update translation

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2010-04-17 13:01:07 +02:00
parent 7cb0b383a3
commit 7e047e9b15
5 changed files with 106 additions and 106 deletions

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translations template for ddportfolioservice. # Translations template for ddportfolioservice.
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice # This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
# project. # project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.1\n" "Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-17 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,151 +18,151 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:36 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:38
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:37 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:39
msgid "Debian Developer's Package Overview" msgid "Debian Developer's Package Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:38 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:40
msgid "" msgid ""
"Debian Developer's Package Overview\n" "Debian Developer's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:50
msgid "bugstats AKA <em>karma</em>" msgid "bugstats AKA <em>karma</em>"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:50 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
msgid "buildd.d.o (note: co-maintainers <em>not</em> listed)" msgid "buildd.d.o (note: co-maintainers <em>not</em> listed)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "svnbuildstat" msgid "svnbuildstat"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
msgid "DEHS (Debian External Health Status)" msgid "DEHS (Debian External Health Status)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "" msgid ""
"keylog (per-key upload list)\n" "keylog (per-key upload list)\n"
"(note: uses key fingerprint)" "(note: uses key fingerprint)"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "gmane" msgid "gmane"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Alioth" msgid "Alioth"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
msgid "DB" msgid "DB"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "links" msgid "links"
msgstr "" msgstr ""
@ -195,16 +195,16 @@ msgstr ""
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid "Debian Developer Portfolio Service" msgid "Debian Developer Portfolio Service"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
msgid "Debian Logo" msgid "Debian Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a " "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian " "href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the Debian "
@ -212,26 +212,26 @@ msgid ""
"Developer's or package maintainer's information regarding Debian." "Developer's or package maintainer's information regarding Debian."
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:40 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:42 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a " "The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public " "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of" "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version 3 of"
" the License, or (at your option) any later version. You can <a " " the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%s\">download the source code</a> using <a " "href=\"%s\">download the source code</a> using <a href=\"http://git-"
"href=\"http://git.or.cz\">git</a>." "scm.com/\">git</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
msgid "Copyright &copy; 2009 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner"
msgstr "" msgstr ""
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:23 #: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# German translations for ddportfolioservice. # German translations for ddportfolioservice.
# Copyright (C) 2009 Jan Dittberner # Copyright (C) 2009, 2010 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice # This file is distributed under the same license as the ddportfolioservice
# project. # project.
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009. # Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.1\n" "Project-Id-Version: ddportfolioservice 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 23:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-20 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-17 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:36 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:38
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Überblick" msgstr "Überblick"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:37 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:39
msgid "Debian Developer's Package Overview" msgid "Debian Developer's Package Overview"
msgstr "Paketübersicht des Debian-Entwicklers" msgstr "Paketübersicht des Debian-Entwicklers"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:38 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:40
msgid "" msgid ""
"Debian Developer's Package Overview\n" "Debian Developer's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
"Paketübersicht des Debian-Entwicklers\n" "Paketübersicht des Debian-Entwicklers\n"
"... mit allen E-Mailadressen" "... mit allen E-Mailadressen"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:42 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:44
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:43 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:45
msgid "" msgid ""
"bugs received\n" "bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"http://bugs.debian.org"
@ -49,71 +49,71 @@ msgstr ""
"href=\"http://bugs.debian.org/cgi-" "href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:47 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "Berichtete Fehler" msgstr "Berichtete Fehler"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:48 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:50
msgid "bugstats AKA <em>karma</em>" msgid "bugstats AKA <em>karma</em>"
msgstr "Fehlerstatistiken auch bekannt als <em>Karma</em>" msgstr "Fehlerstatistiken auch bekannt als <em>Karma</em>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:49 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:51
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "User Tags" msgstr "User Tags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:50 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "" msgstr ""
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen " "Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
"Fehlerlogs)" "Fehlerlogs)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:52 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:54
msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgstr "<a href=\"http://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:53 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:55
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Beitragender zu Fehlern" msgstr "Beitragender zu Fehlern"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:56 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:58
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "Build" msgstr "Build"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:57 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59
msgid "buildd.d.o (note: co-maintainers <em>not</em> listed)" msgid "buildd.d.o (note: co-maintainers <em>not</em> listed)"
msgstr "buildd.d.o (Anmerkung: Co-Maintainer werden <em>nicht</em> aufgeführt)" msgstr "buildd.d.o (Anmerkung: Co-Maintainer werden <em>nicht</em> aufgeführt)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:59 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:61
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "Igloo" msgstr "Igloo"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:60 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:62
msgid "svnbuildstat" msgid "svnbuildstat"
msgstr "SVN-Buildstat" msgstr "SVN-Buildstat"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:63 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "Qualitätssicherung" msgstr "Qualitätssicherung"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:64 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:66
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian-Berichte" msgstr "Lintian-Berichte"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:65 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr ""
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe " "vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
"\"info\")" "\"info\")"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:67 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:69
msgid "DEHS (Debian External Health Status)" msgid "DEHS (Debian External Health Status)"
msgstr "DEHS (Debian External Health Status)" msgstr "DEHS (Debian External Health Status)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:70 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:72
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:71 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:73
msgid "" msgid ""
"keylog (per-key upload list)\n" "keylog (per-key upload list)\n"
"(note: uses key fingerprint)" "(note: uses key fingerprint)"
@ -121,60 +121,60 @@ msgstr ""
"Keylog\n" "Keylog\n"
"(Anmerkung: verwendet den Fingerabdruck des Schlüssels)" "(Anmerkung: verwendet den Fingerabdruck des Schlüssels)"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:75 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglisten" msgstr "Mailinglisten"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:76 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o" msgstr "lists.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:77 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:79
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o" msgstr "lists.a.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:78 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:80
msgid "gmane" msgid "gmane"
msgstr "Gmane" msgstr "Gmane"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:81 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:82 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o" msgstr "people.d.o"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:83 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:85
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople" msgstr "oldpeople"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:84 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:86
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:92
msgid "Alioth" msgid "Alioth"
msgstr "Alioth" msgstr "Alioth"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:87 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft" msgstr "Mitgliedschaft"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:88 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:90
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "NM" msgstr "NM"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:89 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:91
msgid "DB" msgid "DB"
msgstr "DB" msgstr "DB"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:93 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:94 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:96
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "debtags" msgstr "debtags"
#: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:95 #: ddportfolioservice/controllers/ddportfolio.py:97
msgid "links" msgid "links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "Alioth-Benutzername"
msgid "Missing input: %s" msgid "Missing input: %s"
msgstr "Fehlende Eingabe: %s" msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:25 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:26
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:33 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:34
msgid "Debian Developer Portfolio Service" msgid "Debian Developer Portfolio Service"
msgstr "Debian-Entwicklerportfolioservice" msgstr "Debian-Entwicklerportfolioservice"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:31 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:32
msgid "Debian Logo" msgid "Debian Logo"
msgstr "Debian-Logo" msgstr "Debian-Logo"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:34 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:35
msgid "" msgid ""
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a " "This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
"href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the " "href=\"http://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
@ -229,33 +229,33 @@ msgstr ""
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Entwickler und Paketbetreuer" "Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Entwickler und Paketbetreuer"
" erzeugt werden." " erzeugt werden."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:40 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:41
msgid "AGPL - Free Software" msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - Freie Software" msgstr "AGPL - Freie Software"
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:42 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:43
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The service is available under the terms of the <a " "The service is available under the terms of the <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public " "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version " "License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a " "3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
"href=\"%s\">download the source code</a> using <a " "href=\"%s\">download the source code</a> using <a href=\"http://git-"
"href=\"http://git.or.cz\">git</a>." "scm.com/\">git</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a " "Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public " "href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht " "License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch" "ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich mittels " " hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich mittels "
"<a href=\"http://git.or.cz\">git</a> <a href=\"%s\">den Quelltext " "<a href=\"http://git-scm.com\">git</a> <a href=\"%s\">den Quelltext "
"herunterladen</a>." "herunterladen</a>."
#: ddportfolioservice/templates/base.mako:43 #: ddportfolioservice/templates/base.mako:44
msgid "Copyright &copy; 2009 Jan Dittberner" msgid "Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright &copy; 2009 Jan Dittberner" msgstr "Copyright © 2009, 2009 Jan Dittberner"
#: ddportfolioservice/templates/showform.mako:23 #: ddportfolioservice/templates/showform.mako:24
msgid "Enter your personal information" msgid "Enter your personal information"
msgstr "Eingabe der persönlichen Informationen" msgstr "Eingabe der persönlichen Informationen"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
## -*- coding: utf-8 -*- \
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
## -- coding: utf-8 --
<%doc> <%doc>
Base template for XHTML templates. Base template for XHTML templates.
Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
## -- coding: utf-8 -- \
<%inherit file="base.mako" /> <%inherit file="base.mako" />
## -- coding: utf-8 --
<%doc> <%doc>
Template for the data input form. Template for the data input form.
Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info> Copyright © 2009, 2010 Jan Dittberner <jan@dittberner.info>