Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 18.7% (17 of 91 strings)
This commit is contained in:
Prachi Joshi 2019-12-13 19:17:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 37579edadc
commit c70ab8456a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 20 deletions

View File

@ -10,42 +10,45 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "JSON"
msgstr ""
msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:67
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "आढावा"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr ""
msgstr "डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
msgstr ""
"डेबियन सदस्याचे पॅकेज विहंगावलोकन\n"
"... सर्व ईमेल पत्ते दर्शवित आहे"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr ""
msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
@ -56,47 +59,47 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr ""
msgstr "बग नोंदवले"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr ""
msgstr "वापरकर्ता टॅग"
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
msgstr "सर्व संदेश (उदा. सर्व बग लॉगवरील विकसकाच्या नावासाठी संपूर्ण मजकूर शोध)"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr ""
msgstr "बग साठी संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
msgstr "एक वर्षाचा ओपन बग हिस्ट्री ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr ""
msgstr "बांधा"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr ""
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr ""
msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
msgstr "गुणवत्ता हमी"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
msgstr "देखभालकर्ता डॅशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"