# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnuviechadmin dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-16 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 18:31+0200\n" "Last-Translator: Jan Dittberner \n" "Language-Team: Jan Dittberner \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: dashboard/templates/dashboard/index.html:3 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: dashboard/templates/dashboard/index.html:4 msgid "Welcome to our customer self service" msgstr "Willkommen in unserem Selbstservice-System" #: dashboard/templates/dashboard/index.html:7 #, python-format msgid "" "Hello %(full_name)s,
You can visit your Dashboard to view and modify your hosting " "options." msgstr "" "Hallo %(full_name)s,
Sie können Ihre Startseite besuchen, um Ihre " "Hostingeinstellungen anzusehen und zu bearbeiten." #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:3 #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:6 #, python-format msgid "Dashboard for %(full_name)s" msgstr "Startseite für %(full_name)s" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:10 msgid "Hosting packages" msgstr "Hostingpakete" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:17 msgid "Name" msgstr "Name" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:18 msgid "Disk space" msgstr "Speicherplatz" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:19 msgid "Mailboxes" msgstr "Postfächer" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:20 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:21 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:28 #, python-format msgid "Show details for %(packagename)s" msgstr "Details für %(packagename)s anzeigen" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:34 #, python-format msgid "" "The reserved disk space for your hosting package is %(diskspace)s bytes." msgstr "" "Der für Ihr Hostingpaket reservierte Speicherplatz sind %(diskspace)s Bytes." #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:40 #, python-format msgid "used %(num)s of %(total)s" msgstr "%(num)s von %(total)s genutzt" #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:55 msgid "You have no hosting packages yet." msgstr "Sie haben noch keine Hostingpakete." #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:56 msgid "This user has no hosting packages assigned yet." msgstr "Diesem Benutzer sind noch keine Hostingpakete zugewiesen." #: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:60 msgid "Add hosting package" msgstr "Hostingpaket anlegen"