Update german translation
This commit is contained in:
parent
cb62bd63e2
commit
d0fe915612
8 changed files with 346 additions and 275 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 13:01+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 13:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 13:01+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
|
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contact_form/forms.py:25
|
#: contact_form/forms.py:26
|
||||||
msgid "Your name"
|
msgid "Your name"
|
||||||
msgstr "Ihr Name"
|
msgstr "Ihr Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: contact_form/forms.py:26
|
#: contact_form/forms.py:27
|
||||||
msgid "Your email address"
|
msgid "Your email address"
|
||||||
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
|
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contact_form/forms.py:27
|
#: contact_form/forms.py:28
|
||||||
msgid "Your message"
|
msgid "Your message"
|
||||||
msgstr "Ihre Nachricht"
|
msgstr "Ihre Nachricht"
|
||||||
|
|
||||||
#: contact_form/forms.py:39
|
#: contact_form/forms.py:40
|
||||||
msgid "Send message"
|
msgid "Send message"
|
||||||
msgstr "Nachricht senden"
|
msgstr "Nachricht senden"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin dashboard\n"
|
"Project-Id-Version: gnuviechadmin dashboard\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 22:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 18:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -19,25 +19,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:3
|
|
||||||
msgid "Welcome"
|
|
||||||
msgstr "Willkommen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:4
|
|
||||||
msgid "Welcome to our customer self service"
|
|
||||||
msgstr "Willkommen in unserem Selbstservice-System"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/index.html:7
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Hello %(full_name)s,<br/> You can visit your <a "
|
|
||||||
"href=\"%(dashboard_url)s\">Dashboard</a> to view and modify your hosting "
|
|
||||||
"options."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Hallo %(full_name)s,<br /> Sie können Ihre <a "
|
|
||||||
"href=\"%(dashboard_url)s\">Startseite</a> besuchen, um Ihre "
|
|
||||||
"Hostingeinstellungen anzusehen und zu bearbeiten."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:3
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:3
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:6
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:6
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -53,46 +34,26 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:18
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:18
|
||||||
msgid "Disk space"
|
msgid "Setup date"
|
||||||
msgstr "Speicherplatz"
|
msgstr "Einrichtungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:19
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:19
|
||||||
msgid "Mailboxes"
|
|
||||||
msgstr "Postfächer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:20
|
|
||||||
msgid "Databases"
|
|
||||||
msgstr "Datenbanken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:21
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Aktionen"
|
msgstr "Aktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:28
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:26
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Show details for %(packagename)s"
|
msgid "Show details for %(packagename)s"
|
||||||
msgstr "Details für %(packagename)s anzeigen"
|
msgstr "Details für %(packagename)s anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:34
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:38
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The reserved disk space for your hosting package is %(diskspace)s bytes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Der für Ihr Hostingpaket reservierte Speicherplatz sind %(diskspace)s Bytes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:40
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "used %(num)s of %(total)s"
|
|
||||||
msgstr "%(num)s von %(total)s genutzt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:55
|
|
||||||
msgid "You have no hosting packages yet."
|
msgid "You have no hosting packages yet."
|
||||||
msgstr "Sie haben noch keine Hostingpakete."
|
msgstr "Sie haben noch keine Hostingpakete."
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:56
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:39
|
||||||
msgid "This user has no hosting packages assigned yet."
|
msgid "This user has no hosting packages assigned yet."
|
||||||
msgstr "Diesem Benutzer sind noch keine Hostingpakete zugewiesen."
|
msgstr "Diesem Benutzer sind noch keine Hostingpakete zugewiesen."
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:60
|
#: dashboard/templates/dashboard/user_dashboard.html:43
|
||||||
msgid "Add hosting package"
|
msgid "Add hosting package"
|
||||||
msgstr "Hostingpaket anlegen"
|
msgstr "Hostingpaket anlegen"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin hostingpackages\n"
|
"Project-Id-Version: gnuviechadmin hostingpackages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 13:14+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 20:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 13:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 20:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -39,177 +39,206 @@ msgstr "Postfachoption hinzufügen"
|
||||||
msgid "Add database option"
|
msgid "Add database option"
|
||||||
msgstr "Datenbankoption hinzufügen"
|
msgstr "Datenbankoption hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:21
|
#: hostingpackages/models.py:22
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:21
|
#: hostingpackages/models.py:22
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:21
|
#: hostingpackages/models.py:22
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:27
|
#: hostingpackages/models.py:28
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:28
|
#: hostingpackages/models.py:29
|
||||||
msgid "mailbox count"
|
msgid "mailbox count"
|
||||||
msgstr "Anzahl Postfächer"
|
msgstr "Anzahl Postfächer"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:30 hostingpackages/models.py:59
|
#: hostingpackages/models.py:31 hostingpackages/models.py:60
|
||||||
msgid "disk space"
|
msgid "disk space"
|
||||||
msgstr "Speicherplatz"
|
msgstr "Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:30
|
#: hostingpackages/models.py:31
|
||||||
msgid "disk space for the hosting package"
|
msgid "disk space for the hosting package"
|
||||||
msgstr "Speicherplatz für das Hostingpaket"
|
msgstr "Speicherplatz für das Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:33 hostingpackages/models.py:61
|
#: hostingpackages/models.py:34 hostingpackages/models.py:62
|
||||||
msgid "unit of disk space"
|
msgid "unit of disk space"
|
||||||
msgstr "Maßeinheit für den Speicherplatz"
|
msgstr "Maßeinheit für den Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:44 hostingpackages/models.py:192
|
#: hostingpackages/models.py:45 hostingpackages/models.py:193
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:47
|
#: hostingpackages/models.py:48
|
||||||
msgid "Hosting package"
|
msgid "Hosting package"
|
||||||
msgstr "Hostingpaket"
|
msgstr "Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:48
|
#: hostingpackages/models.py:49
|
||||||
msgid "Hosting packages"
|
msgid "Hosting packages"
|
||||||
msgstr "Hostingpakete"
|
msgstr "Hostingpakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:67
|
#: hostingpackages/models.py:68
|
||||||
msgid "Disk space option"
|
msgid "Disk space option"
|
||||||
msgstr "Speicherplatzoption"
|
msgstr "Speicherplatzoption"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:68
|
#: hostingpackages/models.py:69
|
||||||
msgid "Disk space options"
|
msgid "Disk space options"
|
||||||
msgstr "Speicherplatzoptionen"
|
msgstr "Speicherplatzoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:71
|
#: hostingpackages/models.py:72
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Additional disk space {space} {unit}"
|
msgid "Additional disk space {space} {unit}"
|
||||||
msgstr "Zusätzlicher Speicherplatz {space} {unit}"
|
msgstr "Zusätzlicher Speicherplatz {space} {unit}"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:88
|
#: hostingpackages/models.py:89
|
||||||
msgid "number of databases"
|
msgid "number of databases"
|
||||||
msgstr "Anzahl von Datenbanken"
|
msgstr "Anzahl von Datenbanken"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:89
|
#: hostingpackages/models.py:90
|
||||||
msgid "database type"
|
msgid "database type"
|
||||||
msgstr "Datenbanktyp"
|
msgstr "Datenbanktyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:94
|
#: hostingpackages/models.py:95
|
||||||
msgid "Database option"
|
msgid "Database option"
|
||||||
msgstr "Datenbankoption"
|
msgstr "Datenbankoption"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:95
|
#: hostingpackages/models.py:96
|
||||||
msgid "Database options"
|
msgid "Database options"
|
||||||
msgstr "Datenbankoptionen"
|
msgstr "Datenbankoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:99
|
#: hostingpackages/models.py:100
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{type} database"
|
msgid "{type} database"
|
||||||
msgid_plural "{count} {type} databases"
|
msgid_plural "{count} {type} databases"
|
||||||
msgstr[0] "{type}-Datenbank"
|
msgstr[0] "{type}-Datenbank"
|
||||||
msgstr[1] "{count} {type}-Datenbanken"
|
msgstr[1] "{count} {type}-Datenbanken"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:120
|
#: hostingpackages/models.py:121
|
||||||
msgid "number of mailboxes"
|
msgid "number of mailboxes"
|
||||||
msgstr "Anzahl von Postfächern"
|
msgstr "Anzahl von Postfächern"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:125
|
#: hostingpackages/models.py:126
|
||||||
msgid "Mailbox option"
|
msgid "Mailbox option"
|
||||||
msgstr "Postfachoption"
|
msgstr "Postfachoption"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:126
|
#: hostingpackages/models.py:127
|
||||||
msgid "Mailbox options"
|
msgid "Mailbox options"
|
||||||
msgstr "Postfachoptionen"
|
msgstr "Postfachoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:130
|
#: hostingpackages/models.py:131
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{count} additional mailbox"
|
msgid "{count} additional mailbox"
|
||||||
msgid_plural "{count} additional mailboxes"
|
msgid_plural "{count} additional mailboxes"
|
||||||
msgstr[0] "{count} zusätzliches Postfach"
|
msgstr[0] "{count} zusätzliches Postfach"
|
||||||
msgstr[1] "{count} zusätzliche Postfächer"
|
msgstr[1] "{count} zusätzliche Postfächer"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:182
|
#: hostingpackages/models.py:183
|
||||||
msgid "customer"
|
msgid "customer"
|
||||||
msgstr "Kunde"
|
msgstr "Kunde"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:186
|
#: hostingpackages/models.py:187
|
||||||
msgid "hosting package template"
|
msgid "hosting package template"
|
||||||
msgstr "Hostingpaketvorlage"
|
msgstr "Hostingpaketvorlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:188
|
#: hostingpackages/models.py:189
|
||||||
msgid "The hosting package template that this hosting package is based on"
|
msgid "The hosting package template that this hosting package is based on"
|
||||||
msgstr "Die Hostingpaketvorlage, auf der dieses Hostingpaket aufgebaut ist"
|
msgstr "Die Hostingpaketvorlage, auf der dieses Hostingpaket aufgebaut ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:195
|
#: hostingpackages/models.py:196
|
||||||
msgid "Operating system user"
|
msgid "Operating system user"
|
||||||
msgstr "Betriebssystemnutzer"
|
msgstr "Betriebssystemnutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:205
|
#: hostingpackages/models.py:206
|
||||||
msgid "customer hosting package"
|
msgid "customer hosting package"
|
||||||
msgstr "Kundenhostingpaket"
|
msgstr "Kundenhostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:206
|
#: hostingpackages/models.py:207
|
||||||
msgid "customer hosting packages"
|
msgid "customer hosting packages"
|
||||||
msgstr "Kundenhostingpakete"
|
msgstr "Kundenhostingpakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:209
|
#: hostingpackages/models.py:210
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{name} for {customer}"
|
msgid "{name} for {customer}"
|
||||||
msgstr "{name} für {customer}"
|
msgstr "{name} für {customer}"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:388 hostingpackages/models.py:415
|
#: hostingpackages/models.py:419 hostingpackages/models.py:446
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:511
|
||||||
msgid "hosting package"
|
msgid "hosting package"
|
||||||
msgstr "Hostingpaket"
|
msgstr "Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:393
|
#: hostingpackages/models.py:424
|
||||||
msgid "hosting domain"
|
msgid "hosting domain"
|
||||||
msgstr "Hostingdomain"
|
msgstr "Hostingdomain"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:420
|
#: hostingpackages/models.py:451
|
||||||
msgid "customer hosting option"
|
msgid "customer hosting option"
|
||||||
msgstr "kundenspezifische Hostingoption"
|
msgstr "kundenspezifische Hostingoption"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:421
|
#: hostingpackages/models.py:452
|
||||||
msgid "customer hosting options"
|
msgid "customer hosting options"
|
||||||
msgstr "kundenspezifische Hostingoptionen"
|
msgstr "kundenspezifische Hostingoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:433
|
#: hostingpackages/models.py:464
|
||||||
msgid "disk space option template"
|
msgid "disk space option template"
|
||||||
msgstr "Speicherplatzoptionsvorlage"
|
msgstr "Speicherplatzoptionsvorlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:435
|
#: hostingpackages/models.py:466
|
||||||
msgid "The disk space option template that this disk space option is based on"
|
msgid "The disk space option template that this disk space option is based on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Speicherplatzoptionsvorlage auf der diese Speicherplatzoption aufgebaut "
|
"Die Speicherplatzoptionsvorlage auf der diese Speicherplatzoption aufgebaut "
|
||||||
"ist"
|
"ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:450
|
#: hostingpackages/models.py:481
|
||||||
msgid "user database option template"
|
msgid "user database option template"
|
||||||
msgstr "Nutzerdatenbankoptionsvorlage"
|
msgstr "Nutzerdatenbankoptionsvorlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:452
|
#: hostingpackages/models.py:483
|
||||||
msgid "The user database option template that this database option is based on"
|
msgid "The user database option template that this database option is based on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Nutzerdatenbankoptionsvorlage auf der diese Datenbankoption aufgebaut ist"
|
"Die Nutzerdatenbankoptionsvorlage auf der diese Datenbankoption aufgebaut ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:467
|
#: hostingpackages/models.py:498
|
||||||
msgid "mailbox option template"
|
msgid "mailbox option template"
|
||||||
msgstr "Postfachoptionsvorlage"
|
msgstr "Postfachoptionsvorlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/models.py:468
|
#: hostingpackages/models.py:499
|
||||||
msgid "The mailbox option template that this mailbox option is based on"
|
msgid "The mailbox option template that this mailbox option is based on"
|
||||||
msgstr "Die Postfachoptionsvorlage auf der diese Postfachoption aufgebaut ist"
|
msgstr "Die Postfachoptionsvorlage auf der diese Postfachoption aufgebaut ist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:512
|
||||||
|
msgid "The hosting package"
|
||||||
|
msgstr "Das Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:516
|
||||||
|
msgid "data source"
|
||||||
|
msgstr "Datenquelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:517
|
||||||
|
msgid "disk"
|
||||||
|
msgstr "Festplatte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:517
|
||||||
|
msgid "mysql"
|
||||||
|
msgstr "MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:517
|
||||||
|
msgid "pgsql"
|
||||||
|
msgstr "PostgreSQL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:519
|
||||||
|
msgid "data item"
|
||||||
|
msgstr "Dateneinheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/models.py:521
|
||||||
|
msgid "space used in KiB"
|
||||||
|
msgstr "genutzter Platz in KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/add_hosting_option.html:4
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/add_hosting_option.html:4
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/add_hosting_option.html:7
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/add_hosting_option.html:7
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -224,7 +253,6 @@ msgstr "Alle Hostingpakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:11
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:11
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:36
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:36
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:26
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -237,16 +265,46 @@ msgid "OS User"
|
||||||
msgstr "OS-Nutzer"
|
msgstr "OS-Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:14
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:14
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:27
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:40
|
||||||
|
#: hostingpackages/views.py:183
|
||||||
|
msgid "Disk space"
|
||||||
|
msgstr "Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:15
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:54
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:48
|
||||||
|
#: hostingpackages/views.py:190
|
||||||
|
msgid "Mailboxes"
|
||||||
|
msgstr "Postfächer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:16
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:239
|
||||||
|
#: hostingpackages/views.py:197
|
||||||
|
msgid "Databases"
|
||||||
|
msgstr "Datenbanken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:17
|
||||||
msgid "Setup date"
|
msgid "Setup date"
|
||||||
msgstr "Einrichtungsdatum"
|
msgstr "Einrichtungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:31
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The reserved disk space for your hosting package is %(diskspace)s bytes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der für Ihr Hostingpaket reservierte Speicherplatz beträgt %(diskspace)s "
|
||||||
|
"Bytes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:34
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "used %(num)s of %(total)s"
|
||||||
|
msgstr "used %(num)s of %(total)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:48
|
||||||
msgid "No hosting packages have been setup yet."
|
msgid "No hosting packages have been setup yet."
|
||||||
msgstr "Es wurden noch keine Hostingpakete eingerichtet."
|
msgstr "Es wurden noch keine Hostingpakete eingerichtet."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:34
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_admin_list.html:51
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:46
|
|
||||||
msgid "Add hosting package"
|
msgid "Add hosting package"
|
||||||
msgstr "Hostingpaket anlegen"
|
msgstr "Hostingpaket anlegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -287,38 +345,45 @@ msgstr "Informationen zum Hostingpaket ändern"
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:40
|
|
||||||
#: hostingpackages/views.py:199
|
|
||||||
msgid "Disk space"
|
|
||||||
msgstr "Speicherplatz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:43
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:43
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The reserved disk space for your hosting package is %(diskspace)s bytes"
|
msgid ""
|
||||||
|
"You use %(used_space)s of the reserved disk space of %(disk_space)s for your "
|
||||||
|
"hosting package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der für Ihr Hostingpaket reservierte Speicherplatz beträgt %(diskspace)s "
|
"Sie nutzen aktuell %(used_space)s des reservierten Speicherplatzes von "
|
||||||
"Bytes"
|
"%(disk_space)s für Ihr Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:45
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:27
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(used_space)s of %(disk_space)s (%(space_level_percent)s%%)"
|
||||||
|
msgstr "%(used_space)s von %(disk_space)s (%(space_level_percent)s%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:47
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:47
|
||||||
|
msgid "Disk usage details"
|
||||||
|
msgstr "Details zur Speicherplatznutzung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:47
|
||||||
|
msgid "Details"
|
||||||
|
msgstr "Details"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:49
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:31
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package contributes %(humanbytes)s (%(packagespace)s bytes) the "
|
"The package contributes %(package_space)s the difference comes from disk "
|
||||||
"difference comes from disk space options"
|
"space options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Paket trägt %(humanbytes)s (%(packagespace)s Bytes) zur Gesamtgröße bei, "
|
"Das Paket trägt %(package_space)s zur Gesamtgröße bei, der Unterschied "
|
||||||
"der Unterschied ergibt sich aus Speicherplatzoptionen"
|
"ergibt sich aus Speicherplatzoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:52
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:56
|
||||||
#: hostingpackages/views.py:206
|
|
||||||
msgid "Mailboxes"
|
|
||||||
msgstr "Postfächer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:54
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(num)s of %(total)s in use"
|
msgid "%(num)s of %(total)s in use"
|
||||||
msgstr "%(num)s von %(total)s genutzt"
|
msgstr "%(num)s von %(total)s genutzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:57
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:59
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package provides %(mailboxcount)s mailboxes the difference comes from "
|
"The package provides %(mailboxcount)s mailboxes the difference comes from "
|
||||||
|
@ -327,234 +392,272 @@ msgstr ""
|
||||||
"Das Paket bietet %(mailboxcount)s Postfächer, der Unterschied ergibt sich "
|
"Das Paket bietet %(mailboxcount)s Postfächer, der Unterschied ergibt sich "
|
||||||
"durch die Postfachoptionen."
|
"durch die Postfachoptionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:59
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:61
|
||||||
msgid "SFTP username"
|
msgid "SFTP username"
|
||||||
msgstr "SFTP-Benutzername"
|
msgstr "SFTP-Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:60
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:62
|
||||||
msgid "SSH/SFTP username"
|
msgid "SSH/SFTP username"
|
||||||
msgstr "SSH/SFTP-Benutzername"
|
msgstr "SSH/SFTP-Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:63
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There is an SSH public key set for this user."
|
msgid "There is an SSH public key set for this user."
|
||||||
msgid_plural "There are %(counter)s SSH public keys set for this user."
|
msgid_plural "There are %(counter)s SSH public keys set for this user."
|
||||||
msgstr[0] "Es wurde ein SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
msgstr[0] "Es wurde ein SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
||||||
msgstr[1] "Es wurden %(counter)s SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
msgstr[1] "Es wurden %(counter)s SSH-Schlüssel für diesen Nutzer hinterlegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:65
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:67
|
||||||
msgid "Upload server"
|
msgid "Upload server"
|
||||||
msgstr "Uploadserver"
|
msgstr "Uploadserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:73
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:75
|
||||||
msgid "Hosting Package Options"
|
msgid "Hosting Package Options"
|
||||||
msgstr "Hostingpaketoptionen"
|
msgstr "Hostingpaketoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:81
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:83
|
||||||
msgid "No options booked"
|
msgid "No options booked"
|
||||||
msgstr "Keine Optionen gebucht"
|
msgstr "Keine Optionen gebucht"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:89
|
||||||
msgid "Add another hosting option"
|
msgid "Add another hosting option"
|
||||||
msgstr "Eine weitere Hostingoption hinzufügen"
|
msgstr "Eine weitere Hostingoption hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:87
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:89
|
||||||
msgid "Add option"
|
msgid "Add option"
|
||||||
msgstr "Option hinzufügen"
|
msgstr "Option hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:94
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:96
|
||||||
msgid "Hosting Package Actions"
|
msgid "Hosting Package Actions"
|
||||||
msgstr "Aktionen zum Hostingpaket"
|
msgstr "Aktionen zum Hostingpaket"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:100
|
||||||
msgid "Edit Hosting Package Description"
|
msgid "Edit Hosting Package Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung des Hostingpakets bearbeiten"
|
msgstr "Beschreibung des Hostingpakets bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:100
|
||||||
msgid "Edit description"
|
msgid "Edit description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung bearbeiten"
|
msgstr "Beschreibung bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:101
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:103
|
||||||
msgid "Set SFTP password"
|
msgid "Set SFTP password"
|
||||||
msgstr "SFTP-Passwort setzen"
|
msgstr "SFTP-Passwort setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:102
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104
|
||||||
msgid "Set SSH/SFTP password"
|
msgid "Set SSH/SFTP password"
|
||||||
msgstr "SSH/SFTP-Passwort setzen"
|
msgstr "SSH/SFTP-Passwort setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:105
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:107
|
||||||
msgid "Add an SSH public key that can be used as an alternative for password"
|
msgid "Add an SSH public key that can be used as an alternative for password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Einen SSH-Schlüssel, der als Alternative zum Passwort genutzt werden kann, "
|
"Einen SSH-Schlüssel, der als Alternative zum Passwort genutzt werden kann, "
|
||||||
"hinzufügen"
|
"hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:107
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:109
|
||||||
msgid "Add SSH public key"
|
msgid "Add SSH public key"
|
||||||
msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
|
msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:116
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:118
|
||||||
msgid "Domains"
|
msgid "Domains"
|
||||||
msgstr "Domains"
|
msgstr "Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:121
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:123
|
||||||
msgid "Domain name"
|
msgid "Domain name"
|
||||||
msgstr "Domainname"
|
msgstr "Domainname"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:124
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:201
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:203
|
||||||
msgid "Mail addresses"
|
msgid "Mail addresses"
|
||||||
msgstr "E-Mailadressen"
|
msgstr "E-Mailadressen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:123
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:125
|
||||||
msgid "Websites"
|
msgid "Websites"
|
||||||
msgstr "Webauftritte"
|
msgstr "Webauftritte"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:124
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:126
|
||||||
msgid "Domain actions"
|
msgid "Domain actions"
|
||||||
msgstr "Domainaktionen"
|
msgstr "Domainaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:125
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:127
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:204
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:206
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:247
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:249
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Aktionen"
|
msgstr "Aktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:137
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:139
|
||||||
msgid "Edit mail address targets"
|
msgid "Edit mail address targets"
|
||||||
msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
|
msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:139
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:143
|
||||||
msgid "Delete mail address"
|
msgid "Delete mail address"
|
||||||
msgstr "E-Mailadresse löschen"
|
msgstr "E-Mailadresse löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:161
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:163
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:154
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:156
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:156
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158
|
||||||
msgid "Delete website"
|
msgid "Delete website"
|
||||||
msgstr "Webauftritt löschen"
|
msgstr "Webauftritt löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:167
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171
|
||||||
msgid "Add mail address"
|
msgid "Add mail address"
|
||||||
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
|
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:174
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:176
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:175
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:177
|
||||||
msgid "Add website"
|
msgid "Add website"
|
||||||
msgstr "Webauftritt anlegen"
|
msgstr "Webauftritt anlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:185
|
||||||
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
|
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
|
||||||
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
|
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:187
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:189
|
||||||
msgid "Add domain"
|
msgid "Add domain"
|
||||||
msgstr "Domain hinzufügen"
|
msgstr "Domain hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:197
|
||||||
msgid "E-Mail-Accounts"
|
msgid "E-Mail-Accounts"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Konten"
|
msgstr "E-Mail-Konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:200
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202
|
||||||
msgid "Mailbox"
|
msgid "Mailbox"
|
||||||
msgstr "Postfach"
|
msgstr "Postfach"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:204
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:214
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:216
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
msgstr "Aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:203
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:205
|
||||||
msgid "Mailbox actions"
|
msgid "Mailbox actions"
|
||||||
msgstr "Postfachaktionen"
|
msgstr "Postfachaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:215
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:217
|
||||||
msgid "inactive"
|
msgid "inactive"
|
||||||
msgstr "inaktiv"
|
msgstr "inaktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:218
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:220
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:219
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:221
|
||||||
msgid "Set mailbox password"
|
msgid "Set mailbox password"
|
||||||
msgstr "Postfachpasswort setzen"
|
msgstr "Postfachpasswort setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:225
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:227
|
||||||
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
|
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
|
||||||
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
|
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:230
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:232
|
||||||
msgid "Add mailbox"
|
msgid "Add mailbox"
|
||||||
msgstr "Postfach hinzufügen"
|
msgstr "Postfach hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:237
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:244
|
||||||
#: hostingpackages/views.py:213
|
|
||||||
msgid "Databases"
|
|
||||||
msgstr "Datenbanken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:242
|
|
||||||
msgid "Database name"
|
msgid "Database name"
|
||||||
msgstr "Datenbankname"
|
msgstr "Datenbankname"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:243
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:245
|
||||||
msgid "Database user"
|
msgid "Database user"
|
||||||
msgstr "Datenbanknutzer"
|
msgstr "Datenbanknutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:244
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:246
|
||||||
msgid "Database type"
|
msgid "Database type"
|
||||||
msgstr "Datenbanktyp"
|
msgstr "Datenbanktyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:245
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:247
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:246
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:248
|
||||||
msgid "Database actions"
|
msgid "Database actions"
|
||||||
msgstr "Datenbankaktionen"
|
msgstr "Datenbankaktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:258
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:260
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:260
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:262
|
||||||
msgid "Set database user password"
|
msgid "Set database user password"
|
||||||
msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen"
|
msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:262
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:264
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:263
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:265
|
||||||
msgid "Delete database"
|
msgid "Delete database"
|
||||||
msgstr "Datenbank löschen"
|
msgstr "Datenbank löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:270
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:272
|
||||||
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
|
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
|
||||||
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
|
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:275
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:277
|
||||||
msgid "Add database"
|
msgid "Add database"
|
||||||
msgstr "Datenbank hinzufügen"
|
msgstr "Datenbank hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:5
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:6
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:14
|
|
||||||
msgid "Your hosting packages"
|
|
||||||
msgstr "Ihre Hostingpakete"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:7
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Hosting Packages of %(customer)s"
|
msgid "Disk usage of your Hosting Package %(package)s"
|
||||||
msgstr "Hostingpakete des Kunden %(customer)s"
|
msgstr "Speicherplatznutzung Ihres Hostingpakets %(package)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:16
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Hosting Packages <small>of %(customer)s</small>"
|
msgid "Disk usage of Hosting Package %(package)s of %(full_name)s"
|
||||||
msgstr "Hostingpakete <small>des Kunden %(customer)s</small>"
|
msgstr "Speicherplatznutzung des Hostingpakets %(package)s von %(full_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:41
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:16
|
||||||
msgid "You have no hosting packages setup yet."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr "Es wurden noch keine Hostingpakete für Sie eingerichtet."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Disk usage of Hosting Package <a href=\"%(package_url)s\">%(package)s</a>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Speicherplatznutzung des Hostingpakets <a "
|
||||||
|
"href=\"%(package_url)s\">%(package)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_list.html:42
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:22
|
||||||
msgid "There are no hosting packages setup for this customer yet."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr "Es wurden noch keine Hostingpakete für diesen Kunden eingerichtet."
|
msgid ""
|
||||||
|
"You use %(used_space)s of the reserved disk space of %(disk_space)s for your "
|
||||||
|
"hosting package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie nutzen %(used_space)s des reservierten Speicherplatzes von "
|
||||||
|
"%(disk_space)s für Ihr Hostingpaket."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:35
|
||||||
|
msgid "Breakdown by usage"
|
||||||
|
msgstr "Aufgliederung nach Nutzung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:37
|
||||||
|
msgid "Regular file system usage"
|
||||||
|
msgstr "Reguläre Dateisystemnutzung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:41
|
||||||
|
msgid "Origin"
|
||||||
|
msgstr "Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:42
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:61
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:78
|
||||||
|
msgid "Used space"
|
||||||
|
msgstr "Genutzter Speicherplatz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:47
|
||||||
|
msgid "Website data"
|
||||||
|
msgstr "Webseiten-Daten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:48
|
||||||
|
msgid "Other"
|
||||||
|
msgstr "Sonstiges"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:56
|
||||||
|
msgid "MySQL/MariaDB database usage"
|
||||||
|
msgstr "MySQL/MariaDB-Datenbanknutzung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:60
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:77
|
||||||
|
msgid "Database"
|
||||||
|
msgstr "Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_disk_usage_details.html:73
|
||||||
|
msgid "PostgreSQL database usage"
|
||||||
|
msgstr "PostgreSQL-Datenbanknutzung"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_option_choices.html:5
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_option_choices.html:5
|
||||||
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_option_choices.html:8
|
#: hostingpackages/templates/hostingpackages/customerhostingpackage_option_choices.html:8
|
||||||
|
@ -565,12 +668,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wählen Sie eine neue Option für das Hostingpaket %(package)s des Kunden "
|
"Wählen Sie eine neue Option für das Hostingpaket %(package)s des Kunden "
|
||||||
"%(full_name)s"
|
"%(full_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/views.py:49 hostingpackages/views.py:83
|
#: hostingpackages/views.py:62 hostingpackages/views.py:96
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Started setup of new hosting package {name}."
|
msgid "Started setup of new hosting package {name}."
|
||||||
msgstr "Einrichtung des Hostingpakets {name} wurde gestartet."
|
msgstr "Einrichtung des Hostingpakets {name} wurde gestartet."
|
||||||
|
|
||||||
#: hostingpackages/views.py:287
|
#: hostingpackages/views.py:271
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Successfully added option {option} to hosting package {package}."
|
msgid "Successfully added option {option} to hosting package {package}."
|
||||||
msgstr "Option {option} erfolgreich zum Hostingpaket {package} hinzugefügt."
|
msgstr "Option {option} erfolgreich zum Hostingpaket {package} hinzugefügt."
|
||||||
|
|
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||||
{% block title %}{{ block.super }} - {% spaceless %}
|
{% block title %}{{ block.super }} - {% spaceless %}
|
||||||
{% if user == customer %}
|
{% if user == customer %}
|
||||||
{% blocktranslate with package=hostingpackage.name trimmed %}
|
{% blocktranslate with package=hostingpackage.name trimmed %}
|
||||||
Disk usage details for your Hosting Package {{ package }}
|
Disk usage of your Hosting Package {{ package }}
|
||||||
{% endblocktranslate %}
|
{% endblocktranslate %}
|
||||||
{% else %}
|
{% else %}
|
||||||
{% blocktranslate with package=hostingpackage.name full_name=customer.get_full_name trimmed %}
|
{% blocktranslate with package=hostingpackage.name full_name=customer.get_full_name trimmed %}
|
||||||
Disk usage details for Hosting Package {{ package }} of {{ full_name }}
|
Disk usage of Hosting Package {{ package }} of {{ full_name }}
|
||||||
{% endblocktranslate %}
|
{% endblocktranslate %}
|
||||||
{% endif %}
|
{% endif %}
|
||||||
{% endspaceless %}{% endblock title %}
|
{% endspaceless %}{% endblock title %}
|
||||||
|
|
||||||
{% block page_title %}{% blocktranslate with package=hostingpackage.name trimmed %}
|
{% block page_title %}{% blocktranslate with package=hostingpackage.name package_url=hostingpackage.get_absolute_url trimmed %}
|
||||||
Disk usage details for Hosting Package {{ package }}
|
Disk usage of Hosting Package <a href="{{ package_url }}">{{ package }}</a>
|
||||||
{% endblocktranslate %}{% endblock page_title %}
|
{% endblocktranslate %}{% endblock page_title %}
|
||||||
|
|
||||||
{% block content %}
|
{% block content %}
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin invoice\n"
|
"Project-Id-Version: gnuviechadmin invoice\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-23 14:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 14:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 14:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
|
@ -19,51 +19,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/apps.py:8
|
#: invoices/apps.py:8
|
||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Rechnungen"
|
msgstr "Rechnungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:26
|
#: invoices/models.py:26
|
||||||
msgid "customer"
|
msgid "customer"
|
||||||
msgstr "Kunde"
|
msgstr "Kunde"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:33
|
#: invoices/models.py:33
|
||||||
msgid "invoice number"
|
msgid "invoice number"
|
||||||
msgstr "Rechnungsnummer"
|
msgstr "Rechnungsnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:35
|
#: invoices/models.py:35
|
||||||
msgid "invoice date"
|
msgid "invoice date"
|
||||||
msgstr "Rechnungsdatum"
|
msgstr "Rechnungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:37
|
#: invoices/models.py:37
|
||||||
msgid "amount"
|
msgid "amount"
|
||||||
msgstr "Betrag"
|
msgstr "Betrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:40
|
#: invoices/models.py:40
|
||||||
msgid "currency"
|
msgid "currency"
|
||||||
msgstr "Währung"
|
msgstr "Währung"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:42
|
#: invoices/models.py:42
|
||||||
msgid "due date"
|
msgid "due date"
|
||||||
msgstr "Fälligkeit"
|
msgstr "Fälligkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:44
|
#: invoices/models.py:44
|
||||||
msgid "payment date"
|
msgid "payment date"
|
||||||
msgstr "Zahlungsdatum"
|
msgstr "Zahlungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:47
|
#: invoices/models.py:47
|
||||||
msgid "payment variant"
|
msgid "payment variant"
|
||||||
msgstr "Zahlungsart"
|
msgstr "Zahlungsart"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:51
|
#: invoices/models.py:51
|
||||||
msgid "invoice"
|
msgid "invoice"
|
||||||
msgstr "Rechnung"
|
msgstr "Rechnung"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:52
|
#: invoices/models.py:52
|
||||||
msgid "invoices"
|
msgid "invoices"
|
||||||
msgstr "Rechnungen"
|
msgstr "Rechnungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: invoice/models.py:56
|
#: invoices/models.py:56
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invoice {0}"
|
msgid "Invoice {0}"
|
||||||
msgstr "Rechnung {0}"
|
msgstr "Rechnung {0}"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
|
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 13:01+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Die folgenden E-Mailadressen sind Ihrem Konto zugeordnet:"
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-Mailadresse"
|
msgstr "E-Mailadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:15 templates/account/email.html:25
|
#: templates/account/email.html:15 templates/account/email.html:26
|
||||||
msgid "Verified"
|
msgid "Verified"
|
||||||
msgstr "Geprüft"
|
msgstr "Geprüft"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,31 +52,40 @@ msgstr "Geprüft"
|
||||||
msgid "Primary"
|
msgid "Primary"
|
||||||
msgstr "Primär"
|
msgstr "Primär"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:27
|
#: templates/account/email.html:17
|
||||||
|
msgid "Selection"
|
||||||
|
msgstr "Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/account/email.html:28
|
||||||
msgid "Unverified"
|
msgid "Unverified"
|
||||||
msgstr "Unbestätigt"
|
msgstr "Unbestätigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:32
|
#: templates/account/email.html:33
|
||||||
msgid "This is the current primary Email address"
|
msgid "This is the current primary Email address"
|
||||||
msgstr "Dies ist die aktuelle primäre E-Mailadresse"
|
msgstr "Dies ist die aktuelle primäre E-Mailadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:43
|
#: templates/account/email.html:43
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Select %(address)s"
|
||||||
|
msgstr "%(address)s auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/account/email.html:54
|
||||||
msgid "Make Primary"
|
msgid "Make Primary"
|
||||||
msgstr "Als primär definieren"
|
msgstr "Als primär definieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:44
|
#: templates/account/email.html:57
|
||||||
msgid "Re-send Verification"
|
msgid "Re-send Verification"
|
||||||
msgstr "Prüf-E-Mail noch einmal verschicken"
|
msgstr "Prüf-E-Mail noch einmal verschicken"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:45 templates/socialaccount/connections.html:42
|
#: templates/account/email.html:58 templates/socialaccount/connections.html:42
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:49
|
#: templates/account/email.html:63
|
||||||
msgid "Warning:"
|
msgid "Warning:"
|
||||||
msgstr "Warnung:"
|
msgstr "Warnung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:49
|
#: templates/account/email.html:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
|
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
|
||||||
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
|
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
|
||||||
|
@ -85,15 +94,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mailadresse, um Benachrichtigungen zu erhalten, Ihr Passwort zurückzusetzen, "
|
"Mailadresse, um Benachrichtigungen zu erhalten, Ihr Passwort zurückzusetzen, "
|
||||||
"etc."
|
"etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:52
|
#: templates/account/email.html:67
|
||||||
msgid "Add E-mail Address"
|
msgid "Add E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
|
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:57
|
#: templates/account/email.html:72
|
||||||
msgid "Add E-mail"
|
msgid "Add E-mail"
|
||||||
msgstr "E-Mail hinzufügen"
|
msgstr "E-Mail hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/email.html:64
|
#: templates/account/email.html:79
|
||||||
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
|
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
|
||||||
msgstr "Wollen Sie die augewählte E-Mailadresse wirklich entfernen?"
|
msgstr "Wollen Sie die augewählte E-Mailadresse wirklich entfernen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mailadresse des Benutzers %(user_display)s ist."
|
"Mailadresse des Benutzers %(user_display)s ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/account/login.html:4 templates/account/login.html:5
|
#: templates/account/login.html:4 templates/account/login.html:5
|
||||||
#: templates/account/login.html:18 templates/base.html:124
|
#: templates/account/login.html:18 templates/base.html:112
|
||||||
#: templates/registration/login.html:4 templates/socialaccount/login.html:4
|
#: templates/registration/login.html:4 templates/socialaccount/login.html:4
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
@ -399,67 +408,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"<strong>Hinweis:</strong> Sie können Ihre <a href=\"%(email_url)s\">E-"
|
"<strong>Hinweis:</strong> Sie können Ihre <a href=\"%(email_url)s\">E-"
|
||||||
"Mailadresse noch ändern</a>."
|
"Mailadresse noch ändern</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:32
|
#: templates/base.html:26
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
msgstr "Dashboard"
|
msgstr "Dashboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:34
|
#: templates/base.html:28
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "Navigation umschalten"
|
msgstr "Navigation umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:42 templates/base.html:53
|
#: templates/base.html:36
|
||||||
msgid "Hosting"
|
msgid "Hosting"
|
||||||
msgstr "Hosting"
|
msgstr "Hosting"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:45
|
#: templates/base.html:42
|
||||||
msgid "Your hosting packages"
|
|
||||||
msgstr "Ihre Hostingpakete"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:47
|
|
||||||
msgid "All hosting packages"
|
|
||||||
msgstr "Alle Hostingpakete"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:57
|
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr "Links"
|
msgstr "Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:60
|
#: templates/base.html:45
|
||||||
msgid "Web based mail system"
|
msgid "Web based mail system"
|
||||||
msgstr "Webbasiertes E-Mailsystem"
|
msgstr "Webbasiertes E-Mailsystem"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:61
|
#: templates/base.html:46
|
||||||
msgid "Webmail"
|
msgid "Webmail"
|
||||||
msgstr "Webmail"
|
msgstr "Webmail"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:63
|
#: templates/base.html:48
|
||||||
msgid "phpMyAdmin - MySQL database administration tool"
|
msgid "phpMyAdmin - MySQL database administration tool"
|
||||||
msgstr "phpMyAdmin - MySQL-Datenbankverwaltungswerkzeug"
|
msgstr "phpMyAdmin - MySQL-Datenbankverwaltungswerkzeug"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: templates/base.html:49
|
||||||
msgid "phpMyAdmin"
|
msgid "phpMyAdmin"
|
||||||
msgstr "phpMyAdmin"
|
msgstr "phpMyAdmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:66
|
#: templates/base.html:51
|
||||||
msgid "phpPgAdmin - PostgreSQL database administration tool"
|
msgid "phpPgAdmin - PostgreSQL database administration tool"
|
||||||
msgstr "phpPgAdmin - PostgreSQL-Datenbankverwaltungswerkzeug"
|
msgstr "phpPgAdmin - PostgreSQL-Datenbankverwaltungswerkzeug"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:67
|
#: templates/base.html:52
|
||||||
msgid "phpPgAdmin"
|
msgid "phpPgAdmin"
|
||||||
msgstr "phpPgAdmin"
|
msgstr "phpPgAdmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:71
|
#: templates/base.html:57
|
||||||
msgid "Imprint"
|
msgid "Imprint"
|
||||||
msgstr "Impressum"
|
msgstr "Impressum"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:74
|
#: templates/base.html:61
|
||||||
msgid "Privacy policy"
|
msgid "Privacy policy"
|
||||||
msgstr "Datenschutz"
|
msgstr "Datenschutz"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:78
|
#: templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Kontakt"
|
msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:86
|
#: templates/base.html:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signed in as <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" title=\"My "
|
"Signed in as <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" title=\"My "
|
||||||
|
@ -474,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"class=\"navbar-link\"><i class=\"bi-sign-stop\" title=\"Übernahme "
|
"class=\"navbar-link\"><i class=\"bi-sign-stop\" title=\"Übernahme "
|
||||||
"beenden\"></i></a>"
|
"beenden\"></i></a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: templates/base.html:81
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signed in as <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" title=\"My "
|
"Signed in as <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" title=\"My "
|
||||||
|
@ -483,31 +484,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Angemeldet als <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" "
|
"Angemeldet als <a href=\"%(profile_url)s\" class=\"navbar-link\" "
|
||||||
"title=\"Mein Profil\">%(user_display)s</a>"
|
"title=\"Mein Profil\">%(user_display)s</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:103
|
#: templates/base.html:91
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
msgstr "Mein Konto"
|
msgstr "Mein Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:107
|
#: templates/base.html:95
|
||||||
msgid "Impersonate user"
|
msgid "Impersonate user"
|
||||||
msgstr "Als Nutzer agieren"
|
msgstr "Als Nutzer agieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:111
|
#: templates/base.html:99
|
||||||
msgid "Admin site"
|
msgid "Admin site"
|
||||||
msgstr "Adminsite"
|
msgstr "Adminsite"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:113
|
#: templates/base.html:101
|
||||||
msgid "Change Email"
|
msgid "Change Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail ändern"
|
msgstr "E-Mail ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:116
|
#: templates/base.html:104
|
||||||
msgid "Social Accounts"
|
msgid "Social Accounts"
|
||||||
msgstr "Konten in sozialen Netzwerken"
|
msgstr "Konten in sozialen Netzwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:118
|
#: templates/base.html:106
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:139
|
#: templates/base.html:127
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,6 +528,12 @@ msgstr "Django Impersonate - Nutzerliste"
|
||||||
msgid "User List - Page %(page_number)s"
|
msgid "User List - Page %(page_number)s"
|
||||||
msgstr "Nutzerliste - Seite %(page_number)s"
|
msgstr "Nutzerliste - Seite %(page_number)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/impersonate/list_users.html:14
|
||||||
|
#: templates/impersonate/search_users.html:24
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Impersonate %(user)s"
|
||||||
|
msgstr "Als Nutzer %(user)s agieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/impersonate/list_users.html:21
|
#: templates/impersonate/list_users.html:21
|
||||||
msgid "Search users"
|
msgid "Search users"
|
||||||
msgstr "Nutzer suchen"
|
msgstr "Nutzer suchen"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
|
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 22:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 18:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:23
|
#: taskresults/models.py:24
|
||||||
msgid "Task id"
|
msgid "Task id"
|
||||||
msgstr "Task-Id"
|
msgstr "Task-Id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:24
|
#: taskresults/models.py:25
|
||||||
msgid "Task signature"
|
msgid "Task signature"
|
||||||
msgstr "Tasksignatur"
|
msgstr "Tasksignatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:25
|
#: taskresults/models.py:26
|
||||||
msgid "Task creator"
|
msgid "Task creator"
|
||||||
msgstr "Taskersteller"
|
msgstr "Taskersteller"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:26
|
#: taskresults/models.py:27
|
||||||
msgid "Task notes"
|
msgid "Task notes"
|
||||||
msgstr "Tasknotizen"
|
msgstr "Tasknotizen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:27 taskresults/models.py:34
|
#: taskresults/models.py:28 taskresults/models.py:35
|
||||||
msgid "Task result"
|
msgid "Task result"
|
||||||
msgstr "Taskergebnis"
|
msgstr "Taskergebnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:29
|
#: taskresults/models.py:30
|
||||||
msgid "Task state"
|
msgid "Task state"
|
||||||
msgstr "Taskstatus"
|
msgstr "Taskstatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:35
|
#: taskresults/models.py:36
|
||||||
msgid "Task results"
|
msgid "Task results"
|
||||||
msgstr "Taskergebnisse"
|
msgstr "Taskergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:42
|
#: taskresults/models.py:43
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taskresults/models.py:42
|
#: taskresults/models.py:43
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr "nein"
|
msgstr "nein"
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: websites gnuviechadmin app\n"
|
"Project-Id-Version: websites gnuviechadmin app\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-16 22:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 19:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 18:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -31,27 +31,27 @@ msgstr "Webauftritt anlegen"
|
||||||
msgid "There is already a website for this subdomain"
|
msgid "There is already a website for this subdomain"
|
||||||
msgstr "Es gibt bereits einen Webauftritt mit dieser Subdomain"
|
msgstr "Es gibt bereits einen Webauftritt mit dieser Subdomain"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:32
|
#: websites/models.py:20
|
||||||
msgid "sub domain"
|
msgid "sub domain"
|
||||||
msgstr "Subdomain"
|
msgstr "Subdomain"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:34
|
#: websites/models.py:22
|
||||||
msgid "operating system user"
|
msgid "operating system user"
|
||||||
msgstr "Betriebssystemnutzer"
|
msgstr "Betriebssystemnutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:36
|
#: websites/models.py:24
|
||||||
msgid "domain"
|
msgid "domain"
|
||||||
msgstr "Domain"
|
msgstr "Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:37
|
#: websites/models.py:25
|
||||||
msgid "wildcard"
|
msgid "wildcard"
|
||||||
msgstr "Wildcard"
|
msgstr "Wildcard"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:41
|
#: websites/models.py:29
|
||||||
msgid "website"
|
msgid "website"
|
||||||
msgstr "Webauftritt"
|
msgstr "Webauftritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: websites/models.py:42
|
#: websites/models.py:30
|
||||||
msgid "websites"
|
msgid "websites"
|
||||||
msgstr "Webauftritte"
|
msgstr "Webauftritte"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue