Translated using Weblate (Chinese (China))

Currently translated at 8.0% (7 of 87 strings)
This commit is contained in:
chimez 2016-08-18 02:14:47 +00:00 committed by Weblate
parent e2679a5586
commit 7887065c25

View file

@ -1,5 +1,4 @@
# German translations for the Debian Member Portfolio Service. # German translations for the Debian Member Portfolio Service.
#
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner # Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
# This file is distributed under the same license as the Debian Member # This file is distributed under the same license as the Debian Member
# Portfolio Service project. # Portfolio Service project.
@ -10,9 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-12 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"member-portfolio-service/translations/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -23,29 +23,34 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/forms.py:33 #: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "" msgstr "JSON"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33 #: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39 #: debianmemberportfolio/views.py:39
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "概述"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:40
#, fuzzy
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "" msgstr "Debian Member 的包概览"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:41
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Debian Member 的包概览\n"
"... 显示所有邮件地址"
#: debianmemberportfolio/views.py:45 #: debianmemberportfolio/views.py:45
#, fuzzy
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "" msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "" msgid ""
@ -53,38 +58,43 @@ msgid ""
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"bugs 接收\n"
"(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50 #: debianmemberportfolio/views.py:50
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "" msgstr "bugs 报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "" msgstr "用户标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:52
#, fuzzy
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "" msgstr "所有信息 (即,开发者名下所有错误日志的全文搜索)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54 #: debianmemberportfolio/views.py:54
#, fuzzy
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包(WNPP)</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55 #: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr "bug的通信者"
#: debianmemberportfolio/views.py:56 #: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "" msgstr "一年处理Bug历史图表"
#: debianmemberportfolio/views.py:59 #: debianmemberportfolio/views.py:59
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "" msgstr "构建"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61 #: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "igloo" msgid "igloo"
@ -92,67 +102,67 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:64 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "" msgstr "质量保证"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "" msgstr "维护者面板"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr "Lintian报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:67 #: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr "全部Lintian报告(即包括\"info\"级信息)"
#: debianmemberportfolio/views.py:69 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70 #: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "Debian patch tracking system" msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "" msgstr "Debian补丁追踪系统(Debian patch tracking system)"
#: debianmemberportfolio/views.py:71 #: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian Url ChecKer" msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "" msgstr "Debian链接检查器(Debian Url Checker)"
#: debianmemberportfolio/views.py:74 #: debianmemberportfolio/views.py:74
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr "邮件列表"
#: debianmemberportfolio/views.py:75 #: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76 #: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "gmane" msgid "gmane"
msgstr "" msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80 #: debianmemberportfolio/views.py:80
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "文件"
#: debianmemberportfolio/views.py:81 #: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
msgstr "" msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr "老人"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "Alioth" msgid "Alioth"
msgstr "" msgstr "北斗五(Alioth)"
#: debianmemberportfolio/views.py:86 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr "成员关系"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "NM" msgid "NM"