Update translations, reference Weblate instead of Transifex

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2017-09-10 10:54:52 +02:00
parent 1e69cc3bfe
commit 6c5d55ed0b
7 changed files with 411 additions and 478 deletions

View file

@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jandd@debian.org>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
"portfolio-service/translations/de/>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -30,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -46,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
"... mit allen E-Mailadressen"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -61,187 +60,187 @@ msgstr ""
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Berichtete Fehler"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "User Tags"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
"Fehlerlogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Qualitätssicherung"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "Maintainer Dashboard"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian-Berichte"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
"\"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-Prüfer"
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglisten"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-Informationen per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-Informationen per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-Profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (Name)"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "Links"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "Debian Webseite"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-Suche"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "Contribution information"
msgstr "Debian Contributor-Informationen"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
@ -249,15 +248,15 @@ msgstr ""
"Informationen in der <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
@ -331,17 +330,17 @@ msgid ""
"language you can contribute at <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
msgstr ""
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a href=\""
"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a>"
", so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht ist, "
"bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch hin) "
"jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a href=\""
"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den Quelltext "
"ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von <a href=\""
"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> klonen. Wenn Sie "
"diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, können Sie auf <a href=\""
"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service bei Weblate\""
">Weblate</a> dazu beitragen."
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a "
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den "
"Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von"
" <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> "
"klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, "
"können Sie auf <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio"
" Service bei Weblate\">Weblate</a> dazu beitragen."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
@ -422,3 +421,4 @@ msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Neu beginnen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
"... affichage de tous les courriels"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -60,187 +60,187 @@ msgstr ""
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Bogues rapportés"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Tags utilisateur"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur"
" dans tous les journaux de bogue)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "Correspondant pour les bogues"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Assurance qualité"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Rapports lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "Piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "Gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "BD d'informations via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "BD d'informations via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "Debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#, fuzzy
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "Liens"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "Site web de Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Recherche Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Clef GPG publique via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM participation"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Contribution information"
msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "Propriété des domaines debian.net"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
"Informations de la base de données <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara.2013@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran Umum"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
"... tampilkan semua alamat email"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Kutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -60,187 +60,187 @@ msgstr ""
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "melaporkan bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "label pengguna"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
"semua catatan bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "koresponden untuk bug"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "igloo"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Jaminan Mutu"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "dasbor maintainer"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "laporan lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian Url ChecKer"
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Milis"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Berkas-berkas"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Keanggotaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "informasi DB melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "profil FOAF"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-Lain"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (nama)"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#, fuzzy
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (nama pengguna)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "tautan"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "website Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "pencarian Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "partisipasi NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Contribution information"
msgstr "Informasi kontribusi"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domain debian.net sendiri"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
"informasi database <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
@ -318,16 +318,6 @@ msgstr "AGPL - Free Software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
@ -349,14 +339,12 @@ msgstr ""
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
"://git-scm.com/\">git</a>.\n"
"Jika anda ingin menerjemahkan layanan ini ke dalam bahasa anda, anda "
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member"
" Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"dapat berkontribusi di <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member"
" Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
msgstr "Hak Cipta © 2009-2017 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"
@ -416,7 +404,6 @@ msgstr "Tautan pribadi anda"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Debian Member Portfolio"
msgid "Debian Member Porfolio"
msgstr "Portfolio Anggota Debian"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 13:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian-medlemmers pakkeoversikt"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Debianmedlemmers pakkeoversikt\n"
"... viser alle epostadresser"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Feil"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -59,199 +59,199 @@ msgstr ""
"(merk: med-vedlikeholdere er ikke listet opp, se <a "
"href=\"https://bugs.debian.org/430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "feil rapportert"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "brukermerker"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle meldinger (med andre ord, fulltekstsøk etter utviklernavnet i alle "
"feilrapporter)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "korrespondent for feilrapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "iglo"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetssikring"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-rapporter"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Epostlister"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informasjon via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informasjon via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profil"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "lenker"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-søk"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Offentlig GPG-nøkkel via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "Contribution information"
msgstr "Bidragsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informasjon tilgjengelig via ssh (for Debian-medlemmer)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Gruppemedlemskapsinformasjon"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr ""
@ -400,33 +400,3 @@ msgstr "Feil under oppretting av URL:"
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59
msgid "Restart"
msgstr "Start om igjen"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
#~ msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
#~ msgid ""
#~ "The service is available under the "
#~ "terms of the <a "
#~ "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero "
#~ "General Public License</a> as published "
#~ "by the Free Software Foundation, either"
#~ " version 3 of the License, or "
#~ "(at your option) any later version. "
#~ "You can <a href=\"%(browseurl)s\" "
#~ "title=\"Gitweb repository browser URL\">browse "
#~ "the source code</a> or clone it "
#~ "from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#~ "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a "
#~ "href=\"http://git-scm.com/\">git</a>. If you "
#~ "want to translate this service to "
#~ "your language you can contribute at "
#~ "<a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member"
#~ " Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
#~ msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/debian-member-"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian-ledenpakket - Overzicht"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Debian-ledenpakket - Overzicht\n"
"... alle e-mailadressen worden weergegeven"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Fouten"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -60,185 +60,185 @@ msgstr ""
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "fouten gemeld"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "gebruikerslabels"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"alle berichten (zoals zoeken in volledige tekst voor naam van "
"ontwikkelaar in alle foutlogs)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondent voor fouten"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "geschiedenisgrafiek voor fouten die één jaar openstaan"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Bouwen"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "iglo"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kwaliteitszekerheid"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "beheerdersdashboard"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "lintian-meldingen"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "volledige lintian-rapporten (bijv. inclusief \"info\"-niveauberichten)"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian-patchtrackingsysteem"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian URL-controleerder"
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Mailinglijsten"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oudemensen"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB-informatie via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB-informatie over HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF-profiel"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "deblabels"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (naam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (gebruikersnaam)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "Debian-website"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Debian-zoeken"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG openbare sleutel via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "GPG openbare sleutel over HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM-deelname"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "Contribution information"
msgstr "Bijdraaginformatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informatie is bereikbaar over ssh (voor Debian-leden)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "debian.net-domeinnamen in eigendom"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
@ -246,15 +246,15 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a"
">-database-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Groepslidmaatschap-informatie"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Beschikbare patches van Ubuntu"
@ -315,16 +315,6 @@ msgstr "AGPL - Vrije software"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
@ -345,14 +335,12 @@ msgstr ""
"broncode bladeren</a> of deze klonen <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git"
" clone URL\">%(cloneurl)s</a> m.b.v. <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">git</a>. Als u deze dienst wilt vertalen naar uw eigen taal, "
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
"dan kunt u bijdragen op <a href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian "
"Member Portfolio Service at Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses"
@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
"... mostrando todos os endereços de email"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -61,187 +61,187 @@ msgstr ""
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "Bugs reportados"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "Tags de usuário"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr ""
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "correspondente para bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "Construção"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "Iglu"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Garantia de qualidade"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "relatórios lintian"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de discussão"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "oldpeople"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "Alioth"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "Associação"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "Infomações DB via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "Informações DB via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "debtags"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#, fuzzy
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Nome de usuário Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "links"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "Site do Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Pesquisa Debian"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "Chave pública GPG via finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "Participação NM, AM"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
#, fuzzy
msgid "Contribution information"
msgstr "Insira suas informações pessoais"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
@ -249,15 +249,15 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"informações de banco de dados"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "Informações de Grupos associados"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 03:24+0000\n"
"Last-Translator: chimez <chimez@163.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Generated-By: Babel 2.5.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:33
msgid "JSON"
@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "JSON"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: debianmemberportfolio/views.py:39
#: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview"
msgstr "概述"
#: debianmemberportfolio/views.py:40
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#, fuzzy
msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "Debian Member 的包概览"
#: debianmemberportfolio/views.py:41
#: debianmemberportfolio/views.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n"
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
"Debian Member 的包概览\n"
"... 显示所有邮件地址"
#: debianmemberportfolio/views.py:45
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#, fuzzy
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: debianmemberportfolio/views.py:46
#: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid ""
"bugs received\n"
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
@ -61,199 +61,199 @@ msgstr ""
"(注意: 合作维护者未列入, 详见 <a href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:50
#: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported"
msgstr "bugs 报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:51
#: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags"
msgstr "用户标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:52
#: debianmemberportfolio/views.py:53
#, fuzzy
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
msgstr "所有信息 (即,开发者名下所有错误日志的全文搜索)"
#: debianmemberportfolio/views.py:54
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#, fuzzy
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">需要支持的和未来应有的包(WNPP)</a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:55
#: debianmemberportfolio/views.py:56
msgid "correspondent for bugs"
msgstr "bug的通信者"
#: debianmemberportfolio/views.py:56
#: debianmemberportfolio/views.py:57
msgid "one year open bug history graph"
msgstr "一年处理Bug历史图表"
#: debianmemberportfolio/views.py:59
#: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "Build"
msgstr "构建"
#: debianmemberportfolio/views.py:60
#: debianmemberportfolio/views.py:61
msgid "buildd.d.o"
msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:61
#: debianmemberportfolio/views.py:62
msgid "igloo"
msgstr "冰屋(igloo)"
#: debianmemberportfolio/views.py:64
#: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "Quality Assurance"
msgstr "质量保证"
#: debianmemberportfolio/views.py:65
#: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "maintainer dashboard"
msgstr "维护者面板"
#: debianmemberportfolio/views.py:66
#: debianmemberportfolio/views.py:67
msgid "lintian reports"
msgstr "Lintian报告"
#: debianmemberportfolio/views.py:67
#: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "全部Lintian报告(即包括\"info\"级信息)"
#: debianmemberportfolio/views.py:69
#: debianmemberportfolio/views.py:70
msgid "piuparts"
msgstr "piuparts"
#: debianmemberportfolio/views.py:70
#: debianmemberportfolio/views.py:71
msgid "Debian patch tracking system"
msgstr "Debian补丁追踪系统(Debian patch tracking system)"
#: debianmemberportfolio/views.py:71
#: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Debian Url ChecKer"
msgstr "Debian链接检查器(Debian Url Checker)"
#: debianmemberportfolio/views.py:74
#: debianmemberportfolio/views.py:75
msgid "Mailing Lists"
msgstr "邮件列表"
#: debianmemberportfolio/views.py:75
#: debianmemberportfolio/views.py:76
msgid "lists.d.o"
msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:76
#: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "lists.a.d.o"
msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77
#: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "gmane"
msgstr "gmane"
#: debianmemberportfolio/views.py:80
#: debianmemberportfolio/views.py:81
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: debianmemberportfolio/views.py:81
#: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "people.d.o"
msgstr "people.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:82
#: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "oldpeople"
msgstr "老人"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 debianmemberportfolio/views.py:91
#: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "Alioth"
msgstr "北斗五(Alioth)"
#: debianmemberportfolio/views.py:86
#: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Membership"
msgstr "成员关系"
#: debianmemberportfolio/views.py:87
#: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "NM"
msgstr "NM"
#: debianmemberportfolio/views.py:88
#: debianmemberportfolio/views.py:89
msgid "DB information via finger"
msgstr "DB信息,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:89
#: debianmemberportfolio/views.py:90
msgid "DB information via HTTP"
msgstr "DB信息,通过HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:90
#: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "FOAF profile"
msgstr "FOAF档案"
#: debianmemberportfolio/views.py:92
#: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: debianmemberportfolio/views.py:93
#: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: debianmemberportfolio/views.py:96
#: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: debianmemberportfolio/views.py:97
#: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "debtags"
msgstr "包标签"
#: debianmemberportfolio/views.py:98
#: debianmemberportfolio/views.py:99
msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "Planet Debian (名字)"
#: debianmemberportfolio/views.py:99
#: debianmemberportfolio/views.py:100
msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "Planet Debian (用户名)"
#: debianmemberportfolio/views.py:100
#: debianmemberportfolio/views.py:101
msgid "links"
msgstr "链接"
#: debianmemberportfolio/views.py:101
#: debianmemberportfolio/views.py:102
msgid "Debian website"
msgstr "Debian网站"
#: debianmemberportfolio/views.py:102
#: debianmemberportfolio/views.py:103
msgid "Debian search"
msgstr "Debian搜索"
#: debianmemberportfolio/views.py:103
#: debianmemberportfolio/views.py:104
msgid "GPG public key via finger"
msgstr "GPG公钥,通过finger"
#: debianmemberportfolio/views.py:104
#: debianmemberportfolio/views.py:105
msgid "GPG public key via HTTP"
msgstr "GPG公钥,通过HTTP"
#: debianmemberportfolio/views.py:105
#: debianmemberportfolio/views.py:106
msgid "NM, AM participation"
msgstr "NM, AM 参加"
#: debianmemberportfolio/views.py:106
#: debianmemberportfolio/views.py:107
msgid "Contribution information"
msgstr "贡献信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:109
#: debianmemberportfolio/views.py:110
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
msgstr "信息可获取,通过ssh(DM专用)"
#: debianmemberportfolio/views.py:110
#: debianmemberportfolio/views.py:111
msgid "owned debian.net domains"
msgstr "拥有 debian.net 领域"
#: debianmemberportfolio/views.py:111
#: debianmemberportfolio/views.py:112
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
"database information"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> 数据库信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:113
#: debianmemberportfolio/views.py:114
msgid "Group membership information"
msgstr "群组会员信息"
#: debianmemberportfolio/views.py:116
#: debianmemberportfolio/views.py:117
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: debianmemberportfolio/views.py:117
#: debianmemberportfolio/views.py:118
msgid "Available patches from Ubuntu"
msgstr "来自Ubuntu的可用补丁"
@ -312,17 +312,7 @@ msgid "AGPL - Free Software"
msgstr "AGPL - 自由软件"
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:40
#, fuzzy, python-format
#| msgid "" "The service is available under the terms of the <a "
#| "href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
#| " License</a> as published by the Free Software Foundation, either version"
#| " 3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
#| "href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
#| " source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
#| "clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
#| "scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
#| "language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
#| "title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
#, python-format
msgid ""
"The service is available under the terms of the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public"
@ -341,14 +331,12 @@ msgstr ""
"title=\"Gitweb repository browser URL\">查看源代码</a> 或从 <a "
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> 使用 <a "
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a> clone . 如果你想翻译这个服务到你的语言 你可以在这里投稿 <a "
"href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
"Transifex\">Transifex</a>."
"href=\"%(weblateurl)s\" title=\"Debian Member Portfolio Service at "
"Weblate\">Weblate</a>."
#: debianmemberportfolio/templates/base.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
msgid "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2015 Jan Dittberner"
msgstr "Copyright © 2009-2017 Jan Dittberner"
#: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22
msgid "Enter your personal information"