From 50199acfc3a37498d022ed40ba69a497000efbf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme Barrientos Date: Mon, 16 Sep 2019 11:36:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 65.9% (60 of 91 strings) --- .../translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 129 ++++++++++-------- 1 file changed, 69 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/debianmemberportfolio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/debianmemberportfolio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index c864765..35bdf72 100644 --- a/debianmemberportfolio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/debianmemberportfolio/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,42 +10,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-12 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.5.0\n" #: debianmemberportfolio/forms.py:67 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #: debianmemberportfolio/forms.py:67 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: debianmemberportfolio/views.py:40 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visión general" #: debianmemberportfolio/views.py:41 msgid "Debian Member's Package Overview" -msgstr "" +msgstr "Visión general de paquetes del miembro de Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:42 msgid "" "Debian Member's Package Overview\n" "... showing all email addresses" msgstr "" +"Visión general de paquetes del miembro de Debian\n" +"… se muestran todas las direcciones de correo" #: debianmemberportfolio/views.py:46 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Fallos" #: debianmemberportfolio/views.py:47 msgid "" @@ -53,22 +56,27 @@ msgid "" "(note: co-maintainers not listed, see #430986)" msgstr "" +"fallos recibidos\n" +"(nota: no se muestran los corresponsables; véase el informe n.º 430986)" #: debianmemberportfolio/views.py:51 msgid "bugs reported" -msgstr "" +msgstr "fallos informados" #: debianmemberportfolio/views.py:52 msgid "user tags" -msgstr "" +msgstr "etiquetas de usuario" #: debianmemberportfolio/views.py:53 msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)" msgstr "" +"todos los mensajes (esto es, búsqueda de texto completo del nombre de " +"desarrollador/a en todos los registros de informes)" #: debianmemberportfolio/views.py:55 msgid "WNPP" -msgstr "" +msgstr "WNPP" #: debianmemberportfolio/views.py:56 msgid "correspondent for bugs" @@ -92,19 +100,20 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:65 msgid "Quality Assurance" -msgstr "" +msgstr "Control de calidad" #: debianmemberportfolio/views.py:66 msgid "maintainer dashboard" -msgstr "" +msgstr "tablero de responsable" #: debianmemberportfolio/views.py:67 msgid "lintian reports" -msgstr "" +msgstr "informes de lintian" #: debianmemberportfolio/views.py:68 msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgstr "" +"informes íntegros de lintian (es decir, incluyen mensajes de nivel «info»)" #: debianmemberportfolio/views.py:70 msgid "piuparts" @@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:75 msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de correo" #: debianmemberportfolio/views.py:76 msgid "lists.d.o" @@ -148,11 +157,11 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:84 debianmemberportfolio/views.py:93 msgid "Alioth" -msgstr "" +msgstr "Alioth" #: debianmemberportfolio/views.py:87 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Membresía" #: debianmemberportfolio/views.py:88 msgid "NM" @@ -168,23 +177,23 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:91 msgid "FOAF profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de FOAF" #: debianmemberportfolio/views.py:92 msgid "Salsa" -msgstr "" +msgstr "Salsa" #: debianmemberportfolio/views.py:94 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: debianmemberportfolio/views.py:95 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Foro" #: debianmemberportfolio/views.py:98 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #: debianmemberportfolio/views.py:99 msgid "debtags" @@ -192,23 +201,23 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:100 msgid "Planet Debian (name)" -msgstr "" +msgstr "Planet Debian (nombre)" #: debianmemberportfolio/views.py:101 msgid "Planet Debian (username)" -msgstr "" +msgstr "Planet Debian (nombre de usuario)" #: debianmemberportfolio/views.py:102 msgid "links" -msgstr "" +msgstr "enlaces" #: debianmemberportfolio/views.py:103 msgid "Debian website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web de Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:104 msgid "Debian search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda en Debian" #: debianmemberportfolio/views.py:105 msgid "GPG public key via finger" @@ -224,11 +233,11 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:108 msgid "Contribution information" -msgstr "" +msgstr "Información de contribución" #: debianmemberportfolio/views.py:109 msgid "Repology information" -msgstr "" +msgstr "Información de Repology" #: debianmemberportfolio/views.py:112 msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)" @@ -246,31 +255,31 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/views.py:116 msgid "Group membership information" -msgstr "" +msgstr "Información de membresía a grupos" #: debianmemberportfolio/views.py:119 msgid "Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu" #: debianmemberportfolio/views.py:120 msgid "Available patches from Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Parches de Ubuntu disponibles" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45 msgid "GPG fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Huella GPG" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:46 msgid "Debian user name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Debian" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:47 msgid "Non Debian email address" @@ -278,11 +287,11 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:48 msgid "Salsa user name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Salsa" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:49 msgid "Alioth user name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Alioth" #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:110 #: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:114 @@ -293,11 +302,11 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:24 #: debianmemberportfolio/templates/base.html:31 msgid "Debian Member Portfolio Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio de portafolios para miembros de Debian" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:30 msgid "Debian Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo de Debian" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:32 msgid "" @@ -327,35 +336,35 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/templates/base.html:41 msgid "Copyright © 2009-2018 Jan Dittberner" -msgstr "" +msgstr "Derechos de autor © 2009-2018 Jan Dittberner" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:22 msgid "Enter your personal information" -msgstr "" +msgstr "Proporcione su información personal" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:29 msgid "Debian Member Portfolio" -msgstr "" +msgstr "Portafolio de miembro de Debian" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:31 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:40 msgid "Show all form fields" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los campos del formulario" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:43 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:50 msgid "GPG fingerprint:" -msgstr "" +msgstr "Huella GPG:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:57 msgid "Debian user name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Debian:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:64 msgid "Non Debian email address:" @@ -363,23 +372,23 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:71 msgid "Salsa user name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Salsa:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:78 msgid "Alioth user name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario de Alioth:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:85 msgid "Wiki user name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario del wiki:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:92 msgid "Forum user id:" -msgstr "" +msgstr "Identificador de usuario del foro:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:99 msgid "Output format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de salida:" #: debianmemberportfolio/templates/showform.html:106 msgid "Build Debian Member Portfolio URLs" @@ -387,24 +396,24 @@ msgstr "" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:21 msgid "Your personal links" -msgstr "" +msgstr "Sus enlaces personales" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:25 msgid "Debian Member Porfolio" -msgstr "" +msgstr "Portafolio de miembro de Debian" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:28 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:38 msgid "Error during URL creation:" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al crear el URL:" #: debianmemberportfolio/templates/showurls.html:59 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar"