add german translation

- add django.po for apps and templates
- add locale directory to LOCALE_PATHS setting
This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-17 16:06:25 +01:00
parent 2bc278ae92
commit 9fa1944c31
8 changed files with 301 additions and 53 deletions

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: dashboard/views.py:43
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Berechtigungen um diese Seite zu sehen."

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin domains\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: domains/models.py:13
msgid "Mail domain"
msgstr "E-Maildomain"
#: domains/models.py:14
msgid "Mail domains"
msgstr "E-Maildomains"

View file

@ -100,6 +100,11 @@ USE_TZ = True
########## END GENERAL CONFIGURATION ########## END GENERAL CONFIGURATION
LOCALE_PATHS = (
normpath(join(SITE_ROOT, 'locale')),
)
########## MEDIA CONFIGURATION ########## MEDIA CONFIGURATION
# See: https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#media-root # See: https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#media-root
MEDIA_ROOT = normpath(join(SITE_ROOT, 'media')) MEDIA_ROOT = normpath(join(SITE_ROOT, 'media'))

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: templates/base.html:52
msgid "My Profile"
msgstr "Mein Profil"
#: templates/base.html:53
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: templates/base.html:55 templates/registration/login.html:4
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: templates/dashboard/index.html:3
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: templates/dashboard/index.html:4
msgid "Welcome to our customer self service"
msgstr "Willkommen in unserem Selbstservice-System"
#: templates/dashboard/index.html:7
#, python-format
msgid ""
"Hello %(full_name)s,<br />\n"
"You can visit your <a href=\"%(dashboard_url)s\">Dashboard</a> to view and "
"modify your hosting options.\n"
msgstr ""
"Hallo %(full_name)s,<br />\n"
"Sie können Ihre <a href=\"%(dashboard_url)s\">Startseite</a> besuchen, um "
"Ihre Hostingeinstellungen anzusehen und zu bearbeiten.\n"
#: templates/dashboard/index.html:11
msgid "This is your entry to our customer self service sytem."
msgstr "Dies ist Ihr Einstieg in unser Selbstservice-System"
#: templates/dashboard/index.html:12
#, python-format
msgid ""
"If you are already a customer you can <a href=\"%(login_url)s?next="
"%(dashboard_url)s\">Sign in</a> to view and modify your hosting options."
msgstr ""
"Wenn Sie bereits Kunde bei uns sind, können Sie sich <a href=\"%(login_url)s?"
"next=%(dashboard_url)s\">Anmelden</a> um Ihre Hostingeinstellungen anzusehen "
"und zu bearbeiten."
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:3
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:4
#, python-format
msgid "Dashboard for %(full_name)s"
msgstr "Startseite für %(full_name)s"
#: templates/registration/login.html:3 templates/registration/login.html:10
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"

View file

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: managemails\n" "Project-Id-Version: managemails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 22:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 22:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,42 +19,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: admin.py:14 #: managemails/admin.py:14
msgid "Passwords don't match" msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: admin.py:21 tests/test_admin.py:37 #: managemails/admin.py:21 managemails/tests/test_admin.py:37
msgid "Hash" msgid "Hash"
msgstr "Hash-Code" msgstr "Hash-Code"
#: admin.py:44 #: managemails/admin.py:44
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: admin.py:46 #: managemails/admin.py:46
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung" msgstr "Passwortwiederholung"
#: admin.py:100 #: managemails/admin.py:100
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren" msgstr "Aktivieren"
#: admin.py:101 #: managemails/admin.py:101
msgid "Deactivate" msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren" msgstr "Deaktivieren"
#: models.py:51 #: managemails/models.py:52
msgid "Mailbox" msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: models.py:52 #: managemails/models.py:53
msgid "Mailboxes" msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer" msgstr "Postfächer"
#: models.py:76 #: managemails/models.py:78
msgid "Mail address" msgid "Mail address"
msgstr "E-Mailadresse" msgstr "E-Mailadresse"
#: models.py:77 #: managemails/models.py:79
msgid "Mail addresses" msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen" msgstr "E-Mailadressen"

View file

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: osusers\n" "Project-Id-Version: osusers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 22:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,128 +19,128 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: admin.py:16 #: osusers/admin.py:16
msgid "Passwords don't match" msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: admin.py:47 #: osusers/admin.py:47
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: admin.py:51 #: osusers/admin.py:51
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung" msgstr "Passwortwiederholung"
#: admin.py:160 #: osusers/admin.py:160
msgid "Delete selected users" msgid "Delete selected users"
msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen" msgstr "Ausgewählte Nutzer löschen"
#: admin.py:201 #: osusers/admin.py:201
msgid "Delete selected groups" msgid "Delete selected groups"
msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen" msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
#: apps.py:17 #: osusers/apps.py:17
msgid "Operating System Users and Groups" msgid "Operating System Users and Groups"
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen" msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
#: models.py:41 #: osusers/models.py:43
msgid "You can not use a user's primary group." msgid "You can not use a user's primary group."
msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden." msgstr "Sie können nicht die primäre Gruppe des Nutzers verwenden."
#: models.py:71 #: osusers/models.py:73
msgid "Group name" msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname" msgstr "Gruppenname"
#: models.py:73 #: osusers/models.py:75
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID" msgstr "Gruppen-ID"
#: models.py:74 #: osusers/models.py:76
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: models.py:76 #: osusers/models.py:78
msgid "Group password" msgid "Group password"
msgstr "Gruppenpasswort" msgstr "Gruppenpasswort"
#: models.py:81 models.py:212 #: osusers/models.py:83 osusers/models.py:217
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: models.py:82 #: osusers/models.py:84
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
#: models.py:209 #: osusers/models.py:214
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzername"
#: models.py:211 #: osusers/models.py:216
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Nutzer-ID" msgstr "Nutzer-ID"
#: models.py:213 #: osusers/models.py:218
msgid "Gecos field" msgid "Gecos field"
msgstr "GECOS-Feld" msgstr "GECOS-Feld"
#: models.py:214 #: osusers/models.py:219
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "Home-Verzeichnis" msgstr "Home-Verzeichnis"
#: models.py:215 #: osusers/models.py:220
msgid "Login shell" msgid "Login shell"
msgstr "Loginshell" msgstr "Loginshell"
#: models.py:221 models.py:335 #: osusers/models.py:226 osusers/models.py:351
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: models.py:222 #: osusers/models.py:227
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: models.py:336 #: osusers/models.py:352
msgid "Encrypted password" msgid "Encrypted password"
msgstr "Verschlüsseltes Passwort" msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: models.py:338 #: osusers/models.py:354
msgid "Date of last change" msgid "Date of last change"
msgstr "Datum der letzten Änderung" msgstr "Datum der letzten Änderung"
#: models.py:339 #: osusers/models.py:355
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970" msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970" msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
#: models.py:342 #: osusers/models.py:358
msgid "Minimum age" msgid "Minimum age"
msgstr "Minimales Alter" msgstr "Minimales Alter"
#: models.py:343 #: osusers/models.py:359
msgid "Minimum number of days before the password can be changed" msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann" msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
#: models.py:347 #: osusers/models.py:363
msgid "Maximum age" msgid "Maximum age"
msgstr "Maximales Alter" msgstr "Maximales Alter"
#: models.py:348 #: osusers/models.py:364
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed" msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
msgstr "" msgstr ""
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss" "Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
#: models.py:352 #: osusers/models.py:368
msgid "Grace period" msgid "Grace period"
msgstr "Duldungsperiode" msgstr "Duldungsperiode"
#: models.py:353 #: osusers/models.py:369
msgid "The number of days before the password is going to expire" msgid "The number of days before the password is going to expire"
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt" msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
#: models.py:357 #: osusers/models.py:373
msgid "Inactivity period" msgid "Inactivity period"
msgstr "Inaktivitätsperiode" msgstr "Inaktivitätsperiode"
#: models.py:358 #: osusers/models.py:374
msgid "" msgid ""
"The number of days after the password has expired during which the password " "The number of days after the password has expired during which the password "
"should still be accepted" "should still be accepted"
@ -148,28 +148,28 @@ msgstr ""
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden " "Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
"soll" "soll"
#: models.py:362 #: osusers/models.py:378
msgid "Account expiration date" msgid "Account expiration date"
msgstr "Kontoverfallsdatum" msgstr "Kontoverfallsdatum"
#: models.py:363 #: osusers/models.py:379
msgid "" msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan " "The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
"1, 1970" "1, 1970"
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970" msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
#: models.py:370 #: osusers/models.py:386
msgid "Shadow password" msgid "Shadow password"
msgstr "Shadow-Passwort" msgstr "Shadow-Passwort"
#: models.py:371 #: osusers/models.py:387
msgid "Shadow passwords" msgid "Shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter" msgstr "Shadow-Passwörter"
#: models.py:397 #: osusers/models.py:413
msgid "Additional group" msgid "Additional group"
msgstr "Weitere Gruppe" msgstr "Weitere Gruppe"
#: models.py:398 #: osusers/models.py:414
msgid "Additional groups" msgid "Additional groups"
msgstr "Weitere Gruppen" msgstr "Weitere Gruppen"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: taskresults/models.py:22
msgid "Task id"
msgstr "Task-Id"
#: taskresults/models.py:23
msgid "Task name"
msgstr "Taskname"
#: taskresults/models.py:24 taskresults/models.py:31
msgid "Task result"
msgstr "Taskergebnis"
#: taskresults/models.py:26
msgid "Task state"
msgstr "Taskstatus"
#: taskresults/models.py:32
msgid "Task results"
msgstr "Taskergebnisse"
#: taskresults/models.py:38
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: taskresults/models.py:38
msgid "no"
msgstr "nein"

View file

@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin userdbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: userdbs/admin.py:158
msgid "Delete selected database users"
msgstr "Ausgewählte Datenbanknutzer löschen"
#: userdbs/admin.py:258
msgid "Delete selected user databases"
msgstr "Ausgewählte Nutzerdatenbanken löschen"
#: userdbs/apps.py:18
msgid "Database Users and their Databases"
msgstr "Datenbanknutzer und ihre Datenbanken"
#: userdbs/models.py:32
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: userdbs/models.py:33
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: userdbs/models.py:106
msgid "username"
msgstr "Benutzername"
#: userdbs/models.py:108
msgid "database type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: userdbs/models.py:114 userdbs/models.py:230
msgid "database user"
msgstr "Datenbanknutzer"
#: userdbs/models.py:115
msgid "database users"
msgstr "Datenbanknutzer"
#: userdbs/models.py:229
msgid "database name"
msgstr "Datenbankname"
#: userdbs/models.py:236
msgid "user database"
msgstr "Nutzerdatenbank"
#: userdbs/models.py:237
msgid "user specific database"
msgstr "nutzerspezifische Datenbank"