Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)
This commit is contained in:
parent
c8d9ffd44d
commit
377d75a9b0
1 changed files with 111 additions and 88 deletions
|
@ -10,42 +10,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 10:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"debian-member-portfolio-service/translations/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:40
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Översikt"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:41
|
||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian-medlemspaketets översikt"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debian-medlemspaketets översikt\n"
|
||||
"... visar alla e-postadresser"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:46
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buggar"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -53,251 +56,258 @@ msgid ""
|
|||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"buggar mottagna\n"
|
||||
"(Obs: medansvariga som inte finns listade, se <a href=\"https://bugs.debian."
|
||||
"org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "buggar rapporterade"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "användartaggar"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alla meddelanden (dvs. fulltextsökning efter utvecklarnamn i alla felloggar)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:56
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "korrespondent för buggar"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:57
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ett års öppen bugghistorik diagram"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygge"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:61
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bygged.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:62
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "igloo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvalitetssäkring"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "instrumentpanel för underhållare"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:67
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lintian rapporter"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:68
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fullständiga lintianrapporter (dvs. inklusive \"info\" -nivåmeddelanden)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:70
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:71
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian patch-spårningssystem"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:72
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian URL-kontroll"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:75
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sändlistor"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:76
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:78
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:81
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:83
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medlemskap"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:89
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DB-information via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:90
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DB-information via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FOAF-profil"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||
msgid "Salsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salsa"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planet Debian (namn)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planet Debian (användarnamn)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "länkar"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian webbplats"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian sökning"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG offentlig nyckel via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG offentlig nyckel via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NM, AM deltagande"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:108
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information om bidrag"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
||||
msgid "Repology information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information om repologi"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:112
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information som kan nås via SSH (för Debianmedlemmar)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ägda debian.net domäner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"databasinformation"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:116
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information om gruppmedlemskap"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:119
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/views.py:120
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillgängliga patchar från Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||
msgid "GPG fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG-fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
|
||||
msgid "Debian user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian användarnamn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icke Debian e-postadress"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||
msgid "Salsa user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salsa användarnamn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alioth användarnamn"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saknad inmatning: %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian medlemsportföljtjänst"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
|
||||
msgid "Debian Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian logotyp"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -306,10 +316,14 @@ msgid ""
|
|||
"create a set of customized links leading to a Debian Member's or package "
|
||||
"maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här tjänsten har inspirerats av Stefano Zacchirolis <a href=\""
|
||||
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-sida i Debian Wiki</a>. Du "
|
||||
"kan skapa en uppsättning anpassade länkar som leder till information om en "
|
||||
"Debian-medlem eller paketunderhållare om Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AGPL - fri programvara"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -324,87 +338,96 @@ msgid ""
|
|||
"your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tjänsten är tillgänglig under villkoren i <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> som publiceras av "
|
||||
"Free Software Foundation, antingen version 3 i licensen, eller (efter eget "
|
||||
"val) någon senare version. Du kan <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
|
||||
"repository browser URL\">bläddra i källkoden</a> eller klona den från <a "
|
||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> med <a href=\""
|
||||
"https://git-scm.com/\">git</a>. Om du vill översätta den här tjänsten till "
|
||||
"ditt språk kan du bidra till <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange din personliga information"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian medlemsportfölj"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-postadress:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
|
||||
msgid "Show all form fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa alla formulärfält"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
|
||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG-fingeravtryck:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
|
||||
msgid "Debian user name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icke Debian e-postadress:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||
msgid "Salsa user name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salsa användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alioth användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forum användar-id:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utdataformat:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bygg webbadresser till Debian medlemsportfölj"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dina personliga länkar"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
||||
msgid "Debian Member Porfolio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian medlemsportfölj"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användning"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
|
||||
msgid "Error during URL creation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel under skapandet av URL:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue