Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 45.1% (37 of 82 strings)
This commit is contained in:
KushagraKarira 2021-11-11 17:17:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 37fb5c46ff
commit 0a09e6717b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -10,41 +10,45 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n" "Project-Id-Version: Debian Member Portfolio Service 0.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jan@dittberner.info\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-03 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-member-portfolio-service/translations/hi/>\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "" msgstr "जैसन"
#: debianmemberportfolio/forms.py:64 #: debianmemberportfolio/forms.py:64
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr "एचटीएमएल"
#: debianmemberportfolio/views.py:40 #: debianmemberportfolio/views.py:40
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:41 #: debianmemberportfolio/views.py:41
msgid "Debian Member's Package Overview" msgid "Debian Member's Package Overview"
msgstr "" msgstr "डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन"
#: debianmemberportfolio/views.py:42 #: debianmemberportfolio/views.py:42
msgid "" msgid ""
"Debian Member's Package Overview\n" "Debian Member's Package Overview\n"
"... showing all email addresses" "... showing all email addresses"
msgstr "" msgstr ""
"डेबियन सदस्य का पैकेज अवलोकन\n"
"... सभी ईमेल पते दिखा रहा है"
#: debianmemberportfolio/views.py:46 #: debianmemberportfolio/views.py:46
msgid "Bugs" msgid "Bugs"
msgstr "" msgstr "बग"
#: debianmemberportfolio/views.py:47 #: debianmemberportfolio/views.py:47
msgid "" msgid ""
@ -52,78 +56,84 @@ msgid ""
"(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org" "(note: co-maintainers not listed, see <a href=\"https://bugs.debian.org"
"/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)" "/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
msgstr "" msgstr ""
"बग प्राप्त \n"
"(नोट: सह-रखरखाव सूचीबद्ध नहीं हैं, देखें <a href=\"https://bugs.debian.org/"
"cgi-bin/bugreport.cgi?bug=430986\">#430986</a>)"
#: debianmemberportfolio/views.py:51 #: debianmemberportfolio/views.py:51
msgid "bugs reported" msgid "bugs reported"
msgstr "" msgstr "बग की सूचना दी"
#: debianmemberportfolio/views.py:52 #: debianmemberportfolio/views.py:52
msgid "user tags" msgid "user tags"
msgstr "" msgstr "उपयोगकर्ता टैग"
#: debianmemberportfolio/views.py:53 #: debianmemberportfolio/views.py:53
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\">WNPP</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/WNPP\"> WNPP </a>"
#: debianmemberportfolio/views.py:54 #: debianmemberportfolio/views.py:54
msgid "correspondent for bugs" msgid "correspondent for bugs"
msgstr "" msgstr "बग के लिए संवाददाता"
#: debianmemberportfolio/views.py:55 #: debianmemberportfolio/views.py:55
msgid "one year open bug history graph" msgid "one year open bug history graph"
msgstr "" msgstr "एक साल का खुला बग इतिहास ग्राफ"
#: debianmemberportfolio/views.py:58 #: debianmemberportfolio/views.py:58
msgid "Build" msgid "Build"
msgstr "" msgstr "बिल्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:59 #: debianmemberportfolio/views.py:59
#, fuzzy
msgid "buildd.d.o" msgid "buildd.d.o"
msgstr "" msgstr "buildd.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:60 #: debianmemberportfolio/views.py:60
msgid "igloo" msgid "igloo"
msgstr "" msgstr "इग्लू"
#: debianmemberportfolio/views.py:63 #: debianmemberportfolio/views.py:63
msgid "Quality Assurance" msgid "Quality Assurance"
msgstr "" msgstr "गुणवत्ता आश्वासन"
#: debianmemberportfolio/views.py:64 #: debianmemberportfolio/views.py:64
msgid "maintainer dashboard" msgid "maintainer dashboard"
msgstr "" msgstr "अनुरक्षक डैशबोर्ड"
#: debianmemberportfolio/views.py:65 #: debianmemberportfolio/views.py:65
msgid "lintian reports" msgid "lintian reports"
msgstr "" msgstr "लिंटियन रिपोर्ट"
#: debianmemberportfolio/views.py:66 #: debianmemberportfolio/views.py:66
msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)" msgid "full lintian reports (i.e. including \"info\"-level messages)"
msgstr "" msgstr "पूर्ण लिंटियन रिपोर्ट (यानी \"जानकारी\" स्तर के संदेशों सहित)"
#: debianmemberportfolio/views.py:68 #: debianmemberportfolio/views.py:68
msgid "piuparts" msgid "piuparts"
msgstr "" msgstr "पियुपार्ट्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:69 #: debianmemberportfolio/views.py:69
msgid "Debian Janitor" msgid "Debian Janitor"
msgstr "" msgstr "डेबियन चौकीदार"
#: debianmemberportfolio/views.py:72 #: debianmemberportfolio/views.py:72
msgid "Mailing Lists" msgid "Mailing Lists"
msgstr "" msgstr "ईमेल की सूची"
#: debianmemberportfolio/views.py:73 #: debianmemberportfolio/views.py:73
#, fuzzy
msgid "lists.d.o" msgid "lists.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:74 #: debianmemberportfolio/views.py:74
#, fuzzy
msgid "lists.a.d.o" msgid "lists.a.d.o"
msgstr "" msgstr "lists.a.d.o"
#: debianmemberportfolio/views.py:77 #: debianmemberportfolio/views.py:77
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "फ़ाइलें"
#: debianmemberportfolio/views.py:78 #: debianmemberportfolio/views.py:78
msgid "people.d.o" msgid "people.d.o"
@ -131,63 +141,63 @@ msgstr ""
#: debianmemberportfolio/views.py:79 #: debianmemberportfolio/views.py:79
msgid "oldpeople" msgid "oldpeople"
msgstr "" msgstr "वृध्द लोग"
#: debianmemberportfolio/views.py:82 #: debianmemberportfolio/views.py:82
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "" msgstr "सदस्यता"
#: debianmemberportfolio/views.py:83 #: debianmemberportfolio/views.py:83
msgid "NM" msgid "NM"
msgstr "" msgstr "एनएम"
#: debianmemberportfolio/views.py:84 #: debianmemberportfolio/views.py:84
msgid "DB information via finger" msgid "DB information via finger"
msgstr "" msgstr "उंगली के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:85 #: debianmemberportfolio/views.py:85
msgid "DB information via HTTP" msgid "DB information via HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP के माध्यम से डीबी जानकारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:86 #: debianmemberportfolio/views.py:86
msgid "Salsa" msgid "Salsa"
msgstr "" msgstr "सालसा"
#: debianmemberportfolio/views.py:87 #: debianmemberportfolio/views.py:87
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr "विकि"
#: debianmemberportfolio/views.py:88 #: debianmemberportfolio/views.py:88
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr "फ़ोरम"
#: debianmemberportfolio/views.py:91 #: debianmemberportfolio/views.py:91
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr "विविध"
#: debianmemberportfolio/views.py:92 #: debianmemberportfolio/views.py:92
msgid "debtags" msgid "debtags"
msgstr "" msgstr "देनदारी"
#: debianmemberportfolio/views.py:93 #: debianmemberportfolio/views.py:93
msgid "Planet Debian (name)" msgid "Planet Debian (name)"
msgstr "" msgstr "प्लेनेट डेबियन (नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:94 #: debianmemberportfolio/views.py:94
msgid "Planet Debian (username)" msgid "Planet Debian (username)"
msgstr "" msgstr "प्लैनेट डेबियन (उपयोगकर्ता नाम)"
#: debianmemberportfolio/views.py:95 #: debianmemberportfolio/views.py:95
msgid "links" msgid "links"
msgstr "" msgstr "लिंक्स"
#: debianmemberportfolio/views.py:96 #: debianmemberportfolio/views.py:96
msgid "Debian website" msgid "Debian website"
msgstr "" msgstr "डेबियन वेबसाइट"
#: debianmemberportfolio/views.py:97 #: debianmemberportfolio/views.py:97
msgid "Debian search" msgid "Debian search"
msgstr "" msgstr "डेबियन खोज"
#: debianmemberportfolio/views.py:98 #: debianmemberportfolio/views.py:98
msgid "GPG public key via finger" msgid "GPG public key via finger"