forked from jan/debianmemberportfolio
Move translation files
This commit moves the Pylons translations files (debianmemberportfolio/i18n) to debianmemberportfolio/translations because this is where Babel/Flask expect them.
This commit is contained in:
parent
7c21e449d4
commit
30a35914c3
4 changed files with 0 additions and 0 deletions
420
debianmemberportfolio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
420
debianmemberportfolio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,420 @@
|
|||
# German translations for the Debian Member Portfolio Service.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2009-2014 Jan Dittberner
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
||||
# Portfolio Service project.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Dittberner <jan@dittberner.info>, 2009-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:45
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Überblick"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:46
|
||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||
msgstr "Paketübersicht des Debian-Mitglieds"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketübersicht des Debian-Mitglieds\n"
|
||||
"... mit allen E-Mailadressen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:51
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erhaltene Fehlerberichte\n"
|
||||
"(Anmerkung: Co-Maintainer werden nicht aufgeführt, siehe <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:56
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr "Berichtete Fehler"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:57
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr "User Tags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:58
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Nachrichten (d.h. Volltextsuche nach dem Entwicklernamen in allen "
|
||||
"Fehlerlogs)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:60
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:61
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "Beitragender zu Fehlern"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:62
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "Graph der Entwicklung offener Fehlerberichte über ein Jahr"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:65
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Build"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:66
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr "buildd.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:67
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr "Igloo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:70
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr "Qualitätssicherung"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:71
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr "Maintainer Dashboard"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:72
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "Lintian-Berichte"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:73
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vollständige Lintian-Berichte (d.h. inklusive Meldungen der Stufe "
|
||||
"\"info\")"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:75
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr "piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:76
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr "Debian Nachverfolgungssystem für Patches"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:77
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr "Debian URL-Prüfer"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:80
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Mailinglisten"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:81
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:82
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:83
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr "Gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:86
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:87
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:88
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:89
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:97
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:92
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:93
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:94
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "DB-Informationen per finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:95
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "DB-Informationen per HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:96
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr "FOAF-Profil"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:98
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:99
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:102
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:103
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:104
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (Name)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:105
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Planet Debian (Benutzername)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:106
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:107
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Debian Webseite"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:108
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Debian-Suche"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:109
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:110
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "öffentlicher GPG-Schlüssel per HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:111
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "NM-, AM-Mitwirkung"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:112
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Debian Contributor-Informationen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:115
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Per ssh erreichbare Informationen (für Debian Mitglieder)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:116
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "Besitz von debian.net-Domains"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
||||
" information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informationen in der <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:119
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Information über Gruppenmitgliedschaften"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:122
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:123
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Verfügbare Patches aus Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:40
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:41
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:42
|
||||
msgid "GPG fingerprint"
|
||||
msgstr "GPG-Fingerabdruck"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Debian user name"
|
||||
msgstr "Debian-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr "Nicht-Debian-E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Alioth-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Fehlende Eingabe: %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:25
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:33
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||
msgstr "Debian-Mitglieder-Portfolioservice"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:31
|
||||
msgid "Debian Logo"
|
||||
msgstr "Debian-Logo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Dienst wurde durch Stefano Zacchirolis <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio-Seite im Debian "
|
||||
"Wiki</a> inspiriert. Mit dem Dienst können personalisierte Links zu "
|
||||
"Informationen im Bezug auf Debian für Debian-Mitglieder und Paketbetreuer"
|
||||
" erzeugt werden."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:41
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr "AGPL - Freie Software"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Dienst wird unter den Bedingungen der <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a>, so wie sie von der Free Software Foundation veröffentlicht "
|
||||
"ist, bereitgestellt. Sie können entweder Version 3 oder (auf Ihren Wunsch"
|
||||
" hin) jede spätere Version der Lizenz verwenden. Sie können sich <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb Repository-Browser-URL\">den "
|
||||
"Quelltext ansehen</a> oder mit <a href=\"http://git-scm.com\">git</a> von"
|
||||
" <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"Git Clone-URL\">%(cloneurl)s</a> "
|
||||
"klonen. Wenn Sie diesen Service in Ihre Sprache übersetzen möchten, "
|
||||
"können Sie auf <a href=\"%(transifexurl)s\" title=\"Debian Member "
|
||||
"Portfolio Service bei Transifex\">Transifex</a> dazu beitragen."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:44
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:24
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
msgstr "Eingabe der persönlichen Informationen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:30
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:27
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||
msgstr "Debian-Mitgliederportfolio"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:36
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "E-Mailadresse:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:47
|
||||
msgid "Show all form fields"
|
||||
msgstr "Alle Formularfelder anzeigen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:54
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:64
|
||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||
msgstr "GPG-Fingerabdruck:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:79
|
||||
msgid "Debian user name:"
|
||||
msgstr "Debian-Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:94
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr "Nicht-Debian-E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:109
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Alioth-Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:125
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Wiki-Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:140
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "Forumsbenutzernummer:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:151
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Ausgabeformat:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:157
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:159
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:161
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "Debian-Mitgliedsportfolio-URLs bauen"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:23
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
msgstr "Ihre personalisierten Links"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Verwendung"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:40
|
||||
msgid "Error during URL creation:"
|
||||
msgstr "Fehler bei der URL-Erzeugung:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:67
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neu beginnen"
|
||||
|
417
debianmemberportfolio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
417
debianmemberportfolio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,417 @@
|
|||
# French translations for the Debian Member Portfolio Service
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2012 Stéphane Aulery
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
||||
# Portfolio Service project.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/fr/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:45
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:46
|
||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble des paquets du membre Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vue d'ensemble des paquets du membre Debian\n"
|
||||
"... affichage de tous les courriels"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:51
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Bogues"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bogues reçus\n"
|
||||
"(note : co-responsables non listés, voir <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:56
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr "Bogues rapportés"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:57
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr "Tags utilisateur"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:58
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les messages (c-à-d, recherche plein texte sur le nom du développeur"
|
||||
" dans tous les journaux de bogue)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:60
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:61
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "Correspondant pour les bogues"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:62
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "Graphique de l'évolution des bogues ouverts sur l'année écoulée"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:65
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Build"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:66
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr "buildd.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:67
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr "igloo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:70
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr "Assurance qualité"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:71
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:72
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "Rapports lintian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:73
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr "Rapports lintian complets (c-à-d incluant les messages de niveau \"info\")"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:75
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr "Piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:76
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr "Système de suivi des patchs de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:77
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:80
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:81
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:82
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:83
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr "Gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:86
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:87
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:88
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:89
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:97
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:92
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Adhésion"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:93
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:94
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "BD d'informations via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:95
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "BD d'informations via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:96
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:98
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:99
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:102
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:103
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "Debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:104
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:106
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:107
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Site web de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:108
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Recherche Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:109
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "Clef GPG publique via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:110
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "Clef GPG publique via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:111
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "NM, AM participation"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:115
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Informations accessibles via ssh (pour les membres de Debian)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:116
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "Propriété des domaines debian.net"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
||||
" information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informations de la base de données <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:119
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Information sur l'adhésion de groupe"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:122
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:123
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Patchs disponibles pour Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:40
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:41
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:42
|
||||
msgid "GPG fingerprint"
|
||||
msgstr "Empreinte GPG"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Debian user name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr "Courriel hors Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Entrée manquante : %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:25
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:33
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||
msgstr "Service de portefeuille des membres de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:31
|
||||
msgid "Debian Logo"
|
||||
msgstr "Logo Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce service a été inspiré par <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">la page DDPortfolio du Wiki "
|
||||
"de Debian</a> de Stefano Zacchiroli. Vous pouvez créer un ensemble "
|
||||
"personnalisé de liens fournissant des informations sur un membre ou un "
|
||||
"mainteneur de paquet de Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:41
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr "AGPL - Logiciel libre"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce service est disponible sous les termes de la licence <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la "
|
||||
"version 3 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. "
|
||||
"Vous pouvez <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
|
||||
"URL\">parcourir le code source</a> ou le cloner depuis <a "
|
||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> en "
|
||||
"utilisant <a href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:44
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:24
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
msgstr "Saisissez vos informations personnelles"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:30
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:27
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||
msgstr "Portefeuille d'un Membre de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:36
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Courriel :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:47
|
||||
msgid "Show all form fields"
|
||||
msgstr "Afficher tous les champs du formulaire"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:54
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:64
|
||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||
msgstr "Empreinte GPG :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:79
|
||||
msgid "Debian user name:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Debian :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:94
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr "Courriel hors Debian :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:109
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Alioth :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:125
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur Wiki :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:140
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "Numéro d'utilisateur Forum :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:151
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Format de sortie :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:157
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:159
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:161
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "Construire les URLs du portefeuille du membre de Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:23
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
msgstr "Vos liens personnels"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:40
|
||||
msgid "Error during URL creation:"
|
||||
msgstr "Erreur durant la création de l'URL :"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:67
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Recommencer"
|
||||
|
418
debianmemberportfolio/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
418
debianmemberportfolio/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,418 @@
|
|||
# Indonesian translations for Debian Member Portfolio Service.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2012 Izharul Haq
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
||||
# Portfolio Service project.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: atoz.chevara@yahoo.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/id/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:45
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Gambaran Umum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:46
|
||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||
msgstr "Gambaran Umum Paket Anggota Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gambaran Umum Paket Anggota Debian\n"
|
||||
"... tampilkan semua alamat email"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:51
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Bugs"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bugs diterima\n"
|
||||
"(catatan: co-maintainers tidak tercantum, lihat <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:56
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr "melaporkan bug"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:57
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr "label pengguna"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:58
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"semua pesan (yaitu, pencarian teks lengkap untuk nama pengembang pada "
|
||||
"semua catatan bug)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:60
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:61
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "koresponden untuk bug"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:62
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "grafik perkembangan laporan bug terbuka lebih dari setahun"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:65
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Bangun"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:66
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr "buildd.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:67
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr "igloo"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:70
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr "Jaminan Mutu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:71
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:72
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "laporan lintian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:73
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr "seluruh pesan lintian (i.e. termasuk pesan \"info\"-level)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:75
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr "piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:76
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr "sistem pelacakan patch Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:77
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:80
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Milis"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:81
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:82
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:83
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr "gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:86
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Berkas-berkas"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:87
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:88
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:89
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:97
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:92
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Keanggotaan"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:93
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:94
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "informasi DB melalui finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:95
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "informasi DB melalui HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:96
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:98
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:99
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:102
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Lain-Lain"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:103
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:104
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "nama pengguna Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:106
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "tautan"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:107
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "website Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:108
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "pencarian Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:109
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "kunci publik GPG melalui finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:110
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "kunci publik GPG melalui HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:111
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "partisipasi NM, AM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:115
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Informasi dicapai melalui ssh (untuk Anggota Debian)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:116
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "domain debian.net sendiri"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
||||
" information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"informasi database <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:119
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Informasi keanggotaan kelompok"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:122
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:123
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Tambalan dari Ubuntu yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:40
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Alamat Email"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:41
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:42
|
||||
msgid "GPG fingerprint"
|
||||
msgstr "sidik jari GPG"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Debian user name"
|
||||
msgstr "nama pengguna Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr "Selain alamat email Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "nama pengguna Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada masukan: %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:25
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:33
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||
msgstr "Layanan Portfolio Anggota Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:31
|
||||
msgid "Debian Logo"
|
||||
msgstr "Logo Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layanan ini terinspirasi dari halaman <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio Stefano "
|
||||
"Zacchiroli di Wiki Debian</a>. Anda dapat membuat sebuah link kustom yang"
|
||||
" mengarah ke Anggota Debian atau informasi mengenai pengelola paket "
|
||||
"Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:41
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr "AGPL - Free Software"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layanan ini tersedia di bawah persyaratan <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation, baik "
|
||||
"versi 3 dari Lisensi, atau (dengan pilihan Anda) versi lainnya. Anda "
|
||||
"dapat <a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser "
|
||||
"URL\">menelusuri kode sumber</a> atau klon dari <a href=\"%(cloneurl)s\" "
|
||||
"title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> menggunakan <a href=\"http"
|
||||
"://git-scm.com/\">git</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:44
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Hak Cipta © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:24
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
msgstr "Masukkan informasi data pribadi anda"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:30
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:27
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||
msgstr "Portfolio Anggota Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:36
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Alamat surel:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:47
|
||||
msgid "Show all form fields"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua bagian formulir"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:54
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:64
|
||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||
msgstr "sidik jari GPG"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:79
|
||||
msgid "Debian user name:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:94
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr "Selain alamat email Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:109
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Alioth:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:125
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:140
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "ID pengguna Forum:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:151
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Format Keluaran:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:157
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:159
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:161
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "Membangun URL Portfolio Anggota Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:23
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
msgstr "Tautan pribadi anda"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:40
|
||||
msgid "Error during URL creation:"
|
||||
msgstr "Kesalahan selama pembuatan URL:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:67
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Mulai ulang"
|
||||
|
419
debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
419
debianmemberportfolio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,419 @@
|
|||
# Portuguese (Brazil) translations for the Debian Member Portfolio Service.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2012 Daniel Manzano
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Debian Member
|
||||
# Portfolio Service project.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Manzano <dzm747@hotmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 01:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"(https://www.transifex.com/projects/p/debportfolioservice/language/pt_BR/)"
|
||||
"\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:45
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:46
|
||||
msgid "Debian Member's Package Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral de Pacote de membros Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debian Member's Package Overview\n"
|
||||
"... showing all email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visão geral de Pacote de membros Debian\n"
|
||||
"... mostrando todos os endereços de email"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:51
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Bugs"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"bugs received\n"
|
||||
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
|
||||
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bugs recebidos\n"
|
||||
"(nota: co-mantenedores não listados, veja <a "
|
||||
"href=\"https://bugs.debian.org/cgi-"
|
||||
"bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:56
|
||||
msgid "bugs reported"
|
||||
msgstr "Bugs reportados"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:57
|
||||
msgid "user tags"
|
||||
msgstr "Tags de usuário"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:58
|
||||
msgid "all messages (i.e., full text search for developer name on all bug logs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todas as mensagens (Ex. pesquisa completa de texto para nome de "
|
||||
"desenvovedor em todos os logs de bug)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:60
|
||||
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:61
|
||||
msgid "correspondent for bugs"
|
||||
msgstr "correspondente para bugs"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:62
|
||||
msgid "one year open bug history graph"
|
||||
msgstr "Gráfico histórico de bug aberto há um ano "
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:65
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Construção"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:66
|
||||
msgid "buildd.d.o"
|
||||
msgstr "buildd.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:67
|
||||
msgid "igloo"
|
||||
msgstr "Iglu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:70
|
||||
msgid "Quality Assurance"
|
||||
msgstr "Garantia de qualidade"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:71
|
||||
msgid "maintainer dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:72
|
||||
msgid "lintian reports"
|
||||
msgstr "relatórios lintian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:73
|
||||
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
|
||||
msgstr "relatórios lintian completos (Ex. incluíndo mensagens \"info\"-level)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:75
|
||||
msgid "piuparts"
|
||||
msgstr "piuparts"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:76
|
||||
msgid "Debian patch tracking system"
|
||||
msgstr "Sistema de patch tracking Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:77
|
||||
msgid "Debian Url ChecKer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:80
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listas de discussão"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:81
|
||||
msgid "lists.d.o"
|
||||
msgstr "lists.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:82
|
||||
msgid "lists.a.d.o"
|
||||
msgstr "lists.a.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:83
|
||||
msgid "gmane"
|
||||
msgstr "gmane"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:86
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:87
|
||||
msgid "people.d.o"
|
||||
msgstr "people.d.o"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:88
|
||||
msgid "oldpeople"
|
||||
msgstr "oldpeople"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:89
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:97
|
||||
msgid "Alioth"
|
||||
msgstr "Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:92
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Associação"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:93
|
||||
msgid "NM"
|
||||
msgstr "NM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:94
|
||||
msgid "DB information via finger"
|
||||
msgstr "Infomações DB via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:95
|
||||
msgid "DB information via HTTP"
|
||||
msgstr "Informações DB via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:96
|
||||
msgid "FOAF profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:98
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:99
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:102
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Miscelânea"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:103
|
||||
msgid "debtags"
|
||||
msgstr "debtags"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:104
|
||||
msgid "Planet Debian (name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Planet Debian (username)"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:106
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "links"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:107
|
||||
msgid "Debian website"
|
||||
msgstr "Site do Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:108
|
||||
msgid "Debian search"
|
||||
msgstr "Pesquisa Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:109
|
||||
msgid "GPG public key via finger"
|
||||
msgstr "Chave pública GPG via finger"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:110
|
||||
msgid "GPG public key via HTTP"
|
||||
msgstr "Chave pública GPG via HTTP"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:111
|
||||
msgid "NM, AM participation"
|
||||
msgstr "Participação NM, AM"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contribution information"
|
||||
msgstr "Insira suas informações pessoais"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:115
|
||||
msgid "Information reachable via ssh (for Debian Members)"
|
||||
msgstr "Informação alcançável via ssh (para membros Debian)"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:116
|
||||
msgid "owned debian.net domains"
|
||||
msgstr "domínios debian.net adquiridos"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> database"
|
||||
" information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://wiki.debian.org/qa.debian.org/MIATeam\">MIA</a> "
|
||||
"informações de banco de dados"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:119
|
||||
msgid "Group membership information"
|
||||
msgstr "Informações de Grupos associados"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:122
|
||||
msgid "Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/controllers/portfolio.py:123
|
||||
msgid "Available patches from Ubuntu"
|
||||
msgstr "Patches disponíveis para Ubuntu"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:40
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Endereços de email"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:41
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:42
|
||||
msgid "GPG fingerprint"
|
||||
msgstr "Fingerprint GPG"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:43
|
||||
msgid "Debian user name"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:44
|
||||
msgid "Non Debian email address"
|
||||
msgstr "Endereço de email não Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:45
|
||||
msgid "Alioth user name"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Alioth"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:97
|
||||
#: debianmemberportfolio/model/urlbuilder.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing input: %s"
|
||||
msgstr "Entrada restante: %s"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:25
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:33
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio Service"
|
||||
msgstr "Membro do Serviço de Portfolio Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:31
|
||||
msgid "Debian Logo"
|
||||
msgstr "Logo Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service has been inspired by Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">DDPortfolio page in the "
|
||||
"Debian Wiki</a>. You can create a set of customized links leading to a "
|
||||
"Debian Member's or package maintainer's information regarding Debian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este serviço tem sido inspirado por Stefano Zacchiroli's <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.debian.org/DDPortfolio\">Página DDPortfolio na Debian "
|
||||
"Wiki</a>. Você pode criar um conjunto de links customizados apontando "
|
||||
"para informações, ou de membro Debian, ou de mantenedor de pacotes a "
|
||||
"respeito de Debian."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:41
|
||||
msgid "AGPL - Free Software"
|
||||
msgstr "AGPL - Sofware Livre"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The service is available under the terms of the <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
|
||||
"License</a> as published by the Free Software Foundation, either version "
|
||||
"3 of the License, or (at your option) any later version. You can <a "
|
||||
"href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository browser URL\">browse the"
|
||||
" source code</a> or clone it from <a href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git "
|
||||
"clone URL\">%(cloneurl)s</a> using <a href=\"http://git-"
|
||||
"scm.com/\">git</a>. If you want to translate this service to your "
|
||||
"language you can contribute at <a href=\"%(transifexurl)s\" "
|
||||
"title=\"Debian Member Portfolio Service at Transifex\">Transifex</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O serviço está disponível sob os termos da <a "
|
||||
"href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl.html\">Licença Pública Geral "
|
||||
"Affero GNU</a> conforme publicado pela the Free Software Foundation, "
|
||||
"tanto na versão 3 da licença, como (a seu critério) qualquer versão mais "
|
||||
"recente. Você pode<a href=\"%(browseurl)s\" title=\"Gitweb repository "
|
||||
"browser URL\">visualizar o código fonte</a> ou cloná-lo<a "
|
||||
"href=\"%(cloneurl)s\" title=\"git clone URL\">%(cloneurl)s</a> usando <a "
|
||||
"href=\"http://git-scm.com/\">git</a>."
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/base.mako:44
|
||||
msgid "Copyright © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
msgstr "Direitos Autorais © 2009-2014 Jan Dittberner"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:24
|
||||
msgid "Enter your personal information"
|
||||
msgstr "Insira suas informações pessoais"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:30
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:27
|
||||
msgid "Debian Member Portfolio"
|
||||
msgstr "Portfolio de Membro Debian"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:36
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Endereço de email:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:47
|
||||
msgid "Show all form fields"
|
||||
msgstr "Mostrar todos os campos"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:54
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:64
|
||||
msgid "GPG fingerprint:"
|
||||
msgstr "Fingerprint GPG:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:79
|
||||
msgid "Debian user name:"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:94
|
||||
msgid "Non Debian email address:"
|
||||
msgstr "Endereço de email não Debian:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:109
|
||||
msgid "Alioth user name:"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Alioth:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:125
|
||||
msgid "Wiki user name:"
|
||||
msgstr "Nome de usuário Wiki:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:140
|
||||
msgid "Forum user id:"
|
||||
msgstr "Id de usuário do fórum:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:151
|
||||
msgid "Output format:"
|
||||
msgstr "Formato de saída:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:157
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:159
|
||||
msgid "JSON"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showform.mako:161
|
||||
msgid "Build Debian Member Portfolio URLs"
|
||||
msgstr "URLs de Portfolio de Membros Debian em Construção"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:23
|
||||
msgid "Your personal links"
|
||||
msgstr "Seus links pessoais"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "MOdo de uso"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:30
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:40
|
||||
msgid "Error during URL creation:"
|
||||
msgstr "Erro durante criação de URL:"
|
||||
|
||||
#: debianmemberportfolio/templates/showurls.mako:67
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue