# DAVAdmin. # Copyright (C) 2007, Jan Dittberner # This file is distributed under the same license as the davadmin package. # Jan Dittberner , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: davadmin 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-02 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-02 20:47+0100\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/scripts/autocomplete.js:312 msgid "" "A HTTP error %s occured.\n" "%s" msgstr "" "Ein HTTP-Fehler %s ist aufgetreten.\n" "%s" #: admin/scripts/directories.js:35 msgid "Edit this directory's group assignments." msgstr "Die Gruppenzuordnungen dieses Verzeichnisses bearbeiten." #: admin/scripts/directories.js:35 msgid "groups" msgstr "Gruppen" #: admin/scripts/directories.js:37 msgid "Delete this directory." msgstr "Dieses Verzeichnis löschen." #: admin/scripts/directories.js:37 admin/scripts/users.js:37 msgid "delete" msgstr "löschen" #: admin/scripts/directories.js:65 admin/scripts/users.js:67 msgid "close" msgstr "schließen" #: admin/scripts/directories.js:65 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" #: admin/scripts/directories.js:65 admin/scripts/users.js:71 #, fuzzy msgid "Groups:" msgstr "Gruppen" #: admin/scripts/directories.js:65 admin/scripts/users.js:71 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: admin/scripts/directories.js:80 msgid "Invalid directory name." msgstr "Ungültiger Verzeichnisname." #: admin/scripts/directories.js:110 msgid "Edit directory data" msgstr "Verzeichnisdaten bearbeiten" #: admin/scripts/directories.js:117 msgid "Create new directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" #: admin/scripts/directories.js:122 msgid "Should the directory %s really get deleted?" msgstr "Soll das Verzeichnis %s wirklich gelöscht werden?" #: admin/scripts/users.js:35 msgid "Edit this user's data." msgstr "Die Daten dieses Nutzers bearbeiten." #: admin/scripts/users.js:35 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" #: admin/scripts/users.js:37 msgid "Delete this user's data." msgstr "Die Daten dieses Nutzers löschen." #: admin/scripts/users.js:67 msgid "User name:" msgstr "Nutzername:" #: admin/scripts/users.js:71 msgid "First name:" msgstr "Vorname:" #: admin/scripts/users.js:71 msgid "Last name:" msgstr "Nachname:" #: admin/scripts/users.js:71 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: admin/scripts/users.js:71 msgid "Confirmation:" msgstr "Bestätigung:" #: admin/scripts/users.js:88 msgid "" "The user name must consist of at least 2 letters or digits and no other " "characters!" msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens 2 Buchstaben oder Zahlen bestehen und darf keine anderen Zeichen enthalten!" #: admin/scripts/users.js:95 msgid "The password must have a lenght of at least 8 characters!" msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein!" #: admin/scripts/users.js:100 msgid "Password and confirmation have to match!" msgstr "Passwort und Bestätigung müssen übereinstimmen!" #: admin/scripts/users.js:106 msgid "" "The groups field has to be a comma separated list of group names which must " "consist of letters or digits!" msgstr "Das Feld Gruppen muss eine durch Kommata getrennte Liste von Gruppennamen sein, welche aus Buchstaben oder Zahlen bestehen!" #: admin/scripts/users.js:140 msgid "Should the user %s %s with the user name %s really get deleted?" msgstr "Soll der Nutzer %s %s mit dem Nutzernamen %s wirklich gelöscht werden?" #: admin/scripts/users.js:183 msgid "Edit user data" msgstr "Nutzerdaten bearbeiten" #: admin/scripts/users.js:191 msgid "Create new user" msgstr "Neuen Nutzer anlegen"