From 0a09e6717be67423d9c3fa9f549fc3ab6131e58b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: KushagraKarira Date: Thu, 11 Nov 2021 17:17:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 45.1% (37 of 82 strings) --- .../translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 92 ++++++++++--------- 1 file changed, 51 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/debianmemberportfolio/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/debianmemberportfolio/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po index f37347b..f2e4884 100644 --- a/debianmemberportfolio/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/debianmemberportfolio/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,41 +10,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:50+0000\n" +"Last-Translator: KushagraKarira \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: debianmemberportfolio/forms.py:64 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "जैसन" #: debianmemberportfolio/forms.py:64 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "एचटीएमएल" #: debianmemberportfolio/views.py:40 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "अवलोकन" #: debianmemberportfolio/views.py:41 msgid "Debian Member's Package Overview" -msgstr "" +msgstr "डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन" #: debianmemberportfolio/views.py:42 msgid "" "Debian Member's Package Overview\n" "... showing all email addresses" msgstr "" +"डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन\n" +"... सभी ईमेल पते दिखा रहा है" #: debianmemberportfolio/views.py:46 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "बग" #: debianmemberportfolio/views.py:47 msgid "" @@ -52,78 +56,84 @@ msgid "" "(note: co-maintainers not listed, see #430986)" msgstr "" +"बग प्राप्त \n" +"(नोट: सह-रखरखाव सूचीबद्ध नहीं हैं, देखें #430986)" #: debianmemberportfolio/views.py:51 msgid "bugs reported" -msgstr "" +msgstr "बग की सूचना दी" #: debianmemberportfolio/views.py:52 msgid "user tags" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता टैग" #: debianmemberportfolio/views.py:53 msgid "WNPP" -msgstr "" +msgstr " WNPP " #: debianmemberportfolio/views.py:54 msgid "correspondent for bugs" -msgstr "" +msgstr "बग के लिए संवाददाता" #: debianmemberportfolio/views.py:55 msgid "one year open bug history graph" -msgstr "" +msgstr "एक साल का खुला बग इतिहास ग्राफ" #: debianmemberportfolio/views.py:58 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "बिल्ड" #: debianmemberportfolio/views.py:59 +#, fuzzy msgid "buildd.d.o" -msgstr "" +msgstr "buildd.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:60 msgid "igloo" -msgstr "" +msgstr "इग्लू" #: debianmemberportfolio/views.py:63 msgid "Quality Assurance" -msgstr "" +msgstr "गुणवत्ता आश्वासन" #: debianmemberportfolio/views.py:64 msgid "maintainer dashboard" -msgstr "" +msgstr "अनुरक्षक डैशबोर्ड" #: debianmemberportfolio/views.py:65 msgid "lintian reports" -msgstr "" +msgstr "लिंटियन रिपोर्ट" #: debianmemberportfolio/views.py:66 msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण लिंटियन रिपोर्ट (यानी \"जानकारी\" स्तर के संदेशों सहित)" #: debianmemberportfolio/views.py:68 msgid "piuparts" -msgstr "" +msgstr "पियुपार्ट्स" #: debianmemberportfolio/views.py:69 msgid "Debian Janitor" -msgstr "" +msgstr "डेबियन चौकीदार" #: debianmemberportfolio/views.py:72 msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "ईमेल की सूची" #: debianmemberportfolio/views.py:73 +#, fuzzy msgid "lists.d.o" -msgstr "" +msgstr "lists.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:74 +#, fuzzy msgid "lists.a.d.o" -msgstr "" +msgstr "lists.a.d.o" #: debianmemberportfolio/views.py:77 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइलें" #: debianmemberportfolio/views.py:78 msgid "people.d.o" @@ -131,63 +141,63 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:79 msgid "oldpeople" -msgstr "" +msgstr "वृध्द लोग" #: debianmemberportfolio/views.py:82 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "सदस्यता" #: debianmemberportfolio/views.py:83 msgid "NM" -msgstr "" +msgstr "एनएम" #: debianmemberportfolio/views.py:84 msgid "DB information via finger" -msgstr "" +msgstr "उंगली के माध्यम से डीबी जानकारी" #: debianmemberportfolio/views.py:85 msgid "DB information via HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP के माध्यम से डीबी जानकारी" #: debianmemberportfolio/views.py:86 msgid "Salsa" -msgstr "" +msgstr "सालसा" #: debianmemberportfolio/views.py:87 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "विकि" #: debianmemberportfolio/views.py:88 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "फ़ोरम" #: debianmemberportfolio/views.py:91 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "विविध" #: debianmemberportfolio/views.py:92 msgid "debtags" -msgstr "" +msgstr "देनदारी" #: debianmemberportfolio/views.py:93 msgid "Planet Debian (name)" -msgstr "" +msgstr "प्लेनेट डेबियन (नाम)" #: debianmemberportfolio/views.py:94 msgid "Planet Debian (username)" -msgstr "" +msgstr "प्लैनेट डेबियन (उपयोगकर्ता नाम)" #: debianmemberportfolio/views.py:95 msgid "links" -msgstr "" +msgstr "लिंक्स" #: debianmemberportfolio/views.py:96 msgid "Debian website" -msgstr "" +msgstr "डेबियन वेबसाइट" #: debianmemberportfolio/views.py:97 msgid "Debian search" -msgstr "" +msgstr "डेबियन खोज" #: debianmemberportfolio/views.py:98 msgid "GPG public key via finger"