update translations, add new strings

This commit is contained in:
Jan Dittberner 2015-01-27 19:08:13 +01:00
parent 5322e00345
commit 742f0d0e33
10 changed files with 183 additions and 83 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin domains\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin domains\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 00:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -23,7 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "Domains" msgid "Domains"
msgstr "Domains" msgstr "Domains"
#: domains/forms.py:39 #: domains/forms.py:28
msgid "host name too long"
msgstr "zu langer Hostname"
#: domains/forms.py:31
msgid "invalid domain name"
msgstr "ungültiger Domainname"
#: domains/forms.py:54
msgid "Add Hosting Domain" msgid "Add Hosting Domain"
msgstr "Hostingdomain hinzufügen" msgstr "Hostingdomain hinzufügen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gvacommon\n" "Project-Id-Version: gvacommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gvawebcore\n" "Project-Id-Version: gvawebcore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 11:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: forms.py:12 #: gvawebcore/forms.py:12
msgid "Passwords don't match" msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: forms.py:25 #: gvawebcore/forms.py:25
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort: " msgstr "Passwort: "
#: forms.py:28 #: gvawebcore/forms.py:28
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung" msgstr "Passwortwiederholung"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin hostingpackages\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin hostingpackages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 15:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "Die Postfachoptionsvorlage auf der diese Postfachoption aufgebaut ist"
msgid "Started setup of new hosting package {name}." msgid "Started setup of new hosting package {name}."
msgstr "Einrichtung des Hostingpakets {name} wurde gestartet." msgstr "Einrichtung des Hostingpakets {name} wurde gestartet."
#: hostingpackages/views.py:146 #: hostingpackages/views.py:152
msgid "Disk space" msgid "Disk space"
msgstr "Speicherplatz" msgstr "Speicherplatz"
#: hostingpackages/views.py:149 #: hostingpackages/views.py:155
msgid "Mailboxes" msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer" msgstr "Postfächer"
#: hostingpackages/views.py:152 #: hostingpackages/views.py:158
msgid "Databases" msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken" msgstr "Datenbanken"
#: hostingpackages/views.py:222 #: hostingpackages/views.py:228
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully added option {option} to hosting package {package}." msgid "Successfully added option {option} to hosting package {package}."
msgstr "Option {option} erfolgreich zum Hostingpaket {package} hinzugefügt." msgstr "Option {option} erfolgreich zum Hostingpaket {package} hinzugefügt."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -524,14 +524,14 @@ msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer" msgstr "Postfächer"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:18 #: templates/dashboard/user_dashboard.html:18
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:163 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:176
msgid "Databases" msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken" msgstr "Datenbanken"
#: templates/dashboard/user_dashboard.html:19 #: templates/dashboard/user_dashboard.html:19
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:86
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Domainname" msgstr "Domainname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:84
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:134 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:147
msgid "Mail addresses" msgid "Mail addresses"
msgstr "E-Mailadressen" msgstr "E-Mailadressen"
@ -735,88 +735,97 @@ msgstr "E-Mailadressziele bearbeiten"
msgid "Delete mail address" msgid "Delete mail address"
msgstr "E-Mailadresse löschen" msgstr "E-Mailadresse löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:104 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:103
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:115
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:109 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:110
msgid "Delete website"
msgstr "Webauftritt löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:119
msgid "Add mail address" msgid "Add mail address"
msgstr "E-Mailadresse hinzufügen" msgstr "E-Mailadresse hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:117 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:122
msgid "Add website"
msgstr "Webauftritt anlegen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:130
msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet." msgid "There are no domains assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet." msgstr "Diesem Paket sind noch keine Domains zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:120 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen" msgstr "Domain hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:128 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:141
msgid "E-Mail-Accounts" msgid "E-Mail-Accounts"
msgstr "E-Mailkonten" msgstr "E-Mailkonten"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:133 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146
msgid "Mailbox" msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:135 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:148
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:136 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:149
msgid "Mailbox actions" msgid "Mailbox actions"
msgstr "Postfachaktionen" msgstr "Postfachaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:144 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:157
msgid "inactive" msgid "inactive"
msgstr "inaktiv" msgstr "inaktiv"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:146 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:159
msgid "Set mailbox password" msgid "Set mailbox password"
msgstr "Postfachpasswort setzen" msgstr "Postfachpasswort setzen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:152 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:165
msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet." msgid "There are no mailboxes assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Postfächer zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:155 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168
msgid "Add mailbox" msgid "Add mailbox"
msgstr "Postfach hinzufügen" msgstr "Postfach hinzufügen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:168 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181
msgid "Database name" msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname" msgstr "Datenbankname"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:169 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182
msgid "Database user" msgid "Database user"
msgstr "Datenbanknutzer" msgstr "Datenbanknutzer"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:170 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
msgid "Database type" msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp" msgstr "Datenbanktyp"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:170 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:183
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:171 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:184
msgid "Database actions" msgid "Database actions"
msgstr "Datenbankaktionen" msgstr "Datenbankaktionen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:181 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:194
msgid "Set database user password" msgid "Set database user password"
msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen" msgstr "Datenbanknutzerpasswort setzen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:182 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:195
msgid "Delete database" msgid "Delete database"
msgstr "Datenbank löschen" msgstr "Datenbank löschen"
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:189 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:202
msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet." msgid "There are no databases assigned to this hosting package yet."
msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet." msgstr "Diesem Hostingpaket sind noch keine Datenbanken zugeordnet."
#: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:192 #: templates/hostingpackages/customerhostingpackage_detail.html:205
msgid "Add database" msgid "Add database"
msgstr "Datenbank hinzufügen" msgstr "Datenbank hinzufügen"
@ -848,11 +857,13 @@ msgstr "Wollen Sie die E-Mailadresse %(mailaddress)s wirklich löschen?"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28 #: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:28
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:29 #: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:29
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:29
msgid "Yes, do it!" msgid "Yes, do it!"
msgstr "Ja, so soll es sein!" msgstr "Ja, so soll es sein!"
#: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29 #: templates/managemails/mailaddress_confirm_delete.html:29
#: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:30 #: templates/userdbs/userdatabase_confirm_delete.html:30
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:30
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -1118,6 +1129,71 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie ein Passwort für den neuen Datenbanknutzer für Ihre " "Bitte geben Sie ein Passwort für den neuen Datenbanknutzer für Ihre "
"Datenbank ein." "Datenbank ein."
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid "Delete Website %(website)s"
msgstr "Webauftritt %(website)s löschen"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:8
#, python-format
msgid "Delete Website %(website)s of Customer %(full_name)s"
msgstr "Webauftritt %(website)s des Kunden %(full_name)s löschen"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:14
#, python-format
msgid "Delete Website <small>%(website)s</small>"
msgstr "Webauftritt löschen <small>%(website)s</small>"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:16
#, python-format
msgid "Delete Website <small>%(website)s of Customer %(full_name)s</small>"
msgstr ""
"Webauftritt löschen <small>%(website)s des Kunden %(full_name)s</small>"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:23
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the website %(website)s?"
msgstr "Wollen Sie den Webauftritt %(website)s wirklich löschen?"
#: templates/websites/website_confirm_delete.html:26
msgid ""
"Please be aware that the website directory is removed from the webserver and "
"the webserver configuration is changed so that the website will not be "
"reachable anymore. <strong>All data in the website directory will be lost!</"
"strong>"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das Verzeichnis des Webauftritts vom Webserver "
"gelöscht und die Konfiguration so angepasst wird, dass der Webauftritt nicht "
"mehr erreichbar sein wird. <strong>Alle Daten im Verzeichnis des "
"Webauftritts werden verloren gehen!</strong>"
#: templates/websites/website_create.html:6
#, python-format
msgid "Add Website for Subdomain of %(domain)s"
msgstr "Webauftritt für Subdomain von %(domain)s anlegen"
#: templates/websites/website_create.html:8
#, python-format
msgid ""
"Add Website for Subdomain of Domain %(domain)s of Customer %(full_name)s"
msgstr ""
"Webauftritt für Subdomain der Domain %(domain)s des Kunden %(full_name)s "
"anlegen"
#: templates/websites/website_create.html:14
#, python-format
msgid "Add Website <small>for Subdomain of %(domain)s</small>"
msgstr "Website anlegen <small>für Subdomain von %(domain)s</small>"
#: templates/websites/website_create.html:16
#, python-format
msgid ""
"Add Website <small>for Subdomain of Domain %(domain)s of Customer "
"%(full_name)s</small>"
msgstr ""
"Webauftritt anlegen <small>für Subdomain der Domain %(domain)s des Kunden "
"%(full_name)s</small>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Password Reset" #~| msgid "Password Reset"
#~ msgid "Password (again)" #~ msgid "Password (again)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: managemails\n" "Project-Id-Version: managemails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "E-Mailadresse"
msgid "mailbox" msgid "mailbox"
msgstr "Postfach" msgstr "Postfach"
#: managemails/views.py:71 #: managemails/views.py:51
msgid "You are not allowed to add more mailboxes to this hosting package" msgid "You are not allowed to add more mailboxes to this hosting package"
msgstr "Sie können keine weiteren Postfächer zu diesem Hostingpaket hinzufügen" msgstr "Sie können keine weiteren Postfächer zu diesem Hostingpaket hinzufügen"
#: managemails/views.py:90 #: managemails/views.py:70
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Mailbox {mailbox} created successfully." msgid "Mailbox {mailbox} created successfully."
msgstr "Postfach {mailbox} erfolgreich angelegt." msgstr "Postfach {mailbox} erfolgreich angelegt."
#: managemails/views.py:125 #: managemails/views.py:105
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully set new password for mailbox {mailbox}." msgid "Successfully set new password for mailbox {mailbox}."
msgstr "" msgstr ""
"Für das Postfach {mailbox} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." "Für das Postfach {mailbox} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
#: managemails/views.py:164 #: managemails/views.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully added mail address {mailaddress}" msgid "Successfully added mail address {mailaddress}"
msgstr "E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich hinzugefügt" msgstr "E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich hinzugefügt"
#: managemails/views.py:242 #: managemails/views.py:222
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Successfully updated mail address {mailaddress} targets." msgid "Successfully updated mail address {mailaddress} targets."
msgstr "Ziele der E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich aktualisiert." msgstr "Ziele der E-Mailadresse {mailaddress} erfolgreich aktualisiert."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: osusers\n" "Project-Id-Version: osusers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: osusers/admin.py:45 osusers/forms.py:28 #: osusers/admin.py:45
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: osusers/admin.py:49 osusers/forms.py:32 #: osusers/admin.py:49
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "Passwortwiederholung" msgstr "Passwortwiederholung"
@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
msgid "Operating System Users and Groups" msgid "Operating System Users and Groups"
msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen" msgstr "Betriebssystemnutzer- und Gruppen"
#: osusers/forms.py:16 #: osusers/forms.py:33
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: osusers/forms.py:45
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen" msgstr "Passwort setzen"
@ -95,7 +91,7 @@ msgstr "Home-Verzeichnis"
msgid "Login shell" msgid "Login shell"
msgstr "Loginshell" msgstr "Loginshell"
#: osusers/models.py:230 osusers/models.py:366 #: osusers/models.py:230 osusers/models.py:370
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
@ -103,48 +99,48 @@ msgstr "Nutzer"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: osusers/models.py:367 #: osusers/models.py:371
msgid "Encrypted password" msgid "Encrypted password"
msgstr "Verschlüsseltes Passwort" msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
#: osusers/models.py:369 #: osusers/models.py:373
msgid "Date of last change" msgid "Date of last change"
msgstr "Datum der letzten Änderung" msgstr "Datum der letzten Änderung"
#: osusers/models.py:370 #: osusers/models.py:374
msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970" msgid "This is expressed in days since Jan 1, 1970"
msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970" msgstr "Ausgedrückt als Tage seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:373 #: osusers/models.py:377
msgid "Minimum age" msgid "Minimum age"
msgstr "Minimales Alter" msgstr "Minimales Alter"
#: osusers/models.py:374 #: osusers/models.py:378
msgid "Minimum number of days before the password can be changed" msgid "Minimum number of days before the password can be changed"
msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann" msgstr "Minmale Anzahl von Tagen bevor das Passwort geändert werden kann"
#: osusers/models.py:378 #: osusers/models.py:382
msgid "Maximum age" msgid "Maximum age"
msgstr "Maximales Alter" msgstr "Maximales Alter"
#: osusers/models.py:379 #: osusers/models.py:383
msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed" msgid "Maximum number of days after which the password has to be changed"
msgstr "" msgstr ""
"Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss" "Maximale Anzahl von Tagen, nach denen das Passwort geändert werden muss"
#: osusers/models.py:383 #: osusers/models.py:387
msgid "Grace period" msgid "Grace period"
msgstr "Duldungsperiode" msgstr "Duldungsperiode"
#: osusers/models.py:384 #: osusers/models.py:388
msgid "The number of days before the password is going to expire" msgid "The number of days before the password is going to expire"
msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt" msgstr "Anzahl von Tagen nach denen das Passwort verfällt"
#: osusers/models.py:388 #: osusers/models.py:392
msgid "Inactivity period" msgid "Inactivity period"
msgstr "Inaktivitätsperiode" msgstr "Inaktivitätsperiode"
#: osusers/models.py:389 #: osusers/models.py:393
msgid "" msgid ""
"The number of days after the password has expired during which the password " "The number of days after the password has expired during which the password "
"should still be accepted" "should still be accepted"
@ -152,29 +148,29 @@ msgstr ""
"Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden " "Die Anzahl von Tagen für die ein verfallenes Passwort noch akzeptiert werden "
"soll" "soll"
#: osusers/models.py:393 #: osusers/models.py:397
msgid "Account expiration date" msgid "Account expiration date"
msgstr "Kontoverfallsdatum" msgstr "Kontoverfallsdatum"
#: osusers/models.py:394 #: osusers/models.py:398
msgid "" msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan " "The date of expiration of the account, expressed as number of days since Jan "
"1, 1970" "1, 1970"
msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970" msgstr "Kontoverfallsdatum in Tagen seit dem 1. Januar 1970"
#: osusers/models.py:401 #: osusers/models.py:405
msgid "Shadow password" msgid "Shadow password"
msgstr "Shadow-Passwort" msgstr "Shadow-Passwort"
#: osusers/models.py:402 #: osusers/models.py:406
msgid "Shadow passwords" msgid "Shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter" msgstr "Shadow-Passwörter"
#: osusers/models.py:428 #: osusers/models.py:432
msgid "Additional group" msgid "Additional group"
msgstr "Weitere Gruppe" msgstr "Weitere Gruppe"
#: osusers/models.py:429 #: osusers/models.py:433
msgid "Additional groups" msgid "Additional groups"
msgstr "Weitere Gruppen" msgstr "Weitere Gruppen"
@ -182,3 +178,6 @@ msgstr "Weitere Gruppen"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "New password for {username} has been set successfully." msgid "New password for {username} has been set successfully."
msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt." msgstr "Für {username} wurde erfolgreich ein neues Passwort gesetzt."
#~ msgid "Passwords don't match"
#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin taskresults\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 15:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnuviechadmin userdbs\n" "Project-Id-Version: gnuviechadmin userdbs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-26 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: websites gnuviechadmin app\n" "Project-Id-Version: websites gnuviechadmin app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n" "Language-Team: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -19,26 +19,43 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: models.py:22 #: websites/apps.py:17
msgid "Websites"
msgstr "Webauftritte"
#: websites/forms.py:51
msgid "Add website"
msgstr "Webauftritt anlegen"
#: websites/forms.py:60
msgid "There is already a website for this subdomain"
msgstr "Es gibt bereits einen Webauftritt mit dieser Subdomain"
#: websites/models.py:35
msgid "sub domain" msgid "sub domain"
msgstr "Subdomain" msgstr "Subdomain"
#: models.py:24 #: websites/models.py:37
msgid "operating system user" msgid "operating system user"
msgstr "Betriebssystemnutzer" msgstr "Betriebssystemnutzer"
#: models.py:26 #: websites/models.py:39
msgid "domain" msgid "domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: models.py:27 #: websites/models.py:40
msgid "wildcard" msgid "wildcard"
msgstr "Wildcard" msgstr "Wildcard"
#: models.py:31 #: websites/models.py:44
msgid "website" msgid "website"
msgstr "Webauftritt" msgstr "Webauftritt"
#: models.py:32 #: websites/models.py:45
msgid "websites" msgid "websites"
msgstr "Webauftritte" msgstr "Webauftritte"
#: websites/views.py:57
#, python-brace-format
msgid "Successfully added website {subdomain}.{domain}"
msgstr "Webauftritt {subdomain}.{domain} erfolgreich angelegt"