2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
|
|
|
|
# Portfolio Service project.
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n"
|
2022-01-10 16:04:48 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:52+0000\n"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
|
2022-01-10 16:04:48 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
|
|
|
"debian-member-portfolio-service/translations/ru/>\n"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2022-01-10 16:04:48 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "JSON"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "JSON"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:64
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTML"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "HTML"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Обзор"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:41
|
|
|
|
|
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Обзор пакетов участников Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Debian Member's Package Overview\n"
|
|
|
|
|
"... showing all email addresses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
"Обзор пакетов участников Debian\n"
|
|
|
|
|
"... отображение всех адресов электронной почты"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Bugs"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибки"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"bugs received\n"
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
|
|
|
|
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
"полученные ошибки\n"
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"(примечание: со-сопровождающие не указаны, см. <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
|
|
|
|
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
|
|
|
|
msgid "bugs reported"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "сообщения об ошибках"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
|
|
|
|
msgid "user tags"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "теги пользователей"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:53
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "correspondent for bugs"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "корреспондент по вопросам ошибок"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "one year open bug history graph"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "график истории открытых ошибок за один год"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:58
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Build"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Сборка"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:59
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "buildd.d.o"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "buildd.d.o"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "igloo"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "иглу"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:63
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Quality Assurance"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Гарантия качества"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:64
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "maintainer dashboard"
|
2020-08-21 11:47:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "панель мониторинга"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "lintian reports"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Lintian отчеты"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "полные отчеты Lintian (т. е. включая сообщения уровня \"информация\")"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:68
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "piuparts"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "piuparts"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:69
|
|
|
|
|
msgid "Debian Janitor"
|
2022-01-10 16:04:48 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Debian Janitor"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:72
|
|
|
|
|
msgid "Mailing Lists"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Списки рассылки"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:73
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "lists.d.o"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "lists.d.o"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:74
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "lists.a.d.o"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "lists.a.d.o"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Файлы"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:78
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "people.d.o"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "people.d.o"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:79
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "oldpeople"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "oldpeople"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Membership"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Членство"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:83
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "NM"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "NM"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:84
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "DB information via finger"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о ДБ по отпечатку"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:85
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "DB information via HTTP"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о ДБ по HTTP"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:86
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Salsa"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Salsa"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Wiki"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wiki"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Forum"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Форум"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:91
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Разное"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "debtags"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "debtags"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:93
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Planet Debian (name)"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Планета Debian (имя)"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:94
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Planet Debian (username)"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Планета Debian (имя пользователя)"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:95
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "links"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "ссылки"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:96
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Debian website"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Сайт Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Debian search"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Поиск Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "GPG public key via finger"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Открытый ключ GPG через отпечаток"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "GPG public key via HTTP"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Открытый ключ GPG через HTTP"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "NM, AM participation"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "NM, AM участие"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Contribution information"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о вкладе"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Repology information"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о репологии"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация доступна по ssh (для членов Debian)"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "owned debian.net domains"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "собственные домены debian.net"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:107
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
|
|
|
|
"database information"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"Информация из базы данных <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Group membership information"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о членстве в группе"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
|
|
|
|
msgid "GPG fingerprint"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток GPG"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
|
|
|
|
|
msgid "Debian user name"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя пользователя Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
|
|
|
|
|
msgid "Non Debian email address"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Электронный адрес, отличный от Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
|
|
|
|
msgid "Salsa user name"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя пользователя Salsa"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing input: %s"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Пропущенный ввод: %s"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Служба портфолио участников Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Debian Logo"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Логотип Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
|
|
|
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
|
|
|
|
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"Этот сервис был вдохновлен страницей Стефано Заккироли <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio в Debian "
|
|
|
|
|
"Wiki</a>. Вы можете создать набор настраиваемых ссылок, ведущих к "
|
|
|
|
|
"информации участника Debian или сопровождающего пакета относительно "
|
|
|
|
|
"Debian."
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
|
|
|
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "AGPL - Свободное программное обеспечение"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
|
|
|
|
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
|
|
|
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
|
|
|
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
|
|
|
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
|
|
|
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
|
|
|
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
|
|
|
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
"Служба доступна на условиях <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Стандартной общественной "
|
|
|
|
|
"лицензии GNU</a> опубликованной Фондом свободного программного "
|
|
|
|
|
"обеспечения, либо 3 версии Лицензии, либо (по вашему выбору) любой более "
|
|
|
|
|
"поздней версии. Вы можете <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb "
|
|
|
|
|
"repository browser URL\">просмотреть исходный код</a> или клонировать его"
|
|
|
|
|
" из <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> "
|
|
|
|
|
"используя <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. Если вы хотите "
|
|
|
|
|
"перевести эту услугу на свой язык, вы можете внести свой вклад по ссылке "
|
|
|
|
|
"<a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Служба портфолио участников Debian в "
|
|
|
|
|
"Weblate\">Weblate</a>."
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2009-2021 Jan Dittberner"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright © 2009-2021 Jan Dittberner"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Enter your personal information"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Введите вашу личную информацию"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Debian Member Portfolio"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Портфолио участников Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Email address:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Адрес электронной почты:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
|
|
|
|
|
msgid "Show all form fields"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Показать все поля формы"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
|
|
|
|
|
msgid "GPG fingerprint:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Отпечаток GPG:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
|
|
|
|
|
msgid "Debian user name:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя пользователя Debian:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
|
|
|
|
|
msgid "Non Debian email address:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Электронный адрес, отличный от Debian:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
|
|
|
|
msgid "Salsa user name:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя пользователя Salsa:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Wiki user name:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Имя пользователя Wiki:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Forum user id:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "ID пользователя форума:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Output format:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Формат вывода:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-03 11:23:28 +02:00
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Создание URL-адресов портфолио участников Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Your personal links"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ваши личные ссылки"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Debian Member Porfolio"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Портфолио участников Debian"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Использование"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Error during URL creation:"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка при создании URL:"
|
2020-08-21 11:42:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
2020-09-08 20:20:30 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Перезапустить"
|