# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osusers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-29 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-29 11:07+0100\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: Jan Dittberner \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: osusers/admin.py:53 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: osusers/admin.py:57 msgid "Password (again)" msgstr "Passwortwiederholung" #: osusers/admin.py:166 msgid "Delete selected users" msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen" #: osusers/admin.py:207 msgid "Delete selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen" #: osusers/admin.py:234 osusers/forms.py:62 msgid "Key text" msgstr "Schlüsseltext" #: osusers/admin.py:235 osusers/forms.py:63 msgid "A SSH public key in either OpenSSH or RFC 4716 format" msgstr "" "Öffentlicher Teil eines SSH-Schlüssels entweder im OpenSSH- oder im RFC-4716-" "Format" #: osusers/admin.py:361 msgid "Delete selected SSH public keys" msgstr "Ausgewählte SSH-Schlüssel löschen" #: osusers/apps.py:18 msgid "Operating System Users and Groups" msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen" #: osusers/forms.py:21 msgid "Invalid SSH public key data format." msgstr "Ungültiges Format für den öffentlichen Teil eines SSH-Schlüssels." #: osusers/forms.py:23 msgid "This SSH public key is already assigned to this user." msgstr "Dieser SSH-Schlüssel wurde diesem Nutzer bereits zugeordnet." #: osusers/forms.py:40 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" #: osusers/forms.py:76 msgid "Add SSH public key" msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" #: osusers/forms.py:135 msgid "Change Comment" msgstr "Kommentar ändern" #: osusers/models.py:34 msgid "You can not use a user's primary group." msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden." #: osusers/models.py:64 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" #: osusers/models.py:66 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" #: osusers/models.py:67 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: osusers/models.py:69 msgid "Group password" msgstr "Gruppenpasswort" #: osusers/models.py:74 osusers/models.py:201 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: osusers/models.py:75 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: osusers/models.py:198 msgid "User name" msgstr "Nutzername" #: osusers/models.py:200 msgid "User ID" msgstr "Nutzer-ID" #: osusers/models.py:202 msgid "Gecos field" msgstr "GECOS-Feld" #: osusers/models.py:203 msgid "Home directory" msgstr "Home-Verzeichnis" #: osusers/models.py:204 msgid "Login shell" msgstr "Loginshell" #: osusers/models.py:210 osusers/models.py:310 osusers/models.py:501 msgid "User" msgstr "Nutzer" #: osusers/models.py:211 msgid "Users" msgstr "Nutzer" #: osusers/models.py:311 msgid "Encrypted password" msgstr "Verschlüsseltes Passwort" #: osusers/models.py:313 msgid "Date of last change" msgstr "Datum der letzten Änderung" #: osusers/models.py:314 msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970" msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970" #: osusers/models.py:317 msgid "Minimum age" msgstr "Minimales Alter" #: osusers/models.py:318 msgid "Minimum number of days before the password can be changed" msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann" #: osusers/models.py:322 msgid "Maximum age" msgstr "Maximales Alter" #: osusers/models.py:323 msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed" msgstr "" "Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss" #: osusers/models.py:327 msgid "Grace period" msgstr "Duldungsperiode" #: osusers/models.py:328 msgid "The number of days before the password is going to expire" msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt" #: osusers/models.py:332 msgid "Inactivity period" msgstr "Inaktivitätsperiode" #: osusers/models.py:333 msgid "" "The number of days after the password has expired during which the password " "should still be accepted" msgstr "" "Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden " "soll" #: osusers/models.py:337 msgid "Account expiration date" msgstr "Kontoverfallsdatum" #: osusers/models.py:338 msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan " "1, 1970" msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970" #: osusers/models.py:345 msgid "Shadow password" msgstr "Shadow-Passwort" #: osusers/models.py:346 msgid "Shadow passwords" msgstr "Shadow-Passwörter" #: osusers/models.py:372 msgid "Additional group" msgstr "Weitere Gruppe" #: osusers/models.py:373 msgid "Additional groups" msgstr "Weitere Gruppen" #: osusers/models.py:502 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithmus" #: osusers/models.py:503 msgid "Key bytes" msgstr "Schlüsselbytes" #: osusers/models.py:504 msgid "Base64 encoded key bytes" msgstr "Base64-kodierte Schlüsselbytes" #: osusers/models.py:505 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: osusers/models.py:510 msgid "SSH public key" msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel" #: osusers/models.py:511 msgid "SSH public keys" msgstr "Öffentliche SSH-Schlüssel" #: osusers/views.py:56 #, python-brace-format msgid "New password for {username} has been set successfully." msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." #: osusers/views.py:92 #, python-brace-format msgid "Successfully added new {algorithm} SSH public key." msgstr "Neuer {algorithm}-SSH-Schlüssel erfolgreich hinzugefügt." #~ msgid "Passwords don't match" #~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"