forked from jan/debianmemberportfolio
Update translation catalogs
This commit is contained in:
parent
1664b527bd
commit
c1c0e388da
7 changed files with 288 additions and 222 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 22:14+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 22:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
msgid "JSON"
|
msgid "JSON"
|
||||||
|
@ -299,8 +299,17 @@ msgid "Debian Logo"
|
||||||
msgstr "Debian-Logo"
|
msgstr "Debian-Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
||||||
msgid "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer erzeugt werden."
|
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||||
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||||
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||||
|
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
|
||||||
|
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
|
||||||
|
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
|
||||||
|
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
|
||||||
|
" erzeugt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||||
|
@ -308,8 +317,29 @@ msgstr "AGPL - Freie Software"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The service is available under the terms of the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||||
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||||
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
|
||||||
|
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||||
|
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
|
||||||
|
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
|
||||||
|
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a "
|
||||||
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den "
|
||||||
|
"Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von"
|
||||||
|
" <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> "
|
||||||
|
"klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, "
|
||||||
|
"können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member "
|
||||||
|
"Portfolio Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
|
@ -318,16 +318,6 @@ msgstr "AGPL - Logiciel libre"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
|
|
||||||
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
|
||||||
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
|
||||||
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
|
||||||
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
|
||||||
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
|
||||||
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
|
||||||
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
|
||||||
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
|
||||||
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
@ -351,7 +341,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -413,7 +402,6 @@ msgstr "Vos liens personnels"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Debian Member Portfolio"
|
|
||||||
msgid "Debian Member Porfolio"
|
msgid "Debian Member Porfolio"
|
||||||
msgstr "Portefeuille d'un Membre de Debian"
|
msgstr "Portefeuille d'un Membre de Debian"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,28 +9,35 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
|
|
||||||
"portfolio-service/translations/id/>\n"
|
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
||||||
|
"member-portfolio-service/translations/id/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:45
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
|
msgid "JSON"
|
||||||
|
msgstr "JSON"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
|
msgid "HTML"
|
||||||
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: debianmemberportfolio/views.py:39
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Gambaran Umum"
|
msgstr "Gambaran Umum"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:46
|
#: debianmemberportfolio/views.py:40
|
||||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||||
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
|
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:47
|
#: debianmemberportfolio/views.py:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||||
"... showing all email addresses"
|
"... showing all email addresses"
|
||||||
|
@ -38,11 +45,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
|
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
|
||||||
"... tampilkan semua alamat email"
|
"... tampilkan semua alamat email"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:51
|
#: debianmemberportfolio/views.py:45
|
||||||
msgid "Bugs"
|
msgid "Bugs"
|
||||||
msgstr "Kutu"
|
msgstr "Kutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:52
|
#: debianmemberportfolio/views.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"bugs received\n"
|
"bugs received\n"
|
||||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||||
|
@ -53,247 +60,246 @@ msgstr ""
|
||||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:56
|
#: debianmemberportfolio/views.py:50
|
||||||
msgid "bugs reported"
|
msgid "bugs reported"
|
||||||
msgstr "melaporkan bug"
|
msgstr "melaporkan bug"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:57
|
#: debianmemberportfolio/views.py:51
|
||||||
msgid "user tags"
|
msgid "user tags"
|
||||||
msgstr "label pengguna"
|
msgstr "label pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:58
|
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
|
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
|
||||||
"semua catatan bug)"
|
"semua catatan bug)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:60
|
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
||||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:61
|
#: debianmemberportfolio/views.py:55
|
||||||
msgid "correspondent for bugs"
|
msgid "correspondent for bugs"
|
||||||
msgstr "koresponden untuk bug"
|
msgstr "koresponden untuk bug"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:62
|
#: debianmemberportfolio/views.py:56
|
||||||
msgid "one year open bug history graph"
|
msgid "one year open bug history graph"
|
||||||
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
|
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:65
|
#: debianmemberportfolio/views.py:59
|
||||||
msgid "Build"
|
msgid "Build"
|
||||||
msgstr "Bangun"
|
msgstr "Bangun"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:66
|
#: debianmemberportfolio/views.py:60
|
||||||
msgid "buildd.d.o"
|
msgid "buildd.d.o"
|
||||||
msgstr "buildd.d.o"
|
msgstr "buildd.d.o"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:67
|
#: debianmemberportfolio/views.py:61
|
||||||
msgid "igloo"
|
msgid "igloo"
|
||||||
msgstr "igloo"
|
msgstr "igloo"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:70
|
#: debianmemberportfolio/views.py:64
|
||||||
msgid "Quality Assurance"
|
msgid "Quality Assurance"
|
||||||
msgstr "Jaminan Mutu"
|
msgstr "Jaminan Mutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:71
|
#: debianmemberportfolio/views.py:65
|
||||||
msgid "maintainer dashboard"
|
msgid "maintainer dashboard"
|
||||||
msgstr "dasbor maintainer"
|
msgstr "dasbor maintainer"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:72
|
#: debianmemberportfolio/views.py:66
|
||||||
msgid "lintian reports"
|
msgid "lintian reports"
|
||||||
msgstr "laporan lintian"
|
msgstr "laporan lintian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:73
|
#: debianmemberportfolio/views.py:67
|
||||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||||
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
|
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:75
|
#: debianmemberportfolio/views.py:69
|
||||||
msgid "piuparts"
|
msgid "piuparts"
|
||||||
msgstr "piuparts"
|
msgstr "piuparts"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:76
|
#: debianmemberportfolio/views.py:70
|
||||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||||
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
|
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:77
|
#: debianmemberportfolio/views.py:71
|
||||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||||
msgstr "Debian Url ChecKer"
|
msgstr "Debian Url ChecKer"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:80
|
#: debianmemberportfolio/views.py:74
|
||||||
msgid "Mailing Lists"
|
msgid "Mailing Lists"
|
||||||
msgstr "Milis"
|
msgstr "Milis"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:81
|
#: debianmemberportfolio/views.py:75
|
||||||
msgid "lists.d.o"
|
msgid "lists.d.o"
|
||||||
msgstr "lists.d.o"
|
msgstr "lists.d.o"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:82
|
#: debianmemberportfolio/views.py:76
|
||||||
msgid "lists.a.d.o"
|
msgid "lists.a.d.o"
|
||||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:83
|
#: debianmemberportfolio/views.py:77
|
||||||
msgid "gmane"
|
msgid "gmane"
|
||||||
msgstr "gmane"
|
msgstr "gmane"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:86
|
#: debianmemberportfolio/views.py:80
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Berkas-berkas"
|
msgstr "Berkas-berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:87
|
#: debianmemberportfolio/views.py:81
|
||||||
msgid "people.d.o"
|
msgid "people.d.o"
|
||||||
msgstr "people.d.o"
|
msgstr "people.d.o"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:88
|
#: debianmemberportfolio/views.py:82
|
||||||
msgid "oldpeople"
|
msgid "oldpeople"
|
||||||
msgstr "oldpeople"
|
msgstr "oldpeople"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:89
|
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:97
|
|
||||||
msgid "Alioth"
|
msgid "Alioth"
|
||||||
msgstr "Alioth"
|
msgstr "Alioth"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:92
|
#: debianmemberportfolio/views.py:86
|
||||||
msgid "Membership"
|
msgid "Membership"
|
||||||
msgstr "Keanggotaan"
|
msgstr "Keanggotaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:93
|
#: debianmemberportfolio/views.py:87
|
||||||
msgid "NM"
|
msgid "NM"
|
||||||
msgstr "NM"
|
msgstr "NM"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:94
|
#: debianmemberportfolio/views.py:88
|
||||||
msgid "DB information via finger"
|
msgid "DB information via finger"
|
||||||
msgstr "informasi DB melalui finger"
|
msgstr "informasi DB melalui finger"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:95
|
#: debianmemberportfolio/views.py:89
|
||||||
msgid "DB information via HTTP"
|
msgid "DB information via HTTP"
|
||||||
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
|
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:96
|
#: debianmemberportfolio/views.py:90
|
||||||
msgid "FOAF profile"
|
msgid "FOAF profile"
|
||||||
msgstr "profil FOAF"
|
msgstr "profil FOAF"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:98
|
#: debianmemberportfolio/views.py:92
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr "Wiki"
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:99
|
#: debianmemberportfolio/views.py:93
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:102
|
#: debianmemberportfolio/views.py:96
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Lain-Lain"
|
msgstr "Lain-Lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:103
|
#: debianmemberportfolio/views.py:97
|
||||||
msgid "debtags"
|
msgid "debtags"
|
||||||
msgstr "debtags"
|
msgstr "debtags"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:104
|
#: debianmemberportfolio/views.py:98
|
||||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||||
msgstr "Planet Debian (nama)"
|
msgstr "Planet Debian (nama)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:105
|
#: debianmemberportfolio/views.py:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||||
msgstr "Planet Debian (nama pengguna)"
|
msgstr "Planet Debian (nama pengguna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:106
|
#: debianmemberportfolio/views.py:100
|
||||||
msgid "links"
|
msgid "links"
|
||||||
msgstr "tautan"
|
msgstr "tautan"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:107
|
#: debianmemberportfolio/views.py:101
|
||||||
msgid "Debian website"
|
msgid "Debian website"
|
||||||
msgstr "website Debian"
|
msgstr "website Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:108
|
#: debianmemberportfolio/views.py:102
|
||||||
msgid "Debian search"
|
msgid "Debian search"
|
||||||
msgstr "pencarian Debian"
|
msgstr "pencarian Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:109
|
#: debianmemberportfolio/views.py:103
|
||||||
msgid "GPG public key via finger"
|
msgid "GPG public key via finger"
|
||||||
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
|
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:110
|
#: debianmemberportfolio/views.py:104
|
||||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||||
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
|
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:111
|
#: debianmemberportfolio/views.py:105
|
||||||
msgid "NM, AM participation"
|
msgid "NM, AM participation"
|
||||||
msgstr "partisipasi NM, AM"
|
msgstr "partisipasi NM, AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:112
|
#: debianmemberportfolio/views.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Contribution information"
|
msgid "Contribution information"
|
||||||
msgstr "Informasi kontribusi"
|
msgstr "Informasi kontribusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:115
|
#: debianmemberportfolio/views.py:109
|
||||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||||
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
|
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:116
|
#: debianmemberportfolio/views.py:110
|
||||||
msgid "owned debian.net domains"
|
msgid "owned debian.net domains"
|
||||||
msgstr "domain debian.net sendiri"
|
msgstr "domain debian.net sendiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:117
|
#: debianmemberportfolio/views.py:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||||
" information"
|
"database information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"informasi database <a "
|
"informasi database <a "
|
||||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:119
|
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||||
msgid "Group membership information"
|
msgid "Group membership information"
|
||||||
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
|
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:122
|
#: debianmemberportfolio/views.py:116
|
||||||
msgid "Ubuntu"
|
msgid "Ubuntu"
|
||||||
msgstr "Ubuntu"
|
msgstr "Ubuntu"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:123
|
#: debianmemberportfolio/views.py:117
|
||||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||||
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
|
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:40
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Alamat Email"
|
msgstr "Alamat Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:41
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:42
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||||
msgid "GPG fingerprint"
|
msgid "GPG fingerprint"
|
||||||
msgstr "sidik jari GPG"
|
msgstr "sidik jari GPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46
|
||||||
msgid "Debian user name"
|
msgid "Debian user name"
|
||||||
msgstr "nama pengguna Debian"
|
msgstr "nama pengguna Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47
|
||||||
msgid "Non Debian email address"
|
msgid "Non Debian email address"
|
||||||
msgstr "Selain alamat email Debian"
|
msgstr "Selain alamat email Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48
|
||||||
msgid "Alioth user name"
|
msgid "Alioth user name"
|
||||||
msgstr "nama pengguna Alioth"
|
msgstr "nama pengguna Alioth"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:97
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:109
|
||||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:101
|
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:113
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing input: %s"
|
msgid "Missing input: %s"
|
||||||
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
|
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:25
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:24
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:33
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:31
|
||||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||||
msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
|
msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:31
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:30
|
||||||
msgid "Debian Logo"
|
msgid "Debian Logo"
|
||||||
msgstr "Logo Debian"
|
msgstr "Logo Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:34
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||||
|
@ -306,116 +312,127 @@ msgstr ""
|
||||||
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
|
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
|
||||||
"Debian."
|
"Debian."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||||
msgstr "AGPL - Free Software"
|
msgstr "AGPL - Free Software"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:43
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
|
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
|
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||||
|
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
|
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
|
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
|
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||||
|
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
|
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||||
|
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
" License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a href=\""
|
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
|
||||||
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
"License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik "
|
" License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik"
|
||||||
"versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda dapat <"
|
" versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
|
||||||
"a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">menelusuri "
|
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
|
||||||
"kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone "
|
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
|
||||||
"URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>.\n"
|
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
|
||||||
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda dapat "
|
"://git-scm.com/\">git</a>.\n"
|
||||||
"berkontribusi di <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member "
|
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
|
||||||
"Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member"
|
||||||
|
" Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:44
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:24
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||||
msgid "Enter your personal information"
|
msgid "Enter your personal information"
|
||||||
msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
|
msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:30
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:27
|
|
||||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||||
msgstr "Portfolio Anggota Debian"
|
msgstr "Portfolio Anggota Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:36
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31
|
||||||
msgid "Email address:"
|
msgid "Email address:"
|
||||||
msgstr "Alamat surel:"
|
msgstr "Alamat surel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:47
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40
|
||||||
msgid "Show all form fields"
|
msgid "Show all form fields"
|
||||||
msgstr "Tampilkan semua bagian formulir"
|
msgstr "Tampilkan semua bagian formulir"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:54
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nama:"
|
msgstr "Nama:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:64
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50
|
||||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||||
msgstr "sidik jari GPG:"
|
msgstr "sidik jari GPG:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:79
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57
|
||||||
msgid "Debian user name:"
|
msgid "Debian user name:"
|
||||||
msgstr "Nama pengguna Debian:"
|
msgstr "Nama pengguna Debian:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:94
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64
|
||||||
msgid "Non Debian email address:"
|
msgid "Non Debian email address:"
|
||||||
msgstr "Selain alamat email Debian:"
|
msgstr "Selain alamat email Debian:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:109
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71
|
||||||
msgid "Alioth user name:"
|
msgid "Alioth user name:"
|
||||||
msgstr "Nama pengguna Alioth:"
|
msgstr "Nama pengguna Alioth:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:125
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78
|
||||||
msgid "Wiki user name:"
|
msgid "Wiki user name:"
|
||||||
msgstr "Nama pengguna Wiki:"
|
msgstr "Nama pengguna Wiki:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:140
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85
|
||||||
msgid "Forum user id:"
|
msgid "Forum user id:"
|
||||||
msgstr "ID pengguna Forum:"
|
msgstr "ID pengguna Forum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:151
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92
|
||||||
msgid "Output format:"
|
msgid "Output format:"
|
||||||
msgstr "Format Keluaran:"
|
msgstr "Format Keluaran:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:157
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99
|
||||||
msgid "HTML"
|
|
||||||
msgstr "HTML"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:159
|
|
||||||
msgid "JSON"
|
|
||||||
msgstr "JSON"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:161
|
|
||||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||||
msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian"
|
msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:23
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21
|
||||||
msgid "Your personal links"
|
msgid "Your personal links"
|
||||||
msgstr "Tautan pribadi anda"
|
msgstr "Tautan pribadi anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||||
|
msgid "Debian Member Porfolio"
|
||||||
|
msgstr "Portfolio Anggota Debian"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
||||||
msgid "Usage"
|
msgid "Usage"
|
||||||
msgstr "Penggunaan"
|
msgstr "Penggunaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38
|
||||||
msgid "Error during URL creation:"
|
msgid "Error during URL creation:"
|
||||||
msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
|
msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:67
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Mulai ulang"
|
msgstr "Mulai ulang"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 13:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 13:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
|
||||||
"member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
|
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
|
||||||
|
"/debian-member-portfolio-service/translations/nb/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.9\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
msgid "JSON"
|
msgid "JSON"
|
||||||
|
@ -57,8 +56,8 @@ msgid ""
|
||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"feilrapporter mottatt\n"
|
"feilrapporter mottatt\n"
|
||||||
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a href=\""
|
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a "
|
||||||
"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
|
"href=\"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/views.py:50
|
#: debianmemberportfolio/views.py:50
|
||||||
msgid "bugs reported"
|
msgid "bugs reported"
|
||||||
|
@ -316,14 +315,14 @@ msgid ""
|
||||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||||
|
@ -403,9 +402,31 @@ msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Start om igjen"
|
msgstr "Start om igjen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "_: \n"
|
|
||||||
#~ ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The service is available under the "
|
||||||
|
#~ "terms of the <a "
|
||||||
|
#~ "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero "
|
||||||
|
#~ "General Public License</a> as published "
|
||||||
|
#~ "by the Free Software Foundation, either"
|
||||||
|
#~ " version 3 of the License, or "
|
||||||
|
#~ "(at your option) any later version. "
|
||||||
|
#~ "You can <a href=\"%(browseurl)s\" "
|
||||||
|
#~ "title=\"Gitweb repository browser URL\">browse "
|
||||||
|
#~ "the source code</a> or clone it "
|
||||||
|
#~ "from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
|
#~ "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a "
|
||||||
|
#~ "href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you "
|
||||||
|
#~ "want to translate this service to "
|
||||||
|
#~ "your language you can contribute at "
|
||||||
|
#~ "<a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member"
|
||||||
|
#~ " Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
|
||||||
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
|
"portfolio-service/translations/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
msgid "JSON"
|
msgid "JSON"
|
||||||
|
@ -57,8 +56,9 @@ msgid ""
|
||||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fouten ontvangen\n"
|
"fouten ontvangen\n"
|
||||||
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a href=\""
|
"(let op: mede-beheerders staan niet op de lijst, zie <a "
|
||||||
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
|
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||||
|
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/views.py:50
|
#: debianmemberportfolio/views.py:50
|
||||||
msgid "bugs reported"
|
msgid "bugs reported"
|
||||||
|
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "gebruikerslabels"
|
||||||
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
#: debianmemberportfolio/views.py:52
|
||||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van ontwikkelaar "
|
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van "
|
||||||
"in alle foutlogs)"
|
"ontwikkelaar in alle foutlogs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
#: debianmemberportfolio/views.py:54
|
||||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||||
|
@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||||
"database information"
|
"database information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-database-"
|
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a"
|
||||||
"informatie"
|
">-database-informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
#: debianmemberportfolio/views.py:113
|
||||||
msgid "Group membership information"
|
msgid "Group membership information"
|
||||||
|
@ -304,17 +304,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a href=\""
|
"Deze dienst is geïnspireerd op Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||||
"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de Debian-"
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-pagina op de "
|
||||||
"wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar een Debian-"
|
"Debian-wiki</a>. U kunt een set aangepaste links creëren die leiden naar "
|
||||||
"lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
|
"een Debian-lid of pakketbeheerder-informatie aangaande Debian."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||||
msgstr "AGPL - Vrije software"
|
msgstr "AGPL - Vrije software"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
|
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
|
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||||
|
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
|
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
|
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
|
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||||
|
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
|
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||||
|
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
@ -322,24 +332,26 @@ msgid ""
|
||||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a href=\""
|
"Deze dienst is beschikbaar onder de voorwaarden van de <a "
|
||||||
"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
"License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
|
" License</a>, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, zowel "
|
||||||
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a href=\"%(browseurl)s\""
|
"versie 3, als (optioneel) een hogere versie. U kunt <a "
|
||||||
" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de broncode bladeren</a> of "
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">door de "
|
||||||
"deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a>"
|
"broncode bladeren</a> of deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git"
|
||||||
" m.b.v. <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt "
|
" clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
|
||||||
"vertalen naar uw eigen taal, dan kunt u bijdragen op <a href=\""
|
"scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
|
||||||
"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\""
|
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
">Transifex</a>."
|
"Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
||||||
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||||
|
@ -419,9 +431,8 @@ msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "Herstarten"
|
msgstr "Herstarten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "_: \n"
|
|
||||||
#~ ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -319,16 +319,6 @@ msgstr "AGPL - Sofware Livre"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
|
|
||||||
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
|
||||||
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
|
||||||
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
|
||||||
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
|
||||||
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
|
||||||
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
|
||||||
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
|
||||||
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
|
||||||
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
@ -352,7 +342,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -414,7 +403,6 @@ msgstr "Seus links pessoais"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Debian Member Portfolio"
|
|
||||||
msgid "Debian Member Porfolio"
|
msgid "Debian Member Porfolio"
|
||||||
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
|
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,18 +8,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
|
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
"member-portfolio-service/translations/zh_CN/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"/debian-member-portfolio-service/translations/zh_CN/>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
|
||||||
msgid "JSON"
|
msgid "JSON"
|
||||||
|
@ -304,16 +303,26 @@ msgid ""
|
||||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">"
|
"这个服务由 Stefano Zacchiroli的 <a "
|
||||||
"DDPortfolio 的 Debian Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian Member "
|
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio 的 Debian "
|
||||||
"的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合."
|
"Wiki页面</a> 得到灵感. 你可以创建一个指向 Debian Member 的或包维护者的关于Debian的信息的定制链接集合."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:39
|
||||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||||
msgstr "AGPL - 自由软件"
|
msgstr "AGPL - 自由软件"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
|
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
|
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
|
||||||
|
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
|
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
|
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
|
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||||
|
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
|
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||||
|
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
|
@ -321,21 +330,24 @@ msgid ""
|
||||||
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
" 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"https://git-"
|
||||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
|
||||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"这个服务在由自由软件基金会(FSF)发布的 <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU "
|
"这个服务在由自由软件基金会(FSF)发布的 <a "
|
||||||
"Affero General Public License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下可用 你可以点击 <a href=\""
|
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
|
||||||
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a> 或从 <a href="
|
" License</a> 第三版或(可选)更高版本协议下可用 你可以点击 <a href=\"%(browseurl)s\" "
|
||||||
"\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a href=\"http"
|
"title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a> 或从 <a "
|
||||||
"://git-scm.com/\">git</a> clone . 如果你想翻译这个服务到你的语言 你可以在这里投稿 <a href=\""
|
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a "
|
||||||
"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\""
|
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a> clone . 如果你想翻译这个服务到你的语言 你可以在这里投稿 <a "
|
||||||
">Transifex</a>."
|
"href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
|
||||||
|
"Transifex\">Transifex</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
|
||||||
msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
||||||
|
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
|
||||||
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
|
||||||
|
@ -416,9 +428,8 @@ msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重启"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "_: \n"
|
|
||||||
#~ ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue