 
					msgid "Group membership information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
 | 
					msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Ubuntu"
 | 
					msgid "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ubuntu"
 | 
					msgstr "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 | 
				
			||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
					msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"
 | 
					msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -262,66 +286,56 @@ msgstr "Nom d'utilisateur Alioth"
 | 
				
			||||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
					msgid "Missing input: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrée manquante : %s"
 | 
					msgstr "Entrée manquante : %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
					msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
				
			||||||
msgstr "Service de portefeuille des membres de Debian"
 | 
					msgstr "Service de portefeuille des membres de Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Logo"
 | 
					msgid "Debian Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Logo Debian"
 | 
					msgstr "Logo Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
					"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
				
			||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
					"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
				
			||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
					"maintainer's information regarding Debian."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Ce service a été inspiré par <a "
 | 
					"Ce service a été inspiré par <a href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
 | 
					"\">la page DDPortfolio du Wiki de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous "
 | 
				
			||||||
"de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
 | 
					"pouvez créer un ensemble personnalisé de liens fournissant des informations "
 | 
				
			||||||
"personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
 | 
					"sur un membre ou un mainteneur de paquet de Debian."
 | 
				
			||||||
"mainteneur de paquet de Debian."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 | 
				
			||||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
					msgid "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
msgstr "AGPL - Logiciel libre"
 | 
					msgstr "AGPL - Logiciel libre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, fuzzy, python-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
					"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
				
			||||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
				
			||||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
				
			||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
				
			||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
				
			||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
				
			||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
					"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
 | 
				
			||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
 | 
					"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
				
			||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
 | 
					"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a href=\"http://www."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> telle que "
 | 
				
			||||||
"License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
 | 
					"publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, ou "
 | 
				
			||||||
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
 | 
					"(à votre choix) toute version ultérieure. Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s"
 | 
				
			||||||
"Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
 | 
					"\" title=\"Gitweb repository browser URL\">parcourir le code source</a> ou "
 | 
				
			||||||
"URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
 | 
					"le cloner depuis <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
 | 
				
			||||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
 | 
					"%(cloneurl)s</a> en utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
				
			||||||
"utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
				
			||||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
					msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -403,4 +417,3 @@ msgstr "Erreur durant la création de l'URL :"
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
				
			||||||
msgid "Restart"
 | 
					msgid "Restart"
 | 
				
			||||||
msgstr "Recommencer"
 | 
					msgstr "Recommencer"
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
					"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:28+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Indonesian "
 | 
					"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/"
 | 
				
			||||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/id/)\n"
 | 
					"debportfolioservice/language/id/)\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language: id\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 | 
				
			||||||
msgid "Overview"
 | 
					msgid "Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gambaran Umum"
 | 
					msgstr "Gambaran Umum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
					msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
 | 
					msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
					"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
				
			||||||
"... showing all email addresses"
 | 
					"... showing all email addresses"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -36,201 +38,221 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
 | 
					"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
 | 
				
			||||||
"... tampilkan semua alamat email"
 | 
					"... tampilkan semua alamat email"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Bugs"
 | 
					msgid "Bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bugs"
 | 
					msgstr "Bugs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"bugs received\n"
 | 
					"bugs received\n"
 | 
				
			||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
 | 
					"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
				
			||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"bugs diterima\n"
 | 
					"bugs diterima\n"
 | 
				
			||||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
 | 
					"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a href=\"http://bugs.debian."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
					"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "bugs reported"
 | 
					msgid "bugs reported"
 | 
				
			||||||
msgstr "melaporkan bug"
 | 
					msgstr "melaporkan bug"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "user tags"
 | 
					msgid "user tags"
 | 
				
			||||||
msgstr "label pengguna"
 | 
					msgstr "label pengguna"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
 | 
					"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada semua "
 | 
				
			||||||
"semua catatan bug)"
 | 
					"catatan bug)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 | 
				
			||||||
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
					msgid "correspondent for bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "koresponden untuk bug"
 | 
					msgstr "koresponden untuk bug"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
					msgid "one year open bug history graph"
 | 
				
			||||||
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
 | 
					msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Build"
 | 
					msgid "Build"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bangun"
 | 
					msgstr "Bangun"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "buildd.d.o"
 | 
					msgid "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "buildd.d.o"
 | 
					msgstr "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "igloo"
 | 
					msgid "igloo"
 | 
				
			||||||
msgstr "igloo"
 | 
					msgstr "igloo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Quality Assurance"
 | 
					msgid "Quality Assurance"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jaminan Mutu"
 | 
					msgstr "Jaminan Mutu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 | 
				
			||||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
					msgid "maintainer dashboard"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "lintian reports"
 | 
					msgid "lintian reports"
 | 
				
			||||||
msgstr "laporan lintian"
 | 
					msgstr "laporan lintian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
				
			||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
					msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
				
			||||||
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
 | 
					msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "piuparts"
 | 
					msgid "piuparts"
 | 
				
			||||||
msgstr "piuparts"
 | 
					msgstr "piuparts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 | 
				
			||||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
					msgid "Debian patch tracking system"
 | 
				
			||||||
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
 | 
					msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
					msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
					msgid "Mailing Lists"
 | 
				
			||||||
msgstr "Milis"
 | 
					msgstr "Milis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "lists.d.o"
 | 
					msgid "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.d.o"
 | 
					msgstr "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "lists.a.d.o"
 | 
					msgid "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.a.d.o"
 | 
					msgstr "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "gmane"
 | 
					msgid "gmane"
 | 
				
			||||||
msgstr "gmane"
 | 
					msgstr "gmane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Files"
 | 
					msgid "Files"
 | 
				
			||||||
msgstr "Berkas-berkas"
 | 
					msgstr "Berkas-berkas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "people.d.o"
 | 
					msgid "people.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "people.d.o"
 | 
					msgstr "people.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "oldpeople"
 | 
					msgid "oldpeople"
 | 
				
			||||||
msgstr "oldpeople"
 | 
					msgstr "oldpeople"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Alioth"
 | 
					msgid "Alioth"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alioth"
 | 
					msgstr "Alioth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Membership"
 | 
					msgid "Membership"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keanggotaan"
 | 
					msgstr "Keanggotaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
				
			||||||
msgid "NM"
 | 
					msgid "NM"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM"
 | 
					msgstr "NM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via finger"
 | 
					msgid "DB information via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "informasi DB melalui finger"
 | 
					msgstr "informasi DB melalui finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via HTTP"
 | 
					msgid "DB information via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
 | 
					msgstr "informasi DB melalui HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "FOAF profile"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Wiki"
 | 
					msgid "Wiki"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiki"
 | 
					msgstr "Wiki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
				
			||||||
msgid "Forum"
 | 
					msgid "Forum"
 | 
				
			||||||
msgstr "Forum"
 | 
					msgstr "Forum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
					msgid "Miscellaneous"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lain-Lain"
 | 
					msgstr "Lain-Lain"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "debtags"
 | 
					msgid "debtags"
 | 
				
			||||||
msgstr "debtags"
 | 
					msgstr "debtags"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (name)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Debian user name"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (username)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "nama pengguna Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "links"
 | 
					msgid "links"
 | 
				
			||||||
msgstr "tautan"
 | 
					msgstr "tautan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "Debian website"
 | 
					msgid "Debian website"
 | 
				
			||||||
msgstr "website Debian"
 | 
					msgstr "website Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Debian search"
 | 
					msgid "Debian search"
 | 
				
			||||||
msgstr "pencarian Debian"
 | 
					msgstr "pencarian Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via finger"
 | 
					msgid "GPG public key via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
 | 
					msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
					msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
 | 
					msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 | 
				
			||||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
					msgid "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
msgstr "partisipasi NM, AM"
 | 
					msgstr "partisipasi NM, AM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Contribution information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
				
			||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
					msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
 | 
					msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
					msgid "owned debian.net domains"
 | 
				
			||||||
msgstr "domain debian.net sendiri"
 | 
					msgstr "domain debian.net sendiri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
				
			||||||
" information"
 | 
					"information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"informasi database <a "
 | 
					"informasi database <a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
 | 
					"\">MIA</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 | 
				
			||||||
msgid "Group membership information"
 | 
					msgid "Group membership information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
 | 
					msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Ubuntu"
 | 
					msgid "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ubuntu"
 | 
					msgstr "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 | 
				
			||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
					msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
 | 
					msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -264,66 +286,56 @@ msgstr "nama pengguna Alioth"
 | 
				
			||||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
					msgid "Missing input: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
 | 
					msgstr "Tidak ada masukan: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
					msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
				
			||||||
msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
 | 
					msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Logo"
 | 
					msgid "Debian Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Logo Debian"
 | 
					msgstr "Logo Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
					"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
				
			||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
					"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
				
			||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
					"maintainer's information regarding Debian."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
 | 
					"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a href=\"http://wiki.debian.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
 | 
					"DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat "
 | 
				
			||||||
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
 | 
					"membuat sebuah link kustom yang mengarah ke Anggota Debian atau informasi "
 | 
				
			||||||
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
 | 
					"mengenai pengelola paket Debian."
 | 
				
			||||||
"Debian."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 | 
				
			||||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
					msgid "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
msgstr "AGPL - Free Software"
 | 
					msgstr "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, fuzzy, python-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
					"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
				
			||||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
				
			||||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
				
			||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
				
			||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
				
			||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
				
			||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
					"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
 | 
				
			||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
 | 
					"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
				
			||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
 | 
					"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> seperti yang "
 | 
				
			||||||
"License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik "
 | 
					"diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik versi 3 dari Lisensi, atau "
 | 
				
			||||||
"versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
 | 
					"(dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <a href=\"%(browseurl)s\" "
 | 
				
			||||||
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
 | 
					"title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon "
 | 
				
			||||||
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
 | 
					"dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
 | 
				
			||||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
 | 
					"menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
				
			||||||
"://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hak Cipta © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
				
			||||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
					msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -405,4 +417,3 @@ msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
				
			||||||
msgid "Restart"
 | 
					msgid "Restart"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mulai ulang"
 | 
					msgstr "Mulai ulang"
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
					"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:10+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2014-01-11 00:25+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 13:05+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Daniel  Manzano <dzm747@hotmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
 | 
					"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
 | 
				
			||||||
"(http://www.transifex.net/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
 | 
					"debportfolioservice/language/pt_BR/)\n"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language: pt_BR\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
 | 
				
			||||||
msgid "Overview"
 | 
					msgid "Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Visão Geral"
 | 
					msgstr "Visão Geral"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
					msgid "Debian Member's Package Overview"
 | 
				
			||||||
msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
 | 
					msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
					"Debian Member's Package Overview\n"
 | 
				
			||||||
"... showing all email addresses"
 | 
					"... showing all email addresses"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -37,201 +38,221 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
 | 
					"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
 | 
				
			||||||
"... mostrando todos os endereços de email"
 | 
					"... mostrando todos os endereços de email"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
 | 
				
			||||||
msgid "Bugs"
 | 
					msgid "Bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bugs"
 | 
					msgstr "Bugs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"bugs received\n"
 | 
					"bugs received\n"
 | 
				
			||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
 | 
					"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
				
			||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Bugs recebidos\n"
 | 
					"Bugs recebidos\n"
 | 
				
			||||||
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
 | 
					"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a href=\"http://bugs.debian.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
 | 
					"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
				
			||||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
 | 
				
			||||||
msgid "bugs reported"
 | 
					msgid "bugs reported"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bugs reportados"
 | 
					msgstr "Bugs reportados"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
				
			||||||
msgid "user tags"
 | 
					msgid "user tags"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tags de usuário"
 | 
					msgstr "Tags de usuário"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
 | 
					"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de desenvovedor "
 | 
				
			||||||
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
 | 
					"em todos os logs de bug)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
 | 
				
			||||||
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
					msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
 | 
				
			||||||
msgid "correspondent for bugs"
 | 
					msgid "correspondent for bugs"
 | 
				
			||||||
msgstr "correspondente para bugs"
 | 
					msgstr "correspondente para bugs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
				
			||||||
msgid "one year open bug history graph"
 | 
					msgid "one year open bug history graph"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
 | 
					msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
 | 
				
			||||||
msgid "Build"
 | 
					msgid "Build"
 | 
				
			||||||
msgstr "Construção"
 | 
					msgstr "Construção"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
 | 
				
			||||||
msgid "buildd.d.o"
 | 
					msgid "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "buildd.d.o"
 | 
					msgstr "buildd.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "igloo"
 | 
					msgid "igloo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Iglu"
 | 
					msgstr "Iglu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
				
			||||||
msgid "Quality Assurance"
 | 
					msgid "Quality Assurance"
 | 
				
			||||||
msgstr "Garantia de qualidade"
 | 
					msgstr "Garantia de qualidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71
 | 
				
			||||||
msgid "maintainer dashboard"
 | 
					msgid "maintainer dashboard"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
				
			||||||
msgid "lintian reports"
 | 
					msgid "lintian reports"
 | 
				
			||||||
msgstr "relatórios lintian"
 | 
					msgstr "relatórios lintian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
				
			||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
					msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
 | 
				
			||||||
msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
 | 
					msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75
 | 
				
			||||||
msgid "piuparts"
 | 
					msgid "piuparts"
 | 
				
			||||||
msgstr "piuparts"
 | 
					msgstr "piuparts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76
 | 
				
			||||||
msgid "Debian patch tracking system"
 | 
					msgid "Debian patch tracking system"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
 | 
					msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:74
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
					msgid "Debian Url ChecKer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mailing Lists"
 | 
					msgid "Mailing Lists"
 | 
				
			||||||
msgstr "Listas de discussão"
 | 
					msgstr "Listas de discussão"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "lists.d.o"
 | 
					msgid "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.d.o"
 | 
					msgstr "lists.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "lists.a.d.o"
 | 
					msgid "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "lists.a.d.o"
 | 
					msgstr "lists.a.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "gmane"
 | 
					msgid "gmane"
 | 
				
			||||||
msgstr "gmane"
 | 
					msgstr "gmane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
				
			||||||
msgid "Files"
 | 
					msgid "Files"
 | 
				
			||||||
msgstr "Arquivos"
 | 
					msgstr "Arquivos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87
 | 
				
			||||||
msgid "people.d.o"
 | 
					msgid "people.d.o"
 | 
				
			||||||
msgstr "people.d.o"
 | 
					msgstr "people.d.o"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88
 | 
				
			||||||
msgid "oldpeople"
 | 
					msgid "oldpeople"
 | 
				
			||||||
msgstr "oldpeople"
 | 
					msgstr "oldpeople"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
 | 
				
			||||||
msgid "Alioth"
 | 
					msgid "Alioth"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alioth"
 | 
					msgstr "Alioth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
				
			||||||
msgid "Membership"
 | 
					msgid "Membership"
 | 
				
			||||||
msgstr "Associação"
 | 
					msgstr "Associação"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
 | 
				
			||||||
msgid "NM"
 | 
					msgid "NM"
 | 
				
			||||||
msgstr "NM"
 | 
					msgstr "NM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via finger"
 | 
					msgid "DB information via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "Infomações DB via finger"
 | 
					msgstr "Infomações DB via finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
				
			||||||
msgid "DB information via HTTP"
 | 
					msgid "DB information via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informações DB via HTTP"
 | 
					msgstr "Informações DB via HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "FOAF profile"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
				
			||||||
msgid "Wiki"
 | 
					msgid "Wiki"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiki"
 | 
					msgstr "Wiki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
				
			||||||
msgid "Forum"
 | 
					msgid "Forum"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fórum"
 | 
					msgstr "Fórum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
				
			||||||
msgid "Miscellaneous"
 | 
					msgid "Miscellaneous"
 | 
				
			||||||
msgstr "Miscelânea"
 | 
					msgstr "Miscelânea"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "debtags"
 | 
					msgid "debtags"
 | 
				
			||||||
msgstr "debtags"
 | 
					msgstr "debtags"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (name)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Debian user name"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Planet Debian (username)"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Nome de usuário Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
 | 
				
			||||||
msgid "links"
 | 
					msgid "links"
 | 
				
			||||||
msgstr "links"
 | 
					msgstr "links"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "Debian website"
 | 
					msgid "Debian website"
 | 
				
			||||||
msgstr "Site do Debian"
 | 
					msgstr "Site do Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:102
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Debian search"
 | 
					msgid "Debian search"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pesquisa Debian"
 | 
					msgstr "Pesquisa Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:103
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via finger"
 | 
					msgid "GPG public key via finger"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chave pública GPG via finger"
 | 
					msgstr "Chave pública GPG via finger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
					msgid "GPG public key via HTTP"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
 | 
					msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
 | 
				
			||||||
msgid "NM, AM participation"
 | 
					msgid "NM, AM participation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Participação NM, AM"
 | 
					msgstr "Participação NM, AM"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:108
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					#| msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Contribution information"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Insira suas informações pessoais"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
				
			||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
					msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
 | 
					msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:109
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
				
			||||||
msgid "owned debian.net domains"
 | 
					msgid "owned debian.net domains"
 | 
				
			||||||
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
 | 
					msgstr "domínios debian.net adquiridos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:117
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
 | 
				
			||||||
" information"
 | 
					"information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
 | 
					"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> informações "
 | 
				
			||||||
"informações de banco de dados"
 | 
					"de banco de dados"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:112
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:119
 | 
				
			||||||
msgid "Group membership information"
 | 
					msgid "Group membership information"
 | 
				
			||||||
msgstr "Informações de Grupos associados"
 | 
					msgstr "Informações de Grupos associados"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:115
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "Ubuntu"
 | 
					msgid "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ubuntu"
 | 
					msgstr "Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:116
 | 
					#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:123
 | 
				
			||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
					msgid "Available patches from Ubuntu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
 | 
					msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -265,66 +286,56 @@ msgstr "Nome de usuário Alioth"
 | 
				
			||||||
msgid "Missing input: %s"
 | 
					msgid "Missing input: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Entrada restante: %s"
 | 
					msgstr "Entrada restante: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
					msgid "Debian Member Portfolio Service"
 | 
				
			||||||
msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
 | 
					msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31
 | 
				
			||||||
msgid "Debian Logo"
 | 
					msgid "Debian Logo"
 | 
				
			||||||
msgstr "Logo Debian"
 | 
					msgstr "Logo Debian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://wiki."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
 | 
					"debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can "
 | 
				
			||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
 | 
					"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
 | 
				
			||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
 | 
					"maintainer's information regarding Debian."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
 | 
					"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a href=\"http://"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian "
 | 
					"wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian Wiki</a>. Você "
 | 
				
			||||||
"Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
 | 
					"pode criar um conjunto de links customizados apontando para informações, ou "
 | 
				
			||||||
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
 | 
					"de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a respeito de  Debian."
 | 
				
			||||||
"respeito de  Debian."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
 | 
				
			||||||
msgid "AGPL - Free Software"
 | 
					msgid "AGPL - Free Software"
 | 
				
			||||||
msgstr "AGPL - Sofware Livre"
 | 
					msgstr "AGPL - Sofware Livre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
 | 
				
			||||||
#, fuzzy, python-format
 | 
					#, fuzzy, python-format
 | 
				
			||||||
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					 | 
				
			||||||
#| "scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The service is available under the terms of the <a "
 | 
					"The service is available under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
 | 
					"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by "
 | 
				
			||||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
 | 
					"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your "
 | 
				
			||||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
 | 
					"option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
 | 
				
			||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
 | 
					"repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href="
 | 
				
			||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
 | 
					"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href="
 | 
				
			||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
 | 
					"\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to "
 | 
				
			||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
 | 
					"your language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" title="
 | 
				
			||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
 | 
					"\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
				
			||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
 | 
					"O serviço está disponível sob os termos da <a href=\"http://www.gnu.org/"
 | 
				
			||||||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  "
 | 
					"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral  Affero GNU</a> conforme "
 | 
				
			||||||
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
 | 
					"publicado pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, "
 | 
				
			||||||
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
 | 
					"como (a seu critério) qualquer versão mais recente. Você pode<a href="
 | 
				
			||||||
"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
 | 
					"\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">visualizar o "
 | 
				
			||||||
"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
 | 
					"código fonte</a> ou cloná-lo<a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">"
 | 
				
			||||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
 | 
					"%(cloneurl)s</a> usando <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
				
			||||||
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
 | 
				
			||||||
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					#| msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
msgstr "Direitos Autorais © 2009, 2010, 2011, 2012 Jan Dittberner"
 | 
					msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
 | 
				
			||||||
msgid "Enter your personal information"
 | 
					msgid "Enter your personal information"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -406,4 +417,3 @@ msgstr "Erro durante criação de URL:"
 | 
				
			||||||
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
					#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
 | 
				
			||||||
msgid "Restart"
 | 
					msgid "Restart"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reiniciar"
 | 
					msgstr "Reiniciar"
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue