add german translation for new strings

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-25 22:22:09 +01:00
parent 682977277e
commit 78728c59e6
2 changed files with 166 additions and 44 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 15:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -524,14 +524,14 @@ msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer" msgstr "Postfächer"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:18 #: templates/dashboard/user_dashboard.html:18
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:151 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:163
msgid "Databases" msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken" msgstr "Datenbanken"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:19 #: templates/dashboard/user_dashboard.html:19
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:124 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Domainname" msgstr "Domainname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134
msgid "Mail addresses" msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen" msgstr "E-Mailadressen"
@ -727,76 +727,88 @@ msgstr "Webauftritte"
msgid "Domain actions" msgid "Domain actions"
msgstr "Domainaktionen" msgstr "Domainaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:96 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:97
msgid "Edit mail address targets"
msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:98
msgid "Delete mail address"
msgstr "E-Mailadresse löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:105 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:109
msgid "Add mail address"
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:117
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet." msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet." msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:108 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:120
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen" msgstr "Domain hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:116 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:128
msgid "E-Mail-Accounts" msgid "E-Mail-Accounts"
msgstr "E-Mailkonten" msgstr "E-Mailkonten"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:121 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133
msgid "Mailbox" msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:123 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:135
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:132 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:124 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136
msgid "Mailbox actions" msgid "Mailbox actions"
msgstr "Postfachaktionen" msgstr "Postfachaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:132 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144
msgid "inactive" msgid "inactive"
msgstr "inaktiv" msgstr "inaktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
msgid "Set mailbox password" msgid "Set mailbox password"
msgstr "Postfachpasswort setzen" msgstr "Postfachpasswort setzen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:140 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:152
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet." msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:143 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:155
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "Postfach hinzufügen" msgstr "Postfach hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:156 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
msgid "Database type" msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp" msgstr "Datenbanktyp"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:156 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169
msgid "Database name" msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname" msgstr "Datenbankname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:158 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:170
msgid "Database user" msgid "Database user"
msgstr "Datenbanknutzer" msgstr "Datenbanknutzer"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171
msgid "Database actions" msgid "Database actions"
msgstr "Datenbankaktionen" msgstr "Datenbankaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:174 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:186
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet." msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:177 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:189
msgid "Add database" msgid "Add database"
msgstr "Datenbank hinzufügen" msgstr "Datenbank hinzufügen"
@ -809,6 +821,61 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine neue Option für das Hostingpaket %(package)s des Kunden " "Wählen Sie eine neue Option für das Hostingpaket %(package)s des Kunden "
"%(full_name)s" "%(full_name)s"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:6
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:14
#, python-format
msgid "Delete Mail Address %(mailaddress)s"
msgstr "E-Mailadresse %(mailaddress)s löschen"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:8
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:16
#, python-format
msgid "Delete Mail Address %(mailaddress)s of Customer %(full_name)s"
msgstr "E-Mailadresse %(mailaddress)s des Kunden %(full_name)s löschen"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:23
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the mail address %(mailaddress)s?"
msgstr "Wollen Sie die E-Mailadresse %(mailaddress)s wirklich löschen?"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28
msgid "Yes, do it!"
msgstr "Ja, so soll es sein!"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/managemails/mailaddress_create.html:6
#: templates/managemails/mailaddress_create.html:16
msgid "Add new Mail Address"
msgstr "Neue E-Mailadresse hinzufügen"
#: templates/managemails/mailaddress_create.html:8
#: templates/managemails/mailaddress_create.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Add new Mail Address for Customer %(full_name)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Neue E-Mailadresse für Kunde %(full_name)s hinzufügen\n"
#: templates/managemails/mailaddress_edit.html:6
#: templates/managemails/mailaddress_edit.html:16
msgid "Change target of Mail Address"
msgstr "E-Mailadressziel ändern"
#: templates/managemails/mailaddress_edit.html:8
#: templates/managemails/mailaddress_edit.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Change target of Mail Address for Customer %(full_name)s\n"
msgstr ""
"\n"
"E-Mailadressziel der E-Mailadresse des Kunden %(full_name)s ändern\n"
#: templates/managemails/mailbox_create.html:6 #: templates/managemails/mailbox_create.html:6
#: templates/managemails/mailbox_create.html:15 #: templates/managemails/mailbox_create.html:15
#, python-format #, python-format

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: managemails\n" "Project-Id-Version: managemails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 12:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -47,49 +47,104 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Mailboxes and Mail Addresses" msgid "Mailboxes and Mail Addresses"
msgstr "Postfächer und E-Mailadressen" msgstr "Postfächer und E-Mailadressen"
#: managemails/forms.py:33 #: managemails/forms.py:29 managemails/forms.py:120 managemails/models.py:103
msgid "Create mailbox"
msgstr "Postfach anlegen"
#: managemails/forms.py:69
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
#: managemails/models.py:79
msgid "Mailbox" msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: managemails/models.py:80 #: managemails/forms.py:30 managemails/forms.py:124
msgid "Forwards"
msgstr "Weiterleitungen"
#: managemails/forms.py:49
msgid "Create mailbox"
msgstr "Postfach anlegen"
#: managemails/forms.py:85
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
#: managemails/forms.py:113
msgid "Mailbox or Forwards"
msgstr "Postfach oder Weiterleitungen"
#: managemails/forms.py:128
msgid "Please enter one or more email addresses separated by commas."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine oder mehrere durch Kommata getrennte E-Mailadressen ein."
#: managemails/forms.py:175
msgid "Add mail address"
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
#: managemails/forms.py:185
msgid "This mail address is already in use."
msgstr "Diese E-Mailadresse wird bereits verwendet."
#: managemails/forms.py:193 managemails/forms.py:274
msgid "No mailbox selected"
msgstr "Kein Postfach ausgewählt"
#: managemails/forms.py:196 managemails/forms.py:277
msgid "No forward addresses selected"
msgstr "Keine Weiterleitungsadressen ausgewählt"
#: managemails/forms.py:199 managemails/forms.py:280
msgid "Illegal choice for target of the mail address"
msgstr "Ungültige Auswahl für das Ziel der E-Mailadresse"
#: managemails/forms.py:267
msgid "Change mail address targets"
msgstr "E-Mailadressziele ändern"
#: managemails/models.py:104
msgid "Mailboxes" msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer" msgstr "Postfächer"
#: managemails/models.py:127 #: managemails/models.py:145
msgid "local part"
msgstr "Lokaler Teil"
#: managemails/models.py:146
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#: managemails/models.py:151
msgid "Mail address" msgid "Mail address"
msgstr "E-Mailadresse" msgstr "E-Mailadresse"
#: managemails/models.py:128 #: managemails/models.py:152
msgid "Mail addresses" msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen" msgstr "E-Mailadressen"
#: managemails/models.py:141 #: managemails/models.py:229
msgid "mailaddress" msgid "mailaddress"
msgstr "E-Mailadresse" msgstr "E-Mailadresse"
#: managemails/models.py:142 #: managemails/models.py:230
msgid "mailbox" msgid "mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: managemails/views.py:63 #: managemails/views.py:71
msgid "You are not allowed to add more mailboxes to this hosting package" msgid "You are not allowed to add more mailboxes to this hosting package"
msgstr "Sie können keine weiteren Postfächer zu diesem Hostingpaket hinzufügen" msgstr "Sie können keine weiteren Postfächer zu diesem Hostingpaket hinzufügen"
#: managemails/views.py:82 #: managemails/views.py:90
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Mailbox {mailbox} created successfully." msgid "Mailbox {mailbox} created successfully."
msgstr "Postfach {mailbox} erfolgreich angelegt." msgstr "Postfach {mailbox} erfolgreich angelegt."
#: managemails/views.py:117 #: managemails/views.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully set new password for mailbox {mailbox}." msgid "Successfully set new password for mailbox {mailbox}."
msgstr "" msgstr ""
"Für das Postfach {mailbox} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." "Für das Postfach {mailbox} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
#: managemails/views.py:164
#, python-brace-format
msgid "Successfully added mail address {mailaddress}"
msgstr "E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich hinzugefügt"
#: managemails/views.py:242
#, python-brace-format
msgid "Successfully updated mail address {mailaddress} targets."
msgstr "Ziele der E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich aktualisiert."