diff --git a/debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 21ff4e6..e93c284 100644 --- a/debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-09 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:50+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Naufragado \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "Generated-By: Babel 2.5.0\n" #: debianmemberportfolio/forms.py:67 @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Visão Geral" #: debianmemberportfolio/views.py:41 msgid "Debian Member's Package Overview" -msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian" +msgstr "Visão geral dos Pacotes dos Membros do Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:42 msgid "" "Debian Member's Package Overview\n" "... showing all email addresses" msgstr "" -"Visão geral de Pacote de membros Debian\n" -"... mostrando todos os endereços de email" +"Visão geral dos Pacote dos Membros do Debian\n" +"... exibindo todos os endereços de email" #: debianmemberportfolio/views.py:46 msgid "Bugs" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Tags de usuário" #: debianmemberportfolio/views.py:53 msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgstr "" -"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de desenvovedor " -"em todos os logs de bug)" +"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa do texto para o nome do " +"desenvolvedor em todos os logs de bug)" #: debianmemberportfolio/views.py:55 msgid "WNPP" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "correspondente para bugs" #: debianmemberportfolio/views.py:57 msgid "one year open bug history graph" -msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano" +msgstr "Histórico gráfico de bugs abertos há um ano" #: debianmemberportfolio/views.py:60 msgid "Build" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Iglu" #: debianmemberportfolio/views.py:65 msgid "Quality Assurance" -msgstr "Garantia de qualidade" +msgstr "Garantia de Qualidade" #: debianmemberportfolio/views.py:66 msgid "maintainer dashboard" -msgstr "sistema de manutenção" +msgstr "painel do mantenedor" #: debianmemberportfolio/views.py:67 msgid "lintian reports" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "relatórios lintian" #: debianmemberportfolio/views.py:68 msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" -msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)" +msgstr "todos os relatórios lintian (Ex. incluindo mensagens \"info\"-level)" #: debianmemberportfolio/views.py:70 msgid "piuparts" @@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "piuparts" #: debianmemberportfolio/views.py:71 msgid "Debian patch tracking system" -msgstr "Sistema de patch tracking Debian" +msgstr "Sistema de rastreamento de patches Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:72 msgid "Debian Url ChecKer" -msgstr "Validado de Url do Debian" +msgstr "Validador de Url do Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:75 msgid "Mailing Lists" -msgstr "Listas de discussão" +msgstr "Listas de Discussão" #: debianmemberportfolio/views.py:76 msgid "lists.d.o" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Participação NM, AM" #: debianmemberportfolio/views.py:108 msgid "Contribution information" -msgstr "Insira suas informações pessoais" +msgstr "Insira as suas informações pessoais" #: debianmemberportfolio/views.py:111 msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "Nome de usuário Alioth" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 #, python-format msgid "Missing input: %s" -msgstr "Entrada restante: %s" +msgstr "Entrada ausente: %s" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:24 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:31 msgid "Debian Member Portfolio Service" -msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian" +msgstr "Serviço de Portfolio dos Membros do Debian" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:30 msgid "Debian Logo" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "AGPL - Free Software" msgstr "AGPL - Sofware Livre" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:40 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The service is available under the terms of the GNU Affero General Public License as published by " @@ -335,14 +335,15 @@ msgid "" "Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate." msgstr "" "O serviço está disponível sob os termos da Licença Pública Geral Affero GNU conforme publicado " +"licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral Affero GNU conforme publicado " "pela the Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, como (a seu " -"critério) qualquer versão mais recente. Você podevisualizar o código fonte ou " -"cloná-lo%(cloneurl)s " -"usando git. If you want to translate this " -"service to your language you can contribute at Weblate." +"critério) qualquer versão mais recente. Você pode visualizar o código fonte " +"ou cloná-lo%(cloneurl)s usando git. Se você " +"quiser traduzir este serviço para o seu idioma você pode contribuir em Weblate." #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Direitos Autorais © 2009-2018 Jan Dittberner" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 msgid "Enter your personal information" -msgstr "Insira suas informações pessoais" +msgstr "Insira as suas informações pessoais" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29 msgid "Debian Member Portfolio" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "URLs de Portfolio de Membros Debian em Construção" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21 msgid "Your personal links" -msgstr "Seus links pessoais" +msgstr "Os seus links pessoais" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 msgid "Debian Member Porfolio" @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Portfolio de Membro Debian" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "Usage" -msgstr "MOdo de uso" +msgstr "Modo de uso" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "URL" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "URL" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38 msgid "Error during URL creation:" -msgstr "Erro durante criação de URL:" +msgstr "Erro durante a criação da URL:" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 msgid "Restart"