2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
# German translations for ddportfolioservice.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 Jan Dittberner
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
|
|
|
|
# project.
|
|
|
|
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 23:13+0100\n"
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 23:43+0200\n"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:36
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
msgstr "Überblick"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:37
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Debian Developer's Package Overview"
|
|
|
|
msgstr "Paketübersicht des Debian-Entwicklers"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:38
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Debian Developer's Package Overview\n"
|
|
|
|
"... showing all email addresses"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Paketübersicht des Debian-Entwicklers\n"
|
|
|
|
"... mit allen E-Mailadressen"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Bugs"
|
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"bugs received\n"
|
|
|
|
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
|
|
|
|
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Erhaltene Fehlerberichte\n"
|
|
|
|
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
|
|
|
|
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
|
|
|
|
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "bugs reported"
|
|
|
|
msgstr "Berichtete Fehler"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "bugstats AKA <em>karma</em>"
|
|
|
|
msgstr "Fehlerstatistiken auch bekannt als <em>Karma</em>"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "user tags"
|
|
|
|
msgstr "User Tags"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:50
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
|
|
|
|
"Fehlerlogs)"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53
|
|
|
|
msgid "correspondent for bugs"
|
|
|
|
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Build"
|
|
|
|
msgstr "Build"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "buildd.d.o (note: co-maintainers <em>not</em> listed)"
|
|
|
|
msgstr "buildd.d.o (Anmerkung: Co-Maintainer werden <em>nicht</em> aufgeführt)"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "igloo"
|
|
|
|
msgstr "Igloo"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "svnbuildstat"
|
|
|
|
msgstr "SVN-Buildstat"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Quality Assurance"
|
|
|
|
msgstr "Qualitätssicherung"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "lintian reports"
|
|
|
|
msgstr "Lintian-Berichte"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
|
|
|
|
"\"info\")"
|
|
|
|
|
2009-08-14 22:04:24 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "DEHS (Debian External Health Status)"
|
|
|
|
msgstr "DEHS (Debian External Health Status)"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:68
|
|
|
|
msgid "piuparts"
|
|
|
|
msgstr "piuparts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
|
|
|
|
msgid "Debian patch tracking system"
|
|
|
|
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"keylog (per-key upload list)\n"
|
|
|
|
"(note: uses key fingerprint)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Keylog\n"
|
|
|
|
"(Anmerkung: verwendet den Fingerabdruck des Schlüssels)"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Mailing Lists"
|
|
|
|
msgstr "Mailinglisten"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "lists.d.o"
|
|
|
|
msgstr "lists.d.o"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "lists.a.d.o"
|
|
|
|
msgstr "lists.a.d.o"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "gmane"
|
|
|
|
msgstr "Gmane"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Dateien"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "people.d.o"
|
|
|
|
msgstr "people.d.o"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "oldpeople"
|
|
|
|
msgstr "oldpeople"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Alioth"
|
|
|
|
msgstr "Alioth"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Membership"
|
|
|
|
msgstr "Mitgliedschaft"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "NM"
|
|
|
|
msgstr "NM"
|
|
|
|
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "DB"
|
|
|
|
msgstr "DB"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93
|
|
|
|
msgid "Wiki"
|
|
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94
|
|
|
|
msgid "Forum"
|
|
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
msgstr "Sonstiges"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:98
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "debtags"
|
|
|
|
msgstr "debtags"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:99
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "links"
|
|
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:100
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
msgid "Debian website"
|
|
|
|
msgstr "Debian Webseite"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:101
|
2010-05-10 21:22:50 +02:00
|
|
|
msgid "Debian search"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Suche"
|
|
|
|
|
2010-06-03 22:39:13 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:104
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
msgid "Information reachable via ssh (for DDs)"
|
|
|
|
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für DDs)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:105
|
|
|
|
msgid "owned debian.net domains"
|
|
|
|
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:106
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<a href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
|
|
|
" information"
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informationen in der <a "
|
|
|
|
"href=\"http://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:107
|
|
|
|
msgid "Group membership information"
|
|
|
|
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:110
|
2010-05-10 20:15:49 +02:00
|
|
|
msgid "Ubuntu"
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu"
|
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:111
|
2010-05-10 20:15:49 +02:00
|
|
|
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
|
|
|
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
|
|
|
|
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:40
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgstr "E-Mailadresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:41
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:42
|
|
|
|
msgid "GPG fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "GPG-Fingerabdruck"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:43
|
|
|
|
msgid "Debian user name"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Benutzername"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:44
|
|
|
|
msgid "Non DD email address"
|
|
|
|
msgstr "Nicht-DD E-Mailadresse:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:45
|
|
|
|
msgid "Alioth user name"
|
|
|
|
msgstr "Alioth-Benutzername"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:96
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/model/urlbuilder.py:100
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Missing input: %s"
|
|
|
|
msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
|
|
|
|
|
2010-06-03 23:33:49 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid "Debian Developer Portfolio Service"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Entwicklerportfolioservice"
|
|
|
|
|
2010-06-03 23:33:49 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid "Debian Logo"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Logo"
|
|
|
|
|
2010-06-03 23:33:49 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-01-23 11:47:34 +01:00
|
|
|
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
|
|
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
|
|
|
"Debian Developer's or package maintainer's information regarding Debian."
|
2009-01-23 11:47:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
|
|
|
|
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
|
|
|
|
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
|
|
|
|
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Entwickler und Paketbetreuer"
|
|
|
|
" erzeugt werden."
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:46
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
|
|
|
msgstr "AGPL - Freie Software"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:48
|
2009-02-17 19:05:01 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
|
|
|
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
|
|
|
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
|
|
|
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
2009-02-17 19:05:01 +01:00
|
|
|
"href=\"%s\">download the source code</a> using <a "
|
|
|
|
"href=\"http://git.or.cz\">git</a>."
|
2009-01-23 11:47:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
|
|
|
|
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
|
|
|
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
|
|
|
|
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
|
|
|
|
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich mittels "
|
2009-02-17 19:05:01 +01:00
|
|
|
"<a href=\"http://git.or.cz\">git</a> <a href=\"%s\">den Quelltext "
|
|
|
|
"herunterladen</a>."
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:49
|
2010-06-03 23:33:49 +02:00
|
|
|
msgid "Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner"
|
|
|
|
msgstr "Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner"
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:23
|
|
|
|
msgid "Enter your personal information"
|
|
|
|
msgstr "Eingabe der persönlichen Informationen"
|
|
|
|
|
2009-01-23 18:07:46 +01:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:30
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:28
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
msgid "Debian Developer Portfolio"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Entwicklerportfolio"
|
|
|
|
|
2009-01-23 18:07:46 +01:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:36
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
msgid "Email address:"
|
|
|
|
msgstr "E-Mailadresse:"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:47
|
|
|
|
msgid "Show all form fields"
|
|
|
|
msgstr "Alle Formularfelder anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:54
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:64
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
msgid "GPG fingerprint:"
|
|
|
|
msgstr "GPG-Fingerabdruck:"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:79
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
msgid "Debian user name:"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Benutzername:"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:94
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
msgid "Non DD email address:"
|
|
|
|
msgstr "Nicht-DD-E-Mailadresse"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:109
|
2009-01-22 21:49:13 +01:00
|
|
|
msgid "Alioth user name:"
|
|
|
|
msgstr "Alioth-Benutzername:"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:121
|
2009-01-21 22:06:28 +01:00
|
|
|
msgid "Output format:"
|
|
|
|
msgstr "Ausgabeformat:"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:127
|
2009-01-21 22:06:28 +01:00
|
|
|
msgid "HTML"
|
|
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:129
|
2009-01-21 22:06:28 +01:00
|
|
|
msgid "JSON"
|
|
|
|
msgstr "JSON"
|
|
|
|
|
2010-06-11 23:43:31 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:131
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
msgid "Build DD Portfolio URLs"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Entwicklerportfolio-URLs bauen"
|
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:24
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid "Your personal links"
|
|
|
|
msgstr "Ihre personalisierten Links"
|
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:31
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
msgstr "Verwendung"
|
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:31
|
2009-01-22 17:40:10 +01:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:41
|
2009-01-22 23:53:45 +01:00
|
|
|
msgid "Error during URL creation:"
|
|
|
|
msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
|
2009-01-21 22:06:28 +01:00
|
|
|
|
2010-06-04 00:29:03 +02:00
|
|
|
#: ddportfolioservice/templates/showurls.mako:68
|
2009-01-21 22:06:28 +01:00
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
|
|
msgstr "Neu beginnen"
|
2009-01-20 23:25:49 +01:00
|
|
|
|